Quốc hội thông qua các tài liệu giải quyết các mối quan tâm về sự thống nhất, chính trị hóa tôn giáo và quyền của các nhóm tôn giáo thiểu số, hòa bình trên bán đảo Triều Tiên, trong số những vấn đề khác

Ảnh của Cheryl Brumbaugh-Cayford
Hai tình nguyện viên Cơ đốc trẻ người Hàn Quốc tạo dáng với biểu ngữ chủ đề Đại hội WCC

Hội đồng WCC đã thông qua một số tài liệu giải quyết các vấn đề công cộng, một tuyên bố về sự thống nhất và một “thông điệp” rút ra từ kinh nghiệm của hội đồng.

Ngoài chỉ cần hòa bình (xem báo cáo Newsline tại http://www.brethren.org/news/2013/wcc-assembly/world-council-of-churches-adoptts-just-peace-statement.html ), các tài liệu đề cập đến việc chính trị hóa tôn giáo và quyền của các nhóm thiểu số tôn giáo, hòa bình trên Bán đảo Triều Tiên và nhân quyền của những người không quốc tịch, trong số một số tình huống khác mà phong trào đại kết quan tâm.

Một số tài liệu đã được thông qua trong một phiên họp bổ sung vào ngày cuối cùng của kỳ họp sau khi rõ ràng là các đại biểu không có thời gian để thảo luận về tất cả các hạng mục kinh doanh còn lại. Tổ đại biểu thống nhất ý kiến ​​đề nghị của người điều hành để quyết định thông qua các văn bản theo nguyên tắc nhất trí, không thảo luận. Tuy nhiên, một trong những tài liệu được đề xuất về vũ khí hạt nhân và năng lượng hạt nhân đã không nhận được đủ sự ủng hộ và đã được chuyển đến Ủy ban Trung ương WCC.

Các tuyên bố nổi bật nhất được hội đồng này thông qua đã được bắt đầu thông qua một “quy trình chuyên sâu, có sự tham gia của Ủy ban các Giáo hội về các vấn đề quốc tế của WCC, các quan chức của WCC, ban điều hành và ủy ban trung ương của WCC trong năm 2012 và 2013,” một thông cáo của WCC cho biết .

Tuyên bố có tiêu đề “Chính trị hóa tôn giáo và quyền của các nhóm tôn giáo thiểu số” kêu gọi cộng đồng đại kết toàn cầu làm trung gian hòa giải với các chính phủ tương ứng của họ “để phát triển các chính sách bảo vệ hiệu quả những người và cộng đồng thuộc các tôn giáo thiểu số trước các mối đe dọa hoặc hành vi bạo lực từ các chủ thể phi nhà nước”. Nó cũng kêu gọi “những nỗ lực phối hợp và phối hợp từ phía các tổ chức tôn giáo, xã hội dân sự và nhà nước nhằm giải quyết các hành vi vi phạm quyền của các nhóm thiểu số tôn giáo và quyền tự do tôn giáo và tín ngưỡng của họ”. (Đọc toàn văn tuyên bố tại www.oikoumene.org/en/resources/documents/assembly/2013-busan/adopted-documents-statements/politicisation-of-religion-and-rights-of-religious-minorities .)

Ảnh của Cheryl Brumbaugh-Cayford
Một cách thể hiện sáng tạo của chủ đề Lắp ráp WCC, sử dụng các hình cắt ra từ hộp các tông

Tuyên bố trên “Hòa bình và thống nhất bán đảo Triều Tiên” kêu gọi “một quá trình sáng tạo để xây dựng hòa bình trên bán đảo Triều Tiên” thông qua các biện pháp như ngừng tập trận quân sự và can thiệp nước ngoài, đồng thời giảm chi tiêu quân sự. (Đọc toàn văn tuyên bố tại www.oikoumene.org/en/resources/documents/assembly/2013-busan/adopted-documents-statements/peace-and-reunification-of-the-korean-peninsula .)

Một tuyên bố về “Quyền con người của người không quốc tịch” kêu gọi các nhà thờ “tham gia đối thoại với các quốc gia để áp dụng các chính sách trao quốc tịch cho những người không quốc tịch và cung cấp tài liệu thích hợp.” Nó khuyến khích các nhà thờ và các tổ chức khác và Liên Hợp Quốc hợp tác hiệu quả để giảm thiểu và xóa bỏ tình trạng không quốc tịch. Các Anh Em Haiti ở Cộng hòa Dominica nằm trong số những người bị đe dọa bởi tình trạng không quốc tịch mà tuyên bố này phù hợp với họ. (Đọc toàn văn tuyên bố tại www.oikoumene.org/en/resources/documents/assembly/2013-busan/adopted-documents-statements/human-rights-of-stateless-people .)

Ảnh của Cheryl Brumbaugh-Cayford
Các thành viên của một nhóm Cơ đốc giáo Hàn Quốc thúc đẩy một thế giới không có vũ khí hạt nhân và năng lượng hạt nhân

Các tuyên bố và biên bản khác được thông qua bởi địa chỉ hội đồng:

- cải thiện Quan hệ Hoa Kỳ-Cuba và dỡ bỏ các biện pháp trừng phạt kinh tế (đi đến http://www.oikoumene.org/en/resources/documents/assembly/2013-busan/adopted-documents-statements/resolution-urging-improved-united-states-cuba-relations-and-lifting-of-economic-sanctions )

- Sự hiện diện và chứng tá của Kitô hữu trong Trung Đông (đi đến www.oikoumene.org/en/resources/documents/assembly/2013-busan/adopted-documents-statements/statement-affirming-the-christian-presence-and-witness-in-the-middle-east )

- tình hình trong Cộng hòa Dân chủ Congo (đi đến www.oikoumene.org/en/resources/documents/assembly/2013-busan/adopted-documents-statements/phút-on-the-situation-in-democratic-republic-of-congo )

- kỷ niệm của Kỷ niệm 100 năm diệt chủng người Armenia năm 1915 (đi đến www.oikoumene.org/en/resources/documents/assembly/2013-busan/adopted-documents-statements/phút-on-100th-anniversary-of-the-armenian-genocide ).

- tình hình nghiêm trọng hiện tại của Abyei ở Nam Sudan (đi đến www.oikoumene.org/en/resources/documents/assembly/2013-busan/adopted-documents-statements/statement-on-the-current-critical-situation-of-abyei-in-south-sudan )

- công lý khí hậu (đi đến www.oikoumene.org/en/resources/documents/assembly/2013-busan/adopted-documents-statements/phút-on-climate-justice )

- những người bản xứ (đi đến www.oikoumene.org/en/resources/documents/assembly/2013-busan/adopted-documents-statements/phút-on-indigenous-peoples )

Thông điệp của hội đồng có tiêu đề “Tham gia cuộc hành hương của Công lý và Hòa bình” đang ở www.oikoumene.org/en/resources/documents/assembly/2013-busan/adopted-documents-statements/message-of-the-wcc-10th-assembly .

hội đồng tuyên bố thống nhất đang ở www.oikoumene.org/en/resources/documents/assembly/2013-busan/adopted-documents-statements/unity-statement .

[gt-link lang="vi" label="Tiếng Anh" widget_look="flags_name"]