和平教会见证 – Iglesias de paz resaltan sus testimonies

和平教会的证词突出了斗争和成功,带着喜悦和泪水讲述

Iglesias de paz resaltan sus testimonies de luchas y victorias con lagrimas y regocijo

 
在圣多明各郊外的一个天主教静修中心,与会者聚集在拉丁美洲历史和平教会会议的大部分主要会议的会议室。 照片由 Cheryl Brumbaugh-Cayford 拍摄

(30 年 2010 月 XNUMX 日)多米尼加共和国圣多明各 – 过去两天在拉丁美洲历史和平教会会议上分享的证词揭示了为和平而努力的弟兄会、门诺派和贵格会教会的困难和成功的机会。

这两天充满了教会计划的报道和故事,以及和平、正义、人权和满足人类需求的服务领域的其他个人努力。 借助 PowerPoint 演示文稿、视频和统计分析等辅助工具,一些报告给会议留下了深刻的印象,强调了许多拉丁美洲和加勒比国家暴力局势的严重性。 例如,巴西有数百万儿童受到性暴力的影响,或者波多黎各岛上每天发生的三起谋杀案。

但许多报告和证词也是与基督徒同工为和平分享欢乐和泪水的机会。 一些演讲者向团体提出了个人挑战和热情的呼召,而其他人则简单地讲述了他们自己的信仰故事。

在讲述的许多证词和故事中,有拉丁美洲门诺派妇女的经历,她们甚至在自己的会众中开展的反对家庭暴力的新兴工作,以及为妇女开放圣职和事工的努力……。

地震后海地弟兄会的工作,那里正在重建家园,流离失所的人正在得到食物,不仅是在教堂,还有已知和未知的邻居……。

许多国家针对儿童、青少年和家庭的项目,从巴西的防止儿童性虐待项目到委内瑞拉的创意游戏教学项目,再到中部为健康家庭和反对家庭暴力而工作的项目美国,致一对智利田园夫妇,他们就性别和性行为相关问题向男性和女性提供咨询服务……

牙买加贵格会的监狱探视事工,以及玻利维亚的妇女志愿者,他们正在实施最初由在美国监狱工作的贵格会开发的 AVP(暴力替代计划)……。

一位贵格会教徒关于在洪都拉斯结束军事征兵并为出于良心拒服兵役者提供替代服务选择所做的工作的证词……。

文件委员会正在收集报告和证词,起草会议的最终文件。 还收集了来自小组的评论,这些小组每天晚上开会以回应当天的信息。

昨天由门诺派牧师带领的晚间奉献活动邀请了象征性的眼泪与盐的混合哭泣。 今晚,一个弟兄会小组以处理教会事工中可能遇到的考验为主题进行了奉献。

Igreja da Irmandade(巴西弟兄会)的 Suely Inhauser 谈到了当她试图领导一个似乎即将分崩离析的教会时的绝望时刻。 然而,上帝的恩典来自一个完全出乎意料的来源——一个喝醉了酒的人,在关键时刻带着只能来自圣灵的智慧话语闯入教堂聚会。

没有上帝和其他人的陪伴,缔造和平同样是不可能的。 “我们是谁来解决战争? 我们不能单独谈论和平,”她告诉小组,请他们和她一起沉思耶稣的芥菜种比喻——上帝从微小的努力和意想不到的来源中结出果实。

晚上结束时,她邀请在场的其他弟兄与她一起跪下祈祷,这是在上帝面前象征性地俯伏。

会议的网络广播正在提供 www.bethanyseminary.edu/webcasts/PeaceConf2010 . 在线相册已开始于 www.brethren.org/site/PhotoAlbumUser?AlbumID=13041&view=UserAlbum .

— Cheryl Brumbaugh-Cayford 是弟兄会新闻服务部主任.

(30 年 2010 月 XNUMX 日)圣多明各,多米尼加共和国 – Los testimonios compartidos en los dos últimos días de la conferencia de Iglesias Históricas de Paz en América Latina revelan dificultades así como también oportunidades exitosas para las Iglesias de los Hermanos, Menonitas y Cuáqueros que trabajan por la paz。

Dos días se han llenado con historias y reportes de programas de las Iglesias y otros esfuerzos personales en el área de la paz, justicia, derechos humanos y servicios que atienden las necesidades humanas。 Con la ayuda de presentaciones visuales (Power Point)、视频、分析 estadísticos algunos de los reportes causaron impresión en la concurrencia y mostraron la gravedad de la situación de violencia en América Latina y en los países Caribeños。 Por ejemplo, se presentó números, que ascienden a millones, de niños afectados por la violencia sexual en Brasil o los tres homicidios diarios que se cometen en la de Puerto Rico.

Pero muchos de los reportes y testimonios fueron también oportunidades para compartir logros y lágrimas con los compañeros y hermanos trabajadores de la paz。 Algunos presentadores of recieron retos personales y llamados apasionados al grupo, mientras otros simplemente contaban sus propias historias de fe。

在拉丁美洲,妇女的见证和经历经历了一系列的罪证和历史,在反对国内暴力的斗争中,出现了反对暴力的斗争,以及妇女大会和妇女部长的权力……

El trabajo de los Hermanos en Haití después del terremoto, donde se están reconstruyendo viviendas y donde los desplazados reciben alimento, no sólo en las iglesias, pero también en los barrios conocidos y desconocidos...

Los innumerable programas para niños, adolescentes y familias en varios países, que van desde un programa de prevención de abuso sexual infantil en Brasil, al proyecto en Venezuela enseñando juegos creativos a aquellos que trabajan por la salud familiar y en contra de la violencia doméstica en Centro América,hasta la pastoral Chilena que ofrece consejería hombres y mujeres en asuntos relacionados al género y la sexualidad。

牙买加监狱和玻利维亚妇女探访部自愿实施暴力替代方案(AVP-暴力替代方案),由监狱劳工创建en los Estados Unidos…

洪都拉斯军事征兵的一个人的证言和对相关对象服务的替代选择……

联合国 comité de documentación está colectando 报告和阐述了 un documento final que será el producto de la conferencia。 También se está incluyendo comentarios de los grupos pequeños que se reúnen la noche para responder a la información del día。

Las devociones de anoche,dirigidas por un pastor Menonita,invitaron simbólicamente a derramar lágrimas a través de una mezcla de agua y sal。 Esta noche, un grupo de los Hermanos propició las devociones en el tema de hacer frente a las pruebas y tribulaciones que pueden venir en el ministerio de la iglesia。

Suely Inhauser de la Iglesia de los Hermanos en Brasil (Igreja da Irmandade) habló sobre un momento de desesperación cuando ella trataba de dirigir una iglesia que parecía que se estaba acabando。 Más la gracia de Dios llegó de una fuente completamente inesperada – un hombre borracho que entró en un momento crítico a una reunión de esa iglesia con palabras sabias que sólo podían venir del Espíritu。

El hacer paz es similarmente imposible sin el acompañamiento de Dios y otros。 “¿Quiénes somos nosotros para resolver las guerras?” No podemos hablar de paz solamente, dijo al grupo, pidiendo que se unan a ella en contemplación de la parábola de Jesús de la semilla de mostaza –Dios trayendo frutos de pequeños esfuerzos y fuentes inesperadas。

La sesión vespertina se cerró con la invitación de ella a los otros Hermanos presents a orar de rodillas, un acto simbólico de postración del ser ante Dios。

Se puede ver la trasmisión en vivo – www.bethanyseminary.edu/webcasts/PeaceConf2010 . 照片: www.brethren.org/site/PhotoAlbumUser?AlbumID=13041&view=UserAlbum .

— Traducción al español – Mariana Barriga

[gt-link lang="en" label="English" widget_look="flags_name"]