Buổi họp mặt của Nhà thờ Hòa bình ở Mỹ Latinh bắt đầu – Convocatoria De Iglesias Pacifistas en América

Buổi họp mặt của nhà thờ hòa bình ở Mỹ Latinh bắt đầu tập trung vào 'hòa bình của thành phố'

Convocatoria de iglesias pacifistas en America Latina empieza enfocando 'paz en la ciudad'

Alix Lozano, một mục sư Mennonite và giáo sư chủng viện, đã đưa ra sứ điệp sáng Chủ Nhật cho đại hội. Cô ấy cũng là một trong ba phụ nữ làm điều hành viên cho cuộc họp. Được hiển thị ở đây, cô ấy giới thiệu một diễn giả khác của buổi sáng, Donald Miller từ Nhà thờ Anh em, người đã giới thiệu Thập kỷ khắc phục bạo lực và xem xét cách các hội nghị của Nhà thờ Hòa bình Lịch sử là một phần của quá trình đó. Ảnh của Cheryl Brumbaugh-Cayford

(28-Nov-2010) Santo Domingo, Cộng hòa Dominica — Hôm nay, các đại diện của các Giáo hội Hòa bình Lịch sử ở Mỹ Latinh đã bắt đầu một tuần họp với trọng tâm là tìm kiếm “sự bình yên của thành phố”. Nhóm 77 người bạn (Quakers), Church of the Brethren, và Mennonites từ 17 quốc gia đã tập trung tại Santo Domingo, Cộng hòa Dominica, với chủ đề “Đói khát hòa bình: Khuôn mặt, Con đường, Văn hóa.”

Cuộc họp mặt là lần thứ tư trong một loạt các hội nghị của Nhà thờ Hòa bình Lịch sử, là một phần của Thập kỷ khắc phục bạo lực của Hội đồng các nhà thờ thế giới.

Một buổi tối phá băng và chia sẻ những kỳ vọng cho hội nghị đã được tổ chức vào tối hôm qua, ngày 27 tháng XNUMX, vì một số người tham gia vẫn đến trên các chuyến bay muộn vào buổi tối.

Nhưng buổi thờ phượng sáng Chủ nhật tại Iglesia Evangelica Menonita Luz y Vida–một giáo đoàn Mennonite ở Santo Domingo–đã đặt nền móng vào ngày đầu tiên của hội nghị. Alix Lozano, một mục sư Mennonite đã giảng dạy 16 năm tại trường dòng ở Bogota, Colombia, đã rao giảng cho sự thờ phượng.

Khi hỏi ý nghĩa của việc Nước Trời đến–như Chúa Giê-su cầu nguyện trong Bài giảng trên núi–cô ấy kêu gọi hội thánh địa phương và hội nghị kiến ​​tạo hòa bình được thực hiện thay mặt cho thành phố nơi chúng tôi sinh sống. Lưu ý đến văn bản trong sách Giê-rê-mi, trong đó nhà tiên tri nói với những người bị lưu đày ở Ba-by-lôn rằng, theo cách nói của Lozano, “sự thịnh vượng của thành phố phụ thuộc vào sự thịnh vượng của bạn,” cô thúc giục, “Hãy làm việc cho thành phố của bạn và cầu nguyện cho nó.”

Cô ấy nói với nhóm rằng một cộng đồng Mennonite ở Colombia đã làm được điều đó. Bắt đầu với một bếp súp trong một khu vực rất thiếu thốn và bạo lực của thành phố, nhà thờ đã phát triển mục vụ của mình thành Nền tảng Hòa bình San Nicolas. Chương trình gần đây đã chứng kiến ​​một cuộc tuần hành vì hòa bình có sự tham gia của các nhà lãnh đạo thành phố vào ngày 21 tháng XNUMX, ngày Quốc tế Cầu nguyện cho Hòa bình. Và chương trình đã thành công rõ rệt, trong việc giảm đáng kể bạo lực.

Bà nói: “Nếu bạn và tôi không theo đuổi nó, thì Nước Đức Chúa Trời sẽ không đến. “Nó đến từ công việc mà bạn làm bằng chính đôi tay của mình, trước sự hiện diện của nhà thờ.”

Ngày khai mạc với phần đánh giá về lịch sử của Thập kỷ Khắc phục Bạo lực và vai trò của các cuộc tham vấn của Giáo hội Hòa bình Lịch sử trong quá trình đó, do Donald Miller, cựu tổng thư ký của Giáo hội Anh em ở Hoa Kỳ và giảng viên danh dự đưa ra. của Chủng viện Thần học Bethany. Nó kết thúc với một bài thuyết trình buổi tối về nền tảng thần học cho việc kiến ​​tạo hòa bình, do John Driver, giáo sư Mennonite, nhà thần học và nhà truyền giáo học từ Hoa Kỳ, người đã từng phục vụ ở các nước Mỹ Latinh và Caribe cũng như ở Tây Ban Nha, đồng thời là tác giả của nhiều cuốn sách.

Ít nhất một người tham gia có kỳ vọng cao về kết quả từ hội nghị. Loida Fernandez cho biết: “Tôi có rất nhiều kỳ vọng vì đây là lần đầu tiên…Những Người Bạn, Mennonites và Các Vị Thẩm Quyền Anh Em kết hợp với nhau vì một điều gì đó như thế này” ở Châu Mỹ La Tinh, Loida Fernandez cho biết khi được phỏng vấn trong giờ giải lao của các cuộc họp. Cô là điều phối viên của các nhóm Quaker ở Châu Mỹ Latinh, thay mặt cho Ủy ban Tư vấn Thế giới Bạn bè.

Kết quả có thể bao gồm sự hợp tác trong các lĩnh vực cùng quan tâm như đào tạo về bất bạo động, hòa giải, giải quyết xung đột và thậm chí có thể phát triển một chương trình giảng dạy vì hòa bình, bà nói. Nhưng trước tiên, “Chúng ta cần tìm hiểu nhiều về nhau,” cô cảnh báo.

Khi hội nghị tiếp tục, các đại biểu sẽ chỉ tham gia vào việc đó—tìm hiểu về kinh nghiệm của nhau về bạo lực và hòa giải thông qua kể những câu chuyện cá nhân. Cuộc họp tiếp tục đến thứ Năm, ngày 2 tháng XNUMX.

- Cheryl Brumbaugh-Cayford là giám đốc tin tức của Church of the Brethren.

Ngày 28 tháng 2010 năm XNUMX – Santo Domingo, Cộng hòa Dominica – Đại diện de las Iglesias Históricas de Paz en America Latina empezaron hoy una semana de sumes with enfoque the buscar “la paz en la ciudad.” Nhóm 77 Amigos Cuáqueros, Iglesia de los Hermanos y Menonitas de 17 países reunidos en Santo Domingo, República Dominicana tratarán el chủ đề “Hambre de Paz: Rostros, Caminos, Culturas.”

Cuộc hội ngộ này là cuộc hội ngộ của một loạt hội nghị Iglesias Históricas de Paz mà han sido parte de Decenio para Superar la Violencia del Consejo Mundial de Iglesias.

Una noche abierta a romper el hielo ya compartir Expectativas de la conferencia fue la del 27 de noviembre mientras of the people who joins seguían llegando, allgunos de ellos en vuelos avanzada lache.

Pero el Culto de la mañana del domingo en la Iglesia Evangélica Menonita Luz và Vida de Santo Domingo đã gửi thành phố ngày hội nghị đầu tiên. Alix Lozano, một mục sư Menonita que ha enseñado bởi 16 años en un seminario de Bogotá, Colombia, predicó en este service.

Preguntando qué significa el venir del Reino – como Jesús ora en el sermón de la Montaña – ella llamó a la Congregación local ya la conferencia a hacer la paz que se lleva abo en nombre de la ciudad en la que vivimos. Notando el texto de Jeremías en el que el profeta dice a los exilados en Babilonia que, en las palabras de Lozano, “del bienestar de la ciudad depende su bienestar,” ella nhấn mạnh, “Trabajen por su ciudad, y oren por ella.”

Một cộng đồng Menonita ở Colombia ha hecho eso, dijo Lozano al nhóm. Empezando với một diễn viên hài trong một lĩnh vực mà tổng cộng là cần thiết và bạo lực, la iglesia ha crecido su Ministryio Transformándole en la Plataforma por la Paz San Nicolás. Chương trình kiểm tra bằng chứng, được biết, một cuộc diễu hành của paz có sự tham gia của thủ lĩnh thành phố vào ngày 21 tháng XNUMX, Día Internacional de Oración por la Paz. Y el programa ha marcado, exitosamente, una reducción en la bạo lực.

“Si tu y yo no perseguimos la paz, el Reino de Dios no vendrá” bạn nói. “El viene por el trabajo que tú haces con tus manos en la presencia de la iglesia.”

Ngày hôm đó, anh ta sẽ kết thúc với một bosquejo de la history de Decenio para Superar la Violencia và papel que las Iglesias Históricas de la Paz juegan en este process, a cargo of Donald Miller, Antiguo Secretario General de la Iglesia de the Hermanos en los EE. UU. y profesor eméritos de Chủng viện thần học Bethany. Secerró la noche con una presentación sobre la fundación de hacer paz a cargo of John Driver, giáo sư Menonita, biểu tượng và biểu tượng của EE.UU, họ đã phục vụ ở Mỹ Latinh, Caribe và Tây Ban Nha và là tác giả của nhiều thư viện khác nhau.

Por lo menos una người tham gia tiene altas mongativas para esta conferencia. “Yo tengo muchas Expectativas porque es la primera vez que … los Amigos, Menonitas y Hermanos se juntan para algo como esto en America Latina, dijo Loida Fernández, en una enrevista in a uno de los recesos de la conferencia. Cô ấy là điều phối viên của nhóm Cuáqueros ở Mỹ Latinh, đại diện cho Hội đồng thế giới của Amigos để tham vấn.

Các kết quả có thể bao gồm sự hợp tác trong các lĩnh vực bận tâm đến việc bắt đầu tham gia vào tội bạo lực, hòa giải, giải quyết các xung đột và các câu đố nhanh chóng giải quyết một chương trình giảng dạy cho paz, dijo ella. Về cơ bản, “cần phải mua nhiều hơn một cái gì đó,” lời khuyên.

Según tiếp tục hội nghị, những người được ủy quyền chỉ là một người thỏa hiệp — aprender de las experiencias de unos y otros, de violencia and hacer paz, compartiendo sustorias personales. Cuộc đoàn tụ tiếp tục vội vàng trong ngày thứ 2 của ngày khó khăn.

— Cheryl Brumbaugh-Cayford là giám đốc thông báo cho Iglesia de los Hermanos. Traducción al Español, Mariana Barriga. 

[gt-link lang="vi" label="Tiếng Anh" widget_look="flags_name"]