Thứ Năm tại NOAC

Ảnh của Cheryl Brumbaugh-Cayford
Các vận động viên trong Hành trình Trekkin' vì Hòa bình quanh Hồ Junaluska trong NOAC 2013.

Báo giá trong ngày

“Nền văn hóa của chúng tôi sợ nói về cái chết và cái chết. [Sau cơn đột quỵ] Tôi không đấu tranh với nỗi sợ hãi. Tôi muốn nói về cái chết. Tôi tự hỏi nó như thế nào, điều gì xảy ra với tâm hồn tôi, cơ thể tôi, bản thân tôi. Mọi người không muốn đến đó.” –Dawn Ottoni-Wilhelm thuộc khoa Chủng viện Bethany, hướng dẫn buổi học Kinh thánh buổi sáng

“Không có sự chuẩn bị nào tốt hơn để tôi đối phó với các lãnh chúa ở Mogadishu ngoài các cuộc xung đột của giáo hội theo chủ nghĩa hòa bình Mennonite.” –John Paul Lederach, gần đây được bổ nhiệm làm giám đốc Ma trận Hiệp định Hòa bình tại Viện Kroc ở Notre Dame, và là diễn giả chính vào sáng thứ Năm

"Điều này phải chấm dứt." –John Paul Lederach trích lời của một phụ nữ Kenya sống ở khu vực gần biên giới Somali đã từng bị bạo lực hoành hành. Lederach đã kể câu chuyện của mình với hội đồng NOAC. Câu trích dẫn là suy nghĩ của người phụ nữ khi cô ấy trốn dưới gầm giường với đứa con gái ba tuổi của mình trong vòng tay và có một ký ức thoáng qua về thời thơ ấu của chính cô ấy về việc mẹ cô ấy đã ôm cô ấy dưới gầm giường để giữ an toàn trong đợt bùng phát dịch bệnh trước đó. bạo lực

Ảnh của Cheryl Brumbaugh-Cayford
John Paul Lederach, có bài phát biểu quan trọng vào thứ Năm tại NOAC 2013. Hậu cảnh: bức ảnh chụp một phụ nữ Kenya mà Lederach đã kể câu chuyện khi anh nói về công việc xây dựng hòa bình của mình trong các cộng đồng đang trải qua bạo lực ở nhiều điểm nóng khác nhau trên thế giới.

 

Nghiên cứu Kinh thánh Mác 5 tập trung vào chủ đề cái chết và cái chết

Chia sẻ thẳng thắn về những trải nghiệm của mình sau một cơn đột quỵ bất ngờ, Dawn Ottoni-Wilhelm đã thảo luận về bí ẩn vĩ đại của cái chết qua lăng kính của Mác 5:21-43, nơi có sự chữa lành ngoài cái chết.

Trong đoạn này, câu chuyện về việc nuôi dạy con gái của Giairu được xen kẽ quanh việc chữa lành người đàn bà bị băng huyết. Có sự gián đoạn bất ngờ, sự tương phản giữa quyền lực và không quyền lực, có tên và không có tên, một người đàn ông có sự hiện diện không thể thiếu đối với nhóm túc số trong buổi thờ phượng, và một người phụ nữ đơn giản là không quan tâm đến việc liệu mọi người có thể gặp nhau hay không. tôn thờ hay không – và Chúa Giêsu hiện diện qua tất cả, chữa lành và biến đổi.

Ảnh của Cheryl Brumbaugh-Cayford
Theresa Eshbach chỉ đạo NOAC hát “Dona Nobis Pacem” –hãy cho chúng tôi hòa bình.

Ottoni-Wilhelm cho biết, người phụ nữ bị chảy máu có thể bị coi là ô uế theo tiêu chuẩn của sách Lê-vi nhưng theo thuật ngữ phúc âm thì “không cần phải được tẩy sạch mà được chữa lành – và được giải thoát khỏi các phương pháp chữa bệnh sai lầm,” Ottoni-Wilhelm nói. “Cô ấy không được chữa khỏi bằng phép thuật. Người phụ nữ đã tham gia vào sự chữa lành của Chúa.” Và những gì cô ấy nhận được cũng là sự bình an của Chúa Kitô.

"

Không thiếu sức mạnh thiêng liêng, có đủ sức mạnh cánh chung để đi khắp nơi,” cô nói, lưu ý rằng Chúa Giêsu gọi cả người phụ nữ và bé gái là “con gái” và quan tâm đến họ như nhau.

Những câu chuyện không chỉ báo trước sự phục sinh của Chúa Giê-su, mà còn thể hiện niềm đam mê của Đức Chúa Trời đối với sự sống. “Có một mối quan hệ tích cực giữa khao khát cuộc sống và sức mạnh của con người và thần thánh.”

Ottoni-Wilhelm thừa nhận rằng hầu hết chúng ta không thể sử dụng các ân tứ chữa lành như Chúa Giê-su – nhưng chúng ta có thể sống như ngài đã sống. Cô nhớ lại trải nghiệm đầu tiên của mình với tư cách là tuyên úy với một phụ nữ nhiễm HIV/AIDS. Vào thời điểm đó, vẫn còn nhiều điều chưa được biết về căn bệnh này, vì vậy các quy trình yêu cầu phải đeo găng tay và mặc áo choàng, nhưng như Ottoni-Wilhelm đã nói, “Tôi có thể không có khả năng chữa bệnh, nhưng tôi có thể chạm vào. Chúa Giêsu chỉ cho chúng ta cách trở thành một sự hiện diện chữa lành.” Vì vậy, bà đã noi gương Chúa Giê-su khi chạm vào một người phụ nữ bị coi là ô uế theo tiêu chuẩn thời đó, và nắm tay người phụ nữ đó.

— Frank Ramirez là mục sư của Nhà thờ Anh em Everett (Pa.) và là thành viên tình nguyện của nhóm truyền thông NOAC.

Ảnh của Cheryl Brumbaugh-Cayford
Ba người bạn đã yêu cầu chụp ảnh của họ và đăng trực tuyến trên trang web của Church of the Brethren. Một người giải thích rằng đó là để chứng minh với con cái của họ ở nhà rằng họ thực sự có mặt tại Hội nghị Người cao tuổi Toàn quốc.

Xe buýt từ NOAC thăm Khu bảo tồn Núi Balsam

Nhiều người trong số những người ở NOAC không chỉ trải nghiệm sự quyến rũ và hóm hỉnh của Michael Skinner khi anh giới thiệu chương trình Birds of Prey: Masters of the Sky như một chương trình giải trí buổi chiều thứ Tư. Vào thứ Năm, 25 người đi bộ đường dài đã được Skinner tổ chức khi họ tham gia một chuyến đi bộ cung cấp thông tin trong khuôn viên Khu bảo tồn Núi Balsam.

Skinner dẫn đầu nhóm đi bộ đường dài có độ khó vừa phải dọc theo một con suối và lên sườn núi ở Bắc Carolina. Anh ấy đã dẫn đầu nhóm trong việc xác định nhiều loài hoa (anh ấy giải thích rằng khu vực này có mùa hoa nở rất dài), côn trùng và môi trường sống của động vật. Nhóm NOAC đã tìm hiểu về các loại đá quý và khoáng chất khác nhau được khai thác trong khu vực, loài thực vật nào xâm lấn, loài nào ăn được và loài nào tốt nhất nên tránh!

Balsam Mountain Trust chịu trách nhiệm bảo tồn và gìn giữ tài nguyên thiên nhiên trong khu vực, cùng với các chương trình nghiên cứu khoa học và thiên nhiên.

— Frank Ramirez là mục sư của Nhà thờ Anh em Everett (Pa.) và là tình nguyện viên trong nhóm truyền thông NOAC

 

Câu hỏi của ngày: Khi được hỏi một số người chưa đến tuổi NOAC (90 tuổi trở lên), "Bạn đã thu thập được sự khôn ngoan nào sau nhiều năm?"

Ảnh của Cheryl Brumbaugh-Cayford
Charlotte McKay và Lucile Vaughn.

“Hãy dành một ngày tại một thời điểm.”
–Charlotte McKay, Bridgewater, Va.

“Sống trong sự hiện diện yêu thương của Chúa.”
–Lucile Vaughn, Bridgewater, Va.

 

Ảnh của Cheryl Brumbaugh-Cayford
Betty Bomberger tại NOAC 2013.

“Tôi muốn nói rằng rất khó để tôi bán nhà và chuyển đến Brethren Village. [Nhưng] như trong Kinh thánh nói, '…Tôi đã tập hài lòng với bất cứ điều gì tôi có [Phi-líp 4:11].”
–Betty Bomberger, Lancaster, Pa.

 

Ảnh của Cheryl Brumbaugh-Cayford
Esther Frey.

“Trở lại khi các con tôi nói, 'Cuộc sống không công bằng', tôi sẽ nói, 'Hãy làm quen với điều đó. Đó là cách cuộc sống.' Nghe hay hơn bằng tiếng Pháp, 'C'est la vie.'”
–Esther Frey, Mt. Morris, Ill.

 

 

 

 

 

 


Nhóm Truyền thông NOAC: Frank Ramirez, Eddie Edmonds, Cheryl Brumbaugh-Cayford

[gt-link lang="vi" label="Tiếng Anh" widget_look="flags_name"]