Thận trọng trong đợt tăng giá này / Actuar con precaución durante este aumento sám hối

Bởi Russ Matteson

Bức thư sau đây đã được chia sẻ với tất cả các nhà lãnh đạo mục vụ ở Quận Tây Nam Thái Bình Dương bởi bộ trưởng điều hành quận Russ Matteson. Văn phòng Mục vụ của Church of the Brethren's đã cung cấp nó để sử dụng trong Newsline:

Kính gửi các nhà lãnh đạo mục vụ / Queridos líderes pastorales,

Chúc mừng nhân danh Chúa Giêsu của chúng ta trong những ngày đầu năm mới này!
¡Saludos en el nombre de nuestro Señor Jesús en los primeros días de este nuevo año!

Như bạn đã biết, có sự gia tăng đáng kể trong việc lây truyền COVID sau các ngày lễ Giáng sinh và Năm mới. Ở California, quy định đeo khẩu trang trong nhà đối với tất cả mọi người ở nơi công cộng đã được gia hạn cho đến ngày 15 tháng XNUMX. Arizona và Nevada cũng có thể đang thực hiện các bước để làm chậm sự lây lan.

Như một phần của lễ hội Navidad và Año Nuevo. Tại California, ủy quyền của máscara nội thất cho tất cả các nhân vật trong Espacios públicos se ha expandido hasta el 15 de febrero. Arizona và Nevada también pueden estar implementando medidas para frenar la tuyên truyền.

Tôi thực sự nghĩ rằng sẽ là khôn ngoan nếu bạn và nhóm lãnh đạo của bạn tham khảo ý kiến ​​và xác định những bước bạn nên xem xét trong vài tuần tới vì sự lây lan của vi-rút là rất lớn. Điều đó có thể có nghĩa là quay trở lại các cuộc tụ họp trực tuyến, ở mức tối thiểu, việc đeo khẩu trang nên được khuyến khích nếu không được mong đợi. Tất cả những điều này là để chăm sóc lẫn nhau và đặc biệt là cho những người dễ bị tổn thương nhất trong số chúng ta, bao gồm cả những đứa trẻ có thể còn quá nhỏ để đeo khẩu trang.

Creo que sería prudente que usted y su su group of liderazgo tham khảo ý kiến ​​​​và xác định qué pasos deben xem xét trong thời gian gần nhất là semanas, ya que la tuyên truyền virus là đáng kể. Nó có ý nghĩa quan trọng đối với việc tái hợp một lần nữa trên mạng, như một mínimo, se debe alentar el uso de una máscara si no se espera. Todo esto es para trabajar para cuidarnos unos a otros y especialmente por los másdễ bị tổn thương entre nosotros, que incluyen a los niños que pueden ser demasiado pequeños para ser enmascarados.

Tôi biết rằng đây không phải là thời điểm dễ dàng để đảm nhận vai trò lãnh đạo mục vụ, và không phải là nơi mà bất kỳ ai trong chúng tôi hy vọng rằng mình sẽ thấy mình có liên quan đến đại dịch vào thời điểm này. Nếu bạn muốn kết nối với tôi về tình hình trong hội thánh của bạn, vui lòng gọi cho tôi hoặc gửi email yêu cầu tôi kết nối với bạn.

Sé que este không phải là một khoảnh khắc dễ dàng để trở thành một mục vụ phóng đại, và không có gì đáng ngạc nhiên khi chúng ta gặp phải những mối quan hệ liên quan đến đại dịch trong thời điểm này. Si desea comunicarse conmigo sobre la situación en su congregación, por llámeme o envíe un correo electrónico pidiéndome que me comunique con usted.

Pace e bene, Paz y bien, Hòa bình và mọi điều tốt đẹp.

— Russ Matteson là giám đốc điều hành giáo hạt của Giáo hạt Tây Nam Thái Bình Dương của Giáo hội Anh em. Tìm hiểu thêm về quận tại www.pswdcob.org. Nancy Sollenberger Heishman là giám đốc của Church of the Brethren's Office of Ministry, www.brethren.org/ministryoffice.

‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑

Tìm thêm tin tức về Church of the Brethren:

[gt-link lang="vi" label="Tiếng Anh" widget_look="flags_name"]