Témoignages de l'église de la paix – Iglesias de paz resaltan sus témoignages

Les témoignages de l'église de la paix mettent en lumière les luttes et les succès, racontés avec joie et larmes

Iglesias de paz resaltan sus témoignages de luchas y victorias con lágrimas y regocijo

 
La salle de réunion où les participants se sont réunis pour la plupart des sessions principales de la conférence Historic Peace Church en Amérique latine, dans un centre de retraite catholique à l'extérieur de Saint-Domingue. Photo de Cheryl Brumbaugh-Cayford

(30 novembre 2010) Saint-Domingue, République dominicaine – Les témoignages partagés au cours des deux derniers jours lors de la conférence Historic Peace Churches en Amérique latine révèlent des difficultés ainsi que des opportunités de succès pour les églises Frères, Mennonites et Quaker qui travaillent pour la paix.

Deux jours ont été remplis de rapports et d'histoires de programmes d'églises et d'autres efforts personnels dans les domaines de la paix, de la justice, des droits de l'homme et des services répondant aux besoins humains. Présentés à l'aide de présentations PowerPoint, de vidéos et d'analyses statistiques, certains rapports ont impressionné la conférence par la gravité des situations de violence dans de nombreux pays d'Amérique latine et des Caraïbes. Par exemple, des chiffres comme les millions d'enfants touchés par la violence sexuelle au Brésil ont été présentés, ou les trois meurtres par jour qui sont commis sur l'île de Porto Rico.

Mais de nombreux rapports et témoignages ont également été des occasions de partager de la joie et des larmes avec d'autres travailleurs chrétiens pour la paix. Certains conférenciers ont offert des défis personnels et des appels passionnés au groupe, tandis que d'autres ont simplement raconté leurs propres histoires de foi.

Parmi les nombreux témoignages et histoires racontés figuraient l'expérience des femmes mennonites en Amérique latine, leur travail émergent contre la violence domestique même dans leurs propres congrégations, et l'effort pour ouvrir l'ordination et le ministère aux femmes….

Le travail des Frères en Haïti suite au tremblement de terre, où les maisons sont reconstruites et les personnes déplacées sont nourries, non seulement dans l'église mais aussi chez les voisins connus et inconnus….

Les nombreux programmes destinés aux enfants, aux adolescents et aux familles dans divers pays, allant d'un programme brésilien de prévention des abus sexuels sur les enfants, à un projet au Venezuela enseignant le jeu créatif, à ceux qui travaillent pour des familles saines et contre la violence domestique dans le centre Amérique, à un couple de pasteurs chiliens offrant des conseils aux hommes et aux femmes sur des questions liées au genre et à la sexualité….

Les ministères de visite des prisons des Quakers en Jamaïque, et les femmes en Bolivie qui sont volontaires pour mettre en œuvre un AVP (Programme d'alternatives à la violence) développé à l'origine par des Quakers travaillant dans des prisons aux États-Unis….

Le témoignage d'un homme quaker sur le travail accompli pour mettre fin à la conscription militaire au Honduras et pour offrir des options de service alternatives aux objecteurs de conscience….

Les rapports et témoignages sont recueillis par un comité de documentation qui rédige un document final à l'issue de la conférence. Sont également recueillis les commentaires de petits groupes qui se réunissent chaque soir pour répondre aux informations du jour.

La dévotion d'hier soir dirigée par des pasteurs mennonites a invité les pleurs symboliques de larmes à travers le mélange de sel avec de l'eau. Ce soir, un groupe de Frères a dirigé des dévotions sur le thème de la gestion des épreuves qui peuvent survenir dans le ministère de l'église.

Suely Inhauser de Igreja da Irmandade (l'Église des Frères au Brésil) a parlé d'un moment de désespoir lorsqu'elle essayait de diriger une église qui semblait sur le point de s'effondrer. Pourtant, la grâce de Dieu est venue d'une source complètement inattendue – un homme ivre qui est entré dans cette réunion d'église à un moment critique, avec des paroles de sagesse qui ne pouvaient provenir que de l'Esprit.

Le rétablissement de la paix est également impossible sans l'accompagnement de Dieu et des autres. « Qui sommes-nous pour résoudre les guerres ? Nous ne pouvons pas parler de paix seuls », a-t-elle dit au groupe, leur demandant de se joindre à elle dans la contemplation de la parabole de Jésus sur la graine de sénevé – Dieu qui fait fructifier de petits efforts et des sources inattendues.

La soirée s'est terminée par son invitation aux autres Frères présents à se joindre à elle dans la prière à genoux, une prosternation symbolique de soi devant Dieu.

Des webémissions de la conférence sont offertes à www.bethanyseminary.edu/webcasts/PeaceConf2010 . Un album photo en ligne a été lancé sur www.brethren.org/site/PhotoAlbumUser?AlbumID=13041&view=UserAlbum .

— Cheryl Brumbaugh-Cayford est directrice des services d'information de l'Église des Frères.

(30 novembre 2010) Saint-Domingue, République dominicaine – Los testimonios compartidos in los dos últimos días de la conference de Iglesias Históricas de Paz in América Latina revelan dificultades así como también oportunidades exitosas para las Iglesias de los Hermanos, Menonitas y Cuáqueros que trabajan por la paz.

Dos días se han llenado con historias y reportes de programas de las Iglesias y otros esfuerzos personales en el área de la paz, justicia, derechos humanos y servicios sociales que atienden las necesidades humanas. Avec l'aide de présentations visuelles (Power Point), vidéos, et analyse estadísticos algunos de los reportes causaron impresión en la concurrencia y mostraron la gravedad de la situación de violencia en América Latina y en los países Caribeños. Par exemple, se presentó números, que ascienden a millones, de niños afectados por la violencia sexual in Brazil o los tres homicidios diarios that se cometen in the isla de Puerto Rico.

Mais beaucoup de rapports et de témoignages offrent également des opportunités de partager des logs et des blessures avec les compagnons et les frères ouvriers de la paix. Certains présentateurs de réception de comptes personnels et d'appels passionnés du groupe peuvent simplement communiquer avec leurs propres histoires de fe.

Entre le sinnuméro de témoignages et d'histoires a vécu l'expérience des femmes menonitas en Amérique Latine, leur travail émergent contre la violence domestique à l'intérieur de leurs propres congrégations et les efforts pour ouvrir l'ordonnance et le ministère des femmes…

Le travail des frères en Haïti après la terre, où ils reconstruisent leurs demeures et où ils reçoivent de la nourriture, pas seulement dans les églises, mais aussi dans les quartiers connus et découverts…

Les innombrables programmes pour enfants, adolescents et familles dans divers pays, qui proposent un programme de prévention des abus sexuels infantiles au Brésil, dans le cadre d'un projet au Venezuela, génèrent des jeux créatifs pour ceux qui travaillent pour la santé familiale et contre la violence domestique. Le Centre-Amérique a la pastorale chilienne qui offre des conseils aux hommes et aux femmes en matière de relations avec le genre et la sexualité.

El ministerio de visita a la prison de los Cuáqueros en Jamaica, y el de las mujeres en Bolivia, que son voluntarias implementando un Programa Alternativo a la Violencia (AVP-Alternatives to Violence Program) fue creado originalmente por los Cuáqueros que trabajaban en las cárceles en los Estados Unidos…

El testimonio de un hombre Cuáquero acerca del trabajo hecho para dar fin a la conscripción militar en Honduras y para propiciar opciones alternativas de servicio para los objectores de conciencia…

Un comité de documentation est à recueillir des rapports et des témoignages et à élaborer un document final qui sera le produit de la conférence. También se está incluyendo comentarios de los grupos pequeños que se reúnen en la noche para responder a la información del día.

Las devociones de anoche, dirigidas por un pasteur Menonita, invitaron simbólicamente a derramar lágrimas a través de una mezcla de agua y sal. Esta noche, un grupo de los Hermanos propició las devociones en el tema de hacer frente a las pruebas y tribulaciones que pueden venir en el ministerio de la iglesia.

Suely Inhauser de la Iglesia de los Hermanos en Brasil (Igreja da Irmandade) habló sobre un momento de desesperación cuando ella trataba de dirigir una iglesia que parecía que se estaba acabando. Más la gracia de Dios llegó de una fuente complètement inesperada – un hombre borracho qu'entró en un momento crítico a una reunión de esa iglesia con palabras sabias que sólo podían come del Espíritu.

El hacer paz es similarmente impossible sin el acompañamiento de Dios y otros. « ¿Quiénes somos nosotros para resolver las guerras ? » No podemos hablar de paz solamente, dijo al grupo, pidiendo que se unan a ella en contemplación de la parábola de Jesus de la semilla de mostaza – Dios trayendo frutos de pequeños esfuerzos y fuentes inesperadas.

La séance de veille se termine avec l'invitation d'elle aux autres Hermanos présente un orar de rodillas, un acte symbolique de position de Dieu avant lui.

Se puede ver la transmission en vivo – www.bethanyseminary.edu/webcasts/PeaceConf2010 . Photos: www.brethren.org/site/PhotoAlbumUser?AlbumID=13041&view=UserAlbum .

— Traducción al español – Mariana Barriga

[gt-link lang="en" label="English" widget_look="flags_name"]