Mkutano unashikilia siku ya kuripoti - Washiriki wa mkutano wa habari

Mkutano unashikilia siku ya kuripoti kutoka kwa kazi ya washiriki kwa amani

Washiriki de la conferencia informan sobre su trabajo por la paz

Adriana Cabrera wa Bogota, Kolombia, mkutano wa Marafiki alikagua historia ya Quaker katika Amerika ya Kusini na kutoa msingi wa Quaker wa kuleta amani. Picha na Cheryl Brumbaugh-Cayford

(Nov. 29, 2010) Santo Domingo, Jamhuri ya Dominika - Siku nzima ya kuripoti imefanyika leo na washiriki wa mkutano wa Kihistoria wa Kanisa la Amani huko Amerika Kusini, unaoendelea wiki hii hadi Alhamisi katika kituo cha mafungo cha Kikatoliki nje ya Santo Domingo.

Kuanzia na historia ya Marafiki katika Amerika ya Kusini na muhtasari wa misingi ya Quaker ya kuleta amani, kikundi kilitumia siku nzima kusikiliza mfululizo wa mawasilisho mafupi ya dakika 15 kutoka kwa aina mbalimbali za programu zinazohusiana na amani na haki katika mbalimbali. nchi na makanisa.

Jioni hiyo ilitoa historia fupi ya kisiwa kilichoshirikiwa na DR na Haiti, na mizizi ya ukoloni ya vurugu ambayo imeashiria uhusiano kati ya nchi hizo mbili, iliyotolewa na mchungaji wa Mennonite Miqueas Ramirez wa Iglesia Evangelica ya Santo Domingo Menonita Luz y Vida. Kikundi cha Wamennoni kiliongoza ibada za jioni, na vikundi vidogo vilipata fursa ya kuanza kutafakari kile ambacho wamekuwa wakisikia kutoka kwa washiriki wengine.

Uwasilishaji wa ufunguzi wa siku hiyo na Adriana Cabrera wa mkutano wa Marafiki huko Bogota, Colombia, ulitoa taswira ya Quaker ya nuru ya ndani ya Mungu katika kila mwanadamu kama msingi wa kuleta amani.

Cabrera ana shahada ya uzamili ya uungu kutoka Shule ya Dini ya Earlham huko Richmond, Ind., Marekani, na nchini Kolombia anaongoza programu inayohusiana na haki za binadamu. Kazi yake inajumuisha haki za uzazi za wanawake na kufanya kazi na jumuiya ya mashoga, wasagaji, watu wa jinsia mbili na waliobadili jinsia.

Alilikumbusha kundi hilo kuwa dhana ya mwanga wa ndani pia ina maana kwamba kazi ya kuleta amani huanza na sisi wenyewe. Hadithi kutoka kwa kile alichokiita "msukumo wa wakoloni" wa Quakers kutoka Marekani-ambao wafanyakazi wao wa misheni walianzisha mikutano mingi ya Marafiki huko Amerika Kusini-ilileta hoja hiyo nyumbani. Katika miaka ya mapema ya misheni, alisema, kulikuwa na desturi ya kutotoa tafsiri katika Kihispania kwenye mikutano ya biashara. Mwanamke mmoja anayefanya kazi na kikundi cha Quaker katika Mexico alijiuzulu kwa sababu ya zoea hilo la ubaguzi. Maandamano yake yalibadilika, yalihusiana na Cabrera, na haikuchukua muda mrefu kabla ya tafsiri kutolewa, pamoja na tafsiri ya maandishi ya msingi ya Quaker.

Aliita mkutano wa Kihistoria wa Makanisa ya Amani kwa shauku sawa na kuchukua hatari kwa amani na haki. Viongozi wakuu wa Quaker katika historia "wametumbukia ndani ya maji" ya kukomesha, huduma ya magereza, na marekebisho ya adhabu, katika mifano michache tu. "Ni nini hututia moyo," aliuliza, "na tunafanya kazi kwa ajili ya nani?"

Cabrera alitoa changamoto tatu, zilizoelekezwa kwa Waquaker waliopo na kwa wale wa mapokeo mengine ya Kikristo: kwanza, kufanya kazi ya amani kama wito, ili kutoigeuza kuwa ibada ya sanamu; pili, kufanya kazi ya amani kwa furaha, licha na katikati ya mateso; na tatu, kuachana na "Anglo Quakerism" na kutafuta kile ambacho uzoefu wa Amerika Kusini unaweza kutoa.

"Sauti yetu ya Quaker (ya Kilatini) ni nini, na sauti hiyo inasema nini?" Aliuliza. Je, tuko tayari kwa kiasi gani kumwacha Mungu atupeleke katika eneo jipya? Je, tuko tayari kwa kiasi gani kushangazwa na Mungu?”

Utangazaji wa wavuti kutoka kwa mkutano huo unatolewa www.bethanyseminary.edu/webcasts/PeaceConf2010 . Albamu ya picha mtandaoni imeanzishwa www.brethren.org/site/PhotoAlbumUser?AlbumID=13041&view=UserAlbum .

- Cheryl Brumbaugh-Cayford ni mkurugenzi wa huduma za habari kwa Kanisa la Ndugu.

(Noviembre 29, 2010) Santo Domingo, República Dominicana – Un día completo de informes y ripoti kuhusu mkutano wa Iglesias Históricas de Paz en América Latina, que continuará decomana de conferencia de Iglesias Históricas de Paz en América Latina sw las afueras de Santo Domingo.

Pata maelezo zaidi kuhusu historia ya los Amigos katika Amerika ya Latina na una mirada na misingi ya msingi. paz y justicia en varios países e iglesias.

La noche ofreció una breve history de la isla compartida por República Dominicana y Haiti y las raíces colonialles de violencia que han marcado las relaciones de los dos países, presentada kwa mchungaji Menonita Miqueas Ramirez de la Iglesia Menonda Evangén de la Iglesia Menonida Evanglica Luxury. Un grupo Menonita estuvo a cargo de las devociones de la noche y pequeños grupos tuvieron la oportunidad de empezar a reflexionar sobre lo que han venido escuchando de otros washiriki.

La presentación de apertura fue hecha kwa Adriana Cabrera de la sociedad de Amigos en Bogotá, Colombia na ofreció la picha ya Cuáquera de una luz interior de Dios dentro de cada ser humano como el fundamento para hacer paz.

Cabrera tiene una maestría en divinidad de Earlham Shule ya Dini jw.org sw Richmond, Indiana en los Estados Unidos na huko Kolombia ina mpango wa relacionado con los derechos humanos. Su trabajo incluye los derechos reproductivos de la mujer y trabaja con la comunidad de homosexuales, lesbianas, bisexuales na transgéneros.

Ella recordó al grupo que el concepto de la luz mambo ya ndani también significa que el trabajo de hacer paz empieza con nosotros mismos. Una historia de lo que ella llama “el empuje colonialista” de los Cuáqueros de los EE.UU –cuyos misioneros establecieron muchos de los grupos de Amigos en América Latina — trajo el punto a casa. En los primeros años de misión, dijo ella, era una práctica común el no ofrecer traducción al español durante las reuniones de negocios. Una mujer que trabajaba con los Cuáqueros en Méjico renunció a causa de esta práctica discriminatoria. Su protesta probó ser transformacional. Cabrera relacionó que no pasó mucho tiempo antes de que se ofreciera interpretación y traducción de los textos Cuáqueros fundacionales.

Ella hizo un llamado a la conferencia de Iglesias Históricas de Paz exhortando a tomar el riesgo por la paz y justicia con una pasión sawa. Los grandes líderes Cuáqueros a través de la historia se han “sumergido en el agua” de abolición, ministerio de la prisión, reforma penal, como unos pocos ejemplos. "Je, hakuna msukumo wa nosotros?" pregunta ella, “¿y para quién trabajamos?”

Cabrera ofreció tres retos, dirigidos a los Cuáqueros presentes ya aquellos de otras tradiciones Cristianas: primero, trabaja por la paz como un llamado, para que no se convierta en idolatría; segundo, trabajar por la paz con júbilo, a pesar y en medio del sufrimiento: tercero, dejar ir al “Anglo Cuaquerismo” y perseguir lo que la experiencia Latino Americana tenga que ofrecer. “Cual es nuestra (América Latina) kutoka Cuáquera, y que es lo que esa voz tiene que decir?” preguntó ella. “Je, ni orodha gani inayokuja kwa ajili ya Dios nos lleve a un territorio nuevo? Je! ni orodha gani zinazotolewa kwa ajili ya uchawi na Dios?”

Se ofrecen grabaciones de la conferencia en el sitio Web: www.bethanyseminary.edu/webcasts/PeaceConf2010. Angalia albamu ya picha katika nyekundu: www.brethren.org/site/PhotoAlbumUser?AlbumID=13041&view=UserAlbum.

[gt-link lang="sw" label="Kiingereza" widget_look="flags_name"]