Un punto de Referencia and Refugio


Los Líderes de la Iglesia de los Hermanos, ante las olas de tiroteos, y violencias que ha sacudido nuestra Nación, pronunciaron las siguientes declaraciones' firmada por Carol A. Scheppard, quien es la Moderadora de la Conferencia hàng năm, Samuel Sarpiya, Moderador bầu chọn la conferencia hàng năm, y Dale E. Minnich, Secretario general interino de la Iglesia de los Hermanos; Las declaraciones completas son las siguientes:

Cuando los than thở không có con trai đủ:

La Iglesia de los Hermanos tuyên bố:

Nosotros nos hemos reunidos en oración con nuestros corazones cargados, y rotos. Nuestro duelo, refrescado por aquellos que han muerto en la última semana, es parte de largos lamentos. Otra vez estamos orando con las familias que han perdido un niño, un padre, una esposa, un amigo. Nosotros estamos orando por las familias de la raza negra, que han perdido un ser querido por la bạo lực cảnh sát. Estamos orando por aquellos que temen que algún día esto podría pasarle o pudiera ser su familia, and estamos orando por las familias of the Polisías que fureron atacados and asesinados mienras estaban trabajando para asegurarse de que una vigilia pacífica pudiera ser realizada.

En realidad, nosotros estamos orando por nosotros mismos, por nuestra nación atrapada en un ciclo de bạo lực chủng tộc. Se nos pide perdonar y ser perdonados, a pesar de que apenas entendemos nuestras transgresiones.

Ngoài ra, Hermanos somos personas quienes expresamos nuestra fe cristiana a través del trabajo, de reparación de viviendas, la buildstruccion de escuelas, re-emplazando tuberías, alimentando a los hambrientos, vistiendo a los desnudos, and lavando los pies of the demás. A lo largo de nuestra history, esto es a menudo la forma en que hemos demostrado la paz. Hôm nay, không có sabemos nào cómo ser portadores de paz para nuestro país, với sự tàn phá của bạo lực đến mức không thể tin được và nó giống như một sự dày vò của những mảnh đất được định sẵn ở venir vez.

Hay una guía en nuestra propia history: Hace solamente un poco más de 150 años, el país se vio envuelto en una lucha a muerte sobre las razas. Los Dunkers (como se les conocía en esos tiempos), sumergidos en las Escrituras y en el estudio de los asuntos que tenían que ver to aclarar dos cosas: que estaban en contra de la esclavitud y en contra de todas las du kích. Como para probar estas convicciones, aparentemente mâu thuẫn, la batalla más sangrienta se libró solo a yardas de las puertas de la iglesia de los Dunkers in Antietam. Các chỉ huy đã xây dựng các máy bay chiến đấu sử dụng ngôi nhà đoàn tụ, (Iglesia) với tư cách là một điểm tham chiếu cho bộ phim nhiệt đới của chúng tôi. Kỷ nguyên bạo lực bừa bãi và tuyên bố lại Unión y los sellados de la Confederación, los esclavos, y los propietarios de los esclavos, y después el azul y el gris se volvieron en sangre roja, and la casa de reunión se convirtió en un bệnh viện. Cuối cùng, các hội đoàn của Dunkers đã có khả năng xoay vòng một câu chuyện kỳ ​​diệu của người nổi tiếng về các dịch vụ của họ, nếu đối lập với điều đó, thì việc giảm bớt sự kỳ diệu của người ta đã ghi lại một balazos y sus bancos và bục giảng vĩnh viễn thành phần sangre.

Ảnh của Joel Brumbaugh-Cayford
Nhà thờ Dunker nhỏ trên chiến trường Nội chiến tại Antietam là một biểu tượng về sự kêu gọi của Các Anh em Thẩm quyền—trở thành một địa điểm trú ẩn trong thời kỳ bạo lực.
La pequeña iglesia de Dunker en el campo de la du kích civil en Antietam is un simmbolo de la vocación de los Hermanos – para ser un punto de refugio refugio in a época ofviolencia.

Pesar de que no estamos en una gran duerra civil, estamos en tiempos de gran du kích dân sự bạo lực. Nosotros no estamos divididos por líneas geográficas, como el norte o el sur. Các chính trị líneas como la Unión de los Confederados. Pero nosotros todavía estamos divididos por las razas. Nuestras trí tưởng tượng han sido anémicas, debilitadas, atreves del miedo, comodidad, y las estadísticas envueltas en las ventajas politicas. Nuestros corazones han sido phải chịu đựng cidos por la continua dieta de los commentarios de los medios de comunicación finamente como noticias, que rebaja cada persona que sea differente a nosotros. se desvanecen cuando nos enfrentamos all llamado de Cristo amar y servir a todos nuestros vecinos.

Trong thời gian bắt đầu áp lực trong bạo lực, Hermanos đã bắt đầu quay trở lại một điểm tham khảo, người tị nạn giống như một người sáng chói đã sánh ngang với cuộc đoàn tụ, Dunkers trong trại chiến đấu của Antietam. Không đủ để añadir una almohadilla o publicar un artículo trên Facebook, hay que volver a las Escrituras que son las que nos infoman sobre cómo hacer el trabajo de cuidar de aquellos que están hambrientos, desnudos, y los prisioneros. Debemos identificarnos con la viuda, el huérfano y el extranjero en nuestra sociedad. Las Escrituras nos recuerdan a los cristianos anteriores en el poder historys and culturees que los habia definidos and divididos como Judíos, Gentiles, Esclavos và Amos. Hoy en día necesitamos hacer discípulos que sean capaces de reconocer la profundidad de los poderes y principados de la bất công chủng tộc que han herido físicamente y espiritualmente nuestro país. almas por el significado de poner la otra mejilla, ir la extra milla, y lavar los pie de los demás.

Medida que reunuamos reuniéndonos en oración durante las proximas semanas y meses, tenemos la oportunidad de hacer el trabajo de discoculado que es lo que nos standard for promotores de paz para forder hacer frente lo que se relata acerca del miedo and laviolencia. A pesar de que estamos en medio de estaTORa, nosotros vamos a ser un lugar donde la sanidad y la paz, sean posible, donde la gente pueda nombrar sus miedos, y donde podamos atender a las heridas espirituales, y físicas de los unos a los otros. Por esto es que continuamos haciendo la obra de Jesús, người thợ làm thịt giống như một pueblo que puede vivir en paz, simple, y juntos.

Carol A. Scheppard, Moderadora, de la Conferencia Anual de la Iglesia de los Hermanos
Samuel Sarpiya, Người điều hành Electo, de la Conferencia Anual de la Iglesia de los Hermanos.
Dale E. Trinich, Tổng thư ký Interino, Iglesia de los Hermanos.

 


 

[gt-link lang="vi" label="Tiếng Anh" widget_look="flags_name"]