Văn phòng Chính sách và Xây dựng Hòa bình ký thư ủng hộ người tị nạn Afghanistan, kêu gọi hành động nhân đạo của chính quyền Biden

Văn phòng Chính sách và Xây dựng Hòa bình của Giáo hội Anh em là một trong 88 tổ chức tín ngưỡng và 219 nhà lãnh đạo tín ngưỡng đã gửi thư tới Tổng thống Biden kêu gọi ông cung cấp phản ứng nhân đạo mạnh mẽ đối với cuộc khủng hoảng ở Afghanistan và mở rộng cơ hội cho người Afghanistan tìm nơi ẩn náu ở đó. CHÚNG TA.

Văn phòng Xây dựng Hòa bình và Chính sách đã khởi xướng một cuộc họp trong khuôn khổ các văn phòng tôn giáo có trụ sở tại Washington, DC, để chia sẻ thông tin và cùng nhau lập kế hoạch và làm việc cùng nhau liên quan đến Afghanistan. Cùng với Mục vụ Thảm họa của Anh em, nhân viên của họ đang thảo luận về những người tị nạn sắp đến với các đối tác như Church World Service.

Bức thư được gửi đi dưới sự bảo trợ của Liên minh Nhập cư Liên tôn giáo. Nó kêu gọi “cung cấp các lộ trình rõ ràng để bảo vệ tất cả những người Afghanistan đang tìm nơi ẩn náu khỏi bạo lực. Những con đường như vậy bao gồm, nhưng không giới hạn ở: đảm bảo con đường an toàn ra khỏi Afghanistan và sơ tán các đồng minh Afghanistan đến các lãnh thổ của Hoa Kỳ (ví dụ: đảo Guam) để xử lý (cho đến khi tất cả 18,000 người đăng ký SIV và người thân của họ đã được sơ tán); mở rộng số lượng và năng lực tái định cư người tị nạn Hoa Kỳ; làm việc với UNHCR và cộng đồng nhân đạo quốc tế để hỗ trợ cơ sở hạ tầng viện trợ khẩn cấp; tạm dừng bất kỳ và tất cả các vụ trục xuất công dân Afghanistan theo khuyến nghị của UNHCR; chỉ định Afghanistan cho Tình trạng được Bảo vệ Tạm thời và tăng cường xử lý tị nạn của Hoa Kỳ.”

Toàn văn bức thư như sau:

Tháng Tám 30, 2021

Chủ tịch Joseph R. Biden
Nhà Trắng
1600 Đại lộ Pennsylvania NW
Washington, DC 20500

Gửi Ngài chủ tịch,

Với tư cách là 219 nhà lãnh đạo tín ngưỡng và 88 tổ chức tín ngưỡng và nhóm tín ngưỡng theo truyền thống cống hiến để bảo vệ nhân quyền, bảo vệ nhân đạo và quyền của người tị nạn, người tị nạn, người xin tị nạn, người không quốc tịch và tất cả những người khác đã bị buộc phải di dời, chúng tôi viết thư này để bày tỏ sự hỗ trợ của chúng tôi đối với phản ứng nhân đạo mạnh mẽ từ Hoa Kỳ và cam kết của chúng tôi chào đón những người Afghanistan cần tị nạn và kêu gọi chính quyền của bạn mở rộng cơ hội cho người Afghanistan tìm nơi ẩn náu tại Hoa Kỳ.

Sau nhiều tháng cảnh báo sơ tán và bảo vệ tính mạng người Afghanistan trong thời gian Hoa Kỳ rút quân, các nhà lãnh đạo tín ngưỡng, cựu chiến binh, người ủng hộ và chuyên gia đã kêu gọi sơ tán người Afghanistan kịp thời, hiệu quả và an toàn. Hàng chục nghìn đồng minh Afghanistan của chúng ta đang gặp nguy hiểm sắp xảy ra và đối mặt với sự trả thù và cái chết của Taliban. Vào ngày 15 tháng XNUMX, lực lượng Taliban đã giành quyền kiểm soát Kabul, gieo rắc sự hoảng loạn khắp thành phố và đất nước. Chúng tôi bắt gặp những câu chuyện bất tận về sự tuyệt vọng của những người Afghanistan đang tìm cách chạy trốn: đám đông tràn vào sân bay, dẫn đến những cái chết thương tâm và có thể tránh được; Những người Afghanistan đã làm việc cùng với các lực lượng Hoa Kỳ tranh giành để xóa lịch sử kỹ thuật số của họ và tìm kiếm các nguồn để ngụy trang dữ liệu sinh trắc học của họ vì sợ bị Taliban phát hiện và nhắm mục tiêu; phụ nữ đã biến mất khỏi đường phố Kabul, sự an toàn và
các quyền tự do trượt đi.

Vào ngày 16 tháng 18,000, bạn đã phát biểu trước công chúng về việc rút quân, nói rằng bạn “sẽ không rút lui khỏi phần trách nhiệm [của mình]” về cách Hoa Kỳ can dự vào Afghanistan và rằng “một phần câu trả lời là một số người Afghanistan đã không muốn rời đi sớm hơn – vẫn còn hy vọng cho đất nước của họ.” Nhận trách nhiệm có nghĩa là đảm bảo rằng tiếp tục có những biện pháp bảo vệ mạnh mẽ cho những nhóm dân cư dễ bị tổn thương ở Afghanistan–bao gồm phụ nữ, trẻ em gái, người LGBTQIA+, người khuyết tật, tôn giáo và các nhóm thiểu số–đồng thời cung cấp các lộ trình rõ ràng để bảo vệ tất cả người dân Afghanistan đang tìm nơi ẩn náu khỏi bạo lực. Những con đường như vậy bao gồm, nhưng không giới hạn ở: đảm bảo con đường an toàn ra khỏi Afghanistan và sơ tán các đồng minh Afghanistan đến các lãnh thổ của Hoa Kỳ (ví dụ: đảo Guam) để xử lý (cho đến khi tất cả XNUMX người đăng ký SIV và người thân của họ đã được sơ tán); mở rộng số lượng và năng lực tái định cư người tị nạn Hoa Kỳ; làm việc với UNHCR và cộng đồng nhân đạo quốc tế để hỗ trợ cơ sở hạ tầng viện trợ khẩn cấp; tạm dừng bất kỳ và tất cả các vụ trục xuất công dân Afghanistan theo khuyến nghị của UNHCR; chỉ định Afghanistan cho Tình trạng được bảo vệ tạm thời và tăng cường xử lý tị nạn của Hoa Kỳ.

Nếu “nhân quyền phải là trung tâm trong chính sách đối ngoại của chúng ta, chứ không phải ngoại vi”, như ông đã tuyên bố trong cùng một bài phát biểu trước người dân Mỹ và thế giới, thì Hoa Kỳ phải thực hiện những lời hứa của mình. Bỏ lại người Afghanistan phía sau có thể là bản án tử hình đối với nhiều người. Đó là điều đáng trách về mặt đạo đức và là sự từ bỏ các giá trị đức tin của chúng ta. Chúng ta không thể để điều đó xảy ra được.

Các bản văn thiêng liêng của chúng ta kêu gọi chúng ta yêu thương người lân cận, đồng hành cùng những người dễ bị tổn thương và chào đón những người khách lạ. Những nơi thờ cúng của chúng tôi trong lịch sử đã đóng vai trò quan trọng trong việc hỗ trợ người tị nạn hòa nhập nhanh chóng và hiệu quả vào các cộng đồng Hoa Kỳ. Những nơi thờ cúng và cộng đồng tín ngưỡng của chúng tôi sẵn sàng chào đón tất cả những người Afghanistan cần nơi ẩn náu.

‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑

Tìm thêm tin tức về Church of the Brethren:

[gt-link lang="vi" label="Tiếng Anh" widget_look="flags_name"]