Bản dịch Kinh Thánh mới sắp hoàn thành ở Nigeria

Theo Sikabiya Ishaya Samson, bản dịch Tân Ước sang tiếng Margi South, một ngôn ngữ ở đông bắc Nigeria, sắp hoàn thành. Anh ấy là mục sư của Ekklesiyar Yan'uwa a Nigeria (EYN, Nhà thờ Anh em ở Nigeria), người đã làm công việc dịch thuật với tư cách là người quản lý chương trình ngôn ngữ cho ITDAL (Sáng kiến ​​​​Phát triển Ngôn ngữ Châu Phi) có trụ sở tại thành phố Jos.

“Margi Tiwi Nga Tǝm (Margi South) được cho là đã hoàn thành 80%, tất cả các cuốn sách đã được soạn thảo và đang chờ chuyên gia tư vấn kiểm tra,” anh viết trong một báo cáo qua email gửi tới Newsline. “Các sách Phúc âm và Công vụ đã được sắp chữ để xuất bản, chúng tôi tin tưởng Chúa sẽ chuẩn bị sẵn sàng để có thể cung hiến và ra mắt vào tháng 2021 năm XNUMX.”

Ông báo cáo rằng dự án đang ở năm thứ tư. Ngoài ra, “một bộ phim về Chúa Giê-su đã được xuất bản và nó đang được sử dụng ở vùng đất Margi,” anh ấy viết.

Thật trùng hợp, gần đúng một năm trước–vào ngày 27 tháng 2020 năm XNUMX–các bộ trưởng của EYN đã báo cáo trên Newsline về việc bản dịch Kinh thánh được chờ đợi từ lâu sang ngôn ngữ Kamwe sắp hoàn thành. Nhìn thấy www.brethren.org/news/2020/bible-translation-for-kamwe-people.

‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑

Tìm thêm tin tức về Church of the Brethren:

Trong số các bức ảnh về dự án dịch thuật do Sikabiya Ishaya Samson cung cấp có các dịch giả (ở trên) trong buổi đăng ký với nhà tư vấn Randy Groff từ Dallas, Texas; (bên dưới) Margi trưởng lão đóng vai trò là người duyệt bản dịch; và (ở dưới cùng) một cuốn truyện Kinh thánh ở Margi South được chia sẻ trong các trường học.
[gt-link lang="vi" label="Tiếng Anh" widget_look="flags_name"]