Extra de Newsline para 17 de setembro de 2008

“Celebrando o 300º aniversário da Igreja dos Irmãos em 2008”

“Quem recebe uma criança dessas em meu nome me recebe” (Mateus 18: 5).

1) Os Serviços de Desastres para Crianças cuidam de crianças deslocadas por Ike.
2) Equipe de resposta rápida ajuda famílias afetadas pelo acidente do Metrolink.
3) O programa de recursos materiais envia suprimentos para os sobreviventes do furacão.
4) O Serviço Mundial da Igreja ajuda os sobreviventes do furacão no Haiti.
5) Como os Irmãos podem ajudar no esforço de resposta a desastres.

Para obter informações sobre a assinatura da Newsline, acesse http://listserver.emountain.net/mailman/listinfo/newsline. Para mais notícias da Igreja dos Irmãos, acesse http://www.brethren.org/, clique em “Notícias” para encontrar um recurso de notícias, links para Irmãos nas notícias, álbuns de fotos, relatórios de conferências, webcasts e arquivo de Newsline.

1) Os Serviços de Desastres para Crianças cuidam de crianças deslocadas por Ike.

O Children's Disaster Services está respondendo ao furacão Ike, com 26 voluntários de cuidados infantis trabalhando em abrigos no Texas. Uma equipe de resposta rápida do Children's Disaster Services também cuidou de crianças após o acidente de trem na Califórnia (veja a história abaixo).

Children's Disaster Services é um programa dos Ministérios de Desastres da Igreja dos Irmãos. É a maior e mais antiga organização nacional especializada em necessidades de crianças relacionadas a desastres, estabelecida em 1980 (http://www.childrensdisasterservices.org/). Children's Disaster Services cria creches a convite da Cruz Vermelha Americana e da FEMA, usando equipes de voluntários treinados e certificados. Mais recentemente, os Serviços de Desastres Infantis responderam ao furacão Gustav, quando voluntários de cuidados infantis trabalharam em quatro “super abrigos” da Cruz Vermelha Americana em Louisiana e Mississippi.

“Temos algumas pessoas altamente qualificadas em Houston. São necessários mais”, relatou Judy Bezon, diretora do Children's Disaster Services. Em 16 de setembro, 26 voluntários cuidavam de crianças em abrigos no Texas. Os gerentes de projeto para a resposta ao furacão Ike são os voluntários do Children's Disaster Services Jean Myers e Sheryl Faus.

O maior abrigo onde o Children's Disaster Services atualmente atende crianças e famílias é o Centro de Convenções George Brown em Houston, com mais de 5,000 convidados na noite passada, disse Roy Winter, diretor executivo do Brethren Disaster Ministries. Abrigos adicionais estão sendo servidos na área, e uma equipe de voluntários para cuidar de crianças está sendo enviada para San Antonio, outro abrigo maior com mais de 2,000 evacuados, disse ele.

A resposta ao furacão Ike foi muito boa, disse Winter, porque o Children's Disaster Services já tinha sua árvore de telefone ativada para o furacão Gustav e os voluntários foram alertados e prontos para ir imediatamente. As pessoas atendidas estão em uma situação diferente daquelas atendidas após Gustav, no entanto, acrescentou. Desta vez, disse ele, “estamos trabalhando com os abrigos de longo prazo, pessoas que não poderão voltar para casa por algum tempo”.

2) Equipe de resposta rápida ajuda famílias afetadas pelo acidente do Metrolink.

Quando Gloria Cooper, voluntária do Children's Disaster Services que mora em Pasadena, Califórnia, soube do acidente de trem, ela imediatamente ligou para Laura Palmer, coordenadora da Equipe de Resposta Rápida do programa no sul da Califórnia.

De acordo com reportagens, 25 pessoas morreram e 135 ficaram feridas no acidente de trem na sexta-feira, 12 de setembro, no qual um trem Metrolink colidiu com um trem de carga da Union Pacific em Chatsworth, Califórnia.

As duas mulheres rapidamente perceberam que as crianças acompanhariam suas famílias ao Centro de Reunificação que havia sido montado na Chatsworth High School para aqueles com entes queridos no trem. As crianças precisariam de um lugar adequado para crianças enquanto os membros da família esperavam ansiosamente por notícias.

Depois de tentar chegar à Cruz Vermelha Americana sem sucesso, Cooper foi pessoalmente ao Centro de Reunificação para oferecer serviços para as crianças. Ela chegou às 7h30 da manhã de sábado, e o Children's Disaster Services foi convidado a montar um centro para as crianças.

“A enfermeira do turno da noite (no centro) elogiou muito nosso programa”, disse Cooper em seu relatório. A enfermeira viu voluntários do Children's Disaster Services em ação em abrigos após um incêndio em um apartamento no leste de Los Angeles e disse a um grupo reunido de funcionários da Cruz Vermelha Americana o quão valioso e necessário era o cuidado infantil, disse Cooper. Os gerentes de turno da Cruz Vermelha Americana também conheciam o programa. “Trabalhamos com esses membros da equipe nas respostas da Alaska Air”, disse Cooper.

Enquanto isso, Palmer colocou uma equipe de voluntários do Children's Disaster Services em alerta e eles estavam prontos para responder. Às 10h30 de sábado, três voluntários adicionais estavam no Centro de Reunificação prontos para trabalhar com crianças – Mary Kay Ogden, Sharon Sparks e Rhoda Lau.

Os voluntários cuidaram de três crianças pequenas na creche que montaram no centro e jogaram bola com dois meninos mais velhos que estavam fora da creche. A equipe também encorajou a redução do volume de anúncios na televisão sobre o desastre, que estavam ao alcance das crianças.

“Houve algumas coletivas de imprensa muito negativas sobre o incidente sendo transmitido”, relatou Cooper. “Muitas das pessoas que esperavam neste momento após o evento não tinham cognato a informação mais provável que receberiam, que seu ente querido estava morto. Em nossa primeira reunião com a equipe do ARC, essa alta cobertura de TV foi identificada como não sendo útil…. Em seguida, eles baixaram muito o volume da TV e aumentaram apenas um pouco para os debriefings do Metro.”

À tarde, Willard e Letha Ressler foram os principais cuidadores, e a equipe teve a sorte de ter a voluntária de língua espanhola Rachael Contrares presente também. Contreras conseguiu falar com uma família hispânica que estava esperando há muito tempo. “A capacidade de Rachael de estar presente para esta família foi sensível e solidária”, disse Cooper. Mais tarde, os membros da equipe Laura Palmer e Sharon Gilbert chegaram para ajudar.

O Centro de Reunificação fechou às 6h de sábado, e a equipe de Serviços de Desastres para Crianças encontrou um lugar para fazer o interrogatório. Gilbert é um clínico da Equipe de Resposta Crítica do programa que responde a desastres aéreos e conduziu o debriefing. Ela ajudou os voluntários a processar e entender suas reações ao desastre e ao trabalho que fizeram com as crianças afetadas por ele.

“Poucas pessoas percebem o quão crítico é ter esse apoio, e tivemos a sorte de ter Gilbert para orientar os voluntários através dele”, disse Judy Bezon, diretora do Ministério de Desastres Infantis.

3) O programa de recursos materiais envia suprimentos para os sobreviventes do furacão.

“Em resposta ao furacão Gustav, carregamos um trailer na sexta-feira à noite destinado a Hammond, Louisiana”, relatou Loretta Wolf, diretora do programa de recursos materiais da Igreja dos Irmãos. “O trailer começou em Harrisburg, Pensilvânia, pegando 1,008 Kits de Balde de Limpeza de Emergência e parando em New Windsor para adicionar mais 624 kits de limpeza.”

O programa de Recursos Materiais é um ministério da Igreja dos Irmãos localizado no Centro de Serviços dos Irmãos em New Windsor, Maryland. ).

A remessa de Kits de Balde de Limpeza de Emergência respondendo a Gustav “usou todos os kits que temos disponíveis”, disse Wolf. Ela incentiva as congregações, grupos e indivíduos a doarem os Kits de Balde de Limpeza de Emergência da CWS, urgentemente necessários. As informações estão online em www.churchworldservice.org/news/archives/2008/06/906.html para montagem dos kits. Os baldes fornecem material de limpeza para as pessoas limparem suas casas após enchentes e outros desastres.

Em outras remessas relacionadas aos recentes furacões, os kits de higiene CWS foram enviados para vários locais na Louisiana em resposta a Gustav, incluindo Donaldsonville, Point Couppee, Baton Rouge, Denham Springs, Pierre Part e Thibodoux. “Um pequeno pedido foi recebido de Nacogdoches, Texas, para enviar dois fardos de cobertores e uma caixa de kits de higiene relacionados ao furacão Ike”, disse Wolf. “É provável que embarques adicionais saiam esta semana assim que as necessidades forem avaliadas.”

Outro trabalho recente de Recursos Materiais incluiu um envio em nome da Lutheran World Relief (LWR) para o Azerbaijão; uma remessa LWR para a Tanzânia; um contêiner de 40 pés de suprimentos para a Geórgia como um esforço cooperativo da LWR e da International Orthodox Christian Charities; uma remessa para a Jordânia em nome de Caridades Cristãs Ortodoxas Internacionais; uma remessa em nome da IMA World Health para a Armênia; remessas domésticas de CWS para responder a inundações em Iowa, Wisconsin, Texas e Alasca; Suprimentos CWS enviados a Nova York para uso com trabalhadores agrícolas migrantes; e suprimentos CWS para abrigos para sem-teto em Minnesota e Novo México.

4) O Serviço Mundial da Igreja ajuda os sobreviventes do furacão no Haiti.

Enquanto um poderoso furacão Ike se aproxima da costa do Texas depois de atingir Cuba, Haiti e outras partes do Caribe, a agência humanitária Church World Service (CWS) anunciou que já havia enviado uma doação inicial de resposta rápida de US$ 10,000 ao seu parceiro no Haiti. A agência parceira é a SKDE (Sant Kretyen Pou Developman Entegre), o Centro Cristão para o Desenvolvimento Integrado.

A CWS também anunciou que está agilizando o envio de Cobertores CWS, Kits para Bebês e Kits de Higiene a serem distribuídos no Haiti por parceiros de agências humanitárias que são membros da Action by Churches Together.

Quatro tempestades atingiram o Haiti nas últimas semanas, resultando no que a Christian Aid, parceira da CWS, descreveu como possivelmente “danos duradouros à 'tigela de arroz' do Haiti”, de acordo com o comunicado da CWS. A “tigela de arroz” é uma área agrícola cujo renascimento é fundamental para a luta do Haiti para superar sua atual crise alimentar. A CWS e a Christian Aid disseram que espera-se que até 4 milhões de haitianos precisem desesperadamente de comida no meio de uma temporada de furacões ainda ativa. O Haiti não sofre danos de furacões dessa magnitude desde 2004, quando o furacão Jeanne destruiu essencialmente Gonaives e matou mais de 3,000 pessoas, disse o comunicado.

De Cuba, a CWS recebeu um pedido inicial de ajuda material de sua igreja parceira Iglesia Bando Evangelica Gedeon. A diretora de Resposta a Emergências da CWS, Donna Derr, disse que a agência está preparada e pode responder às necessidades dos sobreviventes cubanos, por meio do fornecimento de recursos materiais da licença que a CWS detém do Departamento de Estado dos EUA.

Outros parceiros e colegas da CWS na República Dominicana e nas Ilhas Turks e Caicos conseguiram entregar alguns relatórios, mas as informações são limitadas, disse a CWS. O parceiro da igreja cubana disse que os danos do furacão Gustav tornaram a situação no país “muito difícil”, e que o furacão Ike insultou os feridos. No leste de Cuba, uma rede de voluntários de igrejas cubanas treinadas em apoio psicossocial e aconselhamento está trabalhando com famílias e comunidades afetadas.

“A devastação combinada dessas tempestades é impressionante”, disse Derr.

A Igreja dos Irmãos contribui para o alívio de desastres do Serviço Mundial da Igreja por meio de doações do Fundo de Emergência para Desastres da denominação. Envie doações para o Emergency Disaster Fund, Church of the Brethren, 1451 Dundee Ave., Elgin, IL 60120.

5) Como os Irmãos podem ajudar no esforço de resposta a desastres.

A equipe do Ministério de Desastres dos Irmãos sugeriu as seguintes maneiras pelas quais os membros e congregações da igreja podem ajudar na resposta aos recentes furacões e outros desastres:

  • Apoie as famílias que tiveram que fugir de suas casas com oração e ore também por voluntários e funcionários dos Serviços de Desastres Infantis. Ore por aqueles que estão vivendo em abrigos nas áreas de Houston e Galveston, no Texas, e pelos voluntários que cuidam de crianças lá.
  • Contribuir para o custo de colocação de voluntários nos abrigos Hurricane Ike, através de doações para o Fundo de Emergência para Desastres. O fundo é um ministério da Igreja dos Irmãos. Envie doações para Emergency Disaster Fund, Church of the Brethren, 1451 Dundee Ave., Elgin, IL 60120.
  • Contribuir para o apoio da Igreja dos Irmãos aos esforços de socorro em desastres do Serviço Mundial da Igreja, que ocorre por meio de doações do Fundo de Emergência para Desastres da denominação. Envie doações para o Emergency Disaster Fund, Church of the Brethren, 1451 Dundee Ave., Elgin, IL 60120.
  • Doe Kits de Balde de Limpeza de Emergência, que estão armazenados no Centro de Serviços para Irmãos em nome do Serviço Mundial da Igreja. Acesse www.churchworldservice.org/kits/cleanup-kits.html para obter uma lista de conteúdo e endereço de entrega.
  • Participe de um workshop de treinamento para se tornar um voluntário do Children's Disaster Services. Neste outono, Workshops de Treinamento Nível I são oferecidos de 3 a 4 de outubro na Cruz Vermelha Americana em Everett, Washington, e em Tacoma, Washington; e de 10 a 11 de outubro no Holiday Inn em Evansville, Indiana. Acesse http://www.childrendisasterservices.org/ para obter mais informações.

---------------------------

A Newsline é produzida por Cheryl Brumbaugh-Cayford, diretora de serviços de notícias da Igreja dos Irmãos, cobnews@brethren.org ou 800-323-8039 ramal. 260. Judy Bezon, Roy Winter e Loretta Wolf contribuíram para este relatório. Newsline aparece todas as quartas-feiras, com outras edições especiais enviadas conforme necessário. A próxima edição regularmente agendada está marcada para 24 de setembro. As histórias do Newsline podem ser reimpressas se o Newsline for citado como fonte. Para mais notícias e recursos do Brethren, assine a revista “Messenger”, ligue para 800-323-8039 ramal. 247.

[gt-link lang="en" label="English" widget_look="flags_name"]