Người Philippines có thể tìm cách ghi lại mối quan hệ với các nhân vật trong tài liệu

Bản tin Nhà thờ Anh em
25 tháng 2017, XNUMX

Bởi Irvin Heishman

 

Filipenses là một buen recurso para la iglesia cho chuyên gia tư vấn, bạn đã phản xạ lại sobre cómo người trả lời a los indocumentados que viven en nuestro país. El escritor primario de la carta, el apóstol Pablo, không có thời đại nào khác biệt nhiều so với Mexico-Americanos de hoy. Era un ciudadano, pero muchos de su pueblo no lo eran.

Giống như judío de Judea que vivia en el extranjero, Pablo tham gia vào kinh nghiệm của những người nhập cư. Su pueblo proviene de “poblaciones colonizadas y dispersas” (“Bài bình luận Kinh thánh của Nhà thờ Tín đồ: Người Phi-líp” của Gorgan Zerbe, trang 51). La ley romana hacía tan difícil obtener la ciudadanía que sólo el 10 por ciento de la población disfrutaba de sus beneficios (Zerbe, trang 281).

Phần lớn các cuộc tranh luận về các vụ nổ đầu tiên của iglesias eran esclavos no ciudadanos và “trabajadores indocumentados” pobres. Algunos sin cấm vận, đặc biệt là ở Filipos, habrían sido ciudadanos con el poder social necesario para construir una buena vida para sí mismos dentro del imperio. Pablo desafió a estos miembros en lugar de tener la mente de Cristo qué en “không coi đó là điều bình thường đối với Dios como algo aferrarse. Điều ngược lại, se rebajó voluntariamente, tomando la naturaleza de siervo and haciéndose semejante a los seres humanos. Y, al manifestarse como hombre, se humiló a sí mismo y se hizo ngoan ngoãn hasta la muerte, ¡y muerte de cruz!” (Phi-líp 2:6-8).

Pablo se nhận dạng không có con los ciudadanos, sino con los esclavos, honrando así la humildad de aquellos en sus iglesias sin estatus. La carta se abre de esta manera: “Pablo y Timoteo, esclavos de Jesucristo” (Filipenses 1:1).

Los cristianos con ciudadanía debían tuyên bố su estatus privilegiado “basura” (Filipenses 3:8). Pablo hizo nói rằng anh ấy đã thuê người sử dụng palabras codificadas. Después de todo, era su ciudadanía romana la que “lo mantenía vivo por un hilo” (Zerbe, p.210). Declarando su ciudadanía romana “basura” habría sido suicida (Zerbe, p.210). Así que Pablo habló solo de sus credenciales de Judeanas cuando tuyên bố: “Y todo lo que he obtenido, he venido a coir como pérdida por causa de Cristo” (Filipenses 3: 7).

Kỷ nguyên peligroso cambiar la lealtad de la ciudadanía terrestre a la Celesta como ésta, no importaba cual cuidadosa se tuyên bố. Kỷ nguyên Cristo một đối thủ chính sách của César que se proclamaba digno de adoración en los templos y festivales romanos como “hijo de Dios, salvador del mundo” (Zerbe, tr. 308).

Las leyes de ciudadanía en el reino de Cristo tạo ra một tipo de comunidad marcadamente other de la de los imperios terrenales. Cuando dejamos que las leyes del cielo đã xác định quiénes damos la bienvenida y ofrezcamos refugio en nuestras iglesias, bien podemos encontrarnos en desacuerdo con las autoridades terrenales.

No el estado secular que just nuestra lealtad final como cristianos. Un nuevo cuerpo político, la iglesia, se está formando con Jesús como Señor. Như Pablo dijo: “En cambio, nosotros somos ciudadanos del cielo, de donde anhelamos recibir al Salvador, el Señor Jesucristo” (Filipenses 3:20). Este tema se recoge en Efesios que declara: “Por lo tanto, ustedes ya no son extraños ni extranjeros, sino conciudadanos de los santos y miembros de la familia de Dios” (Efesios 2:19). Esta es la buena noticia que tenemos que proclamar cundo invitamos a los indocumentados en la carne a unirse a la nueva comunidad politica de Jesús, donde pueden recibir sus documentos de ciudadanía Celestiales.

Siguiendo los ejemplos de Pablo y Jesús, los hermanos hoy deben humillarse por el bien de Cristo reclamando suidentidad como condo de la fe de los primeros hermanos que fureron inmigrantes a las colonias Americanas. Giống như người di cư, chúng tôi, Los Hermanos, không có debemos đòi lại ningún estatus terrenal que nos clasifique como merecedores de privilegios que cualquier otro. Không, sứ mệnh thứ nhất là mời một người khác trở thành một người thu được lợi nhuận từ thành phố thiên thể với chúng ta.

Như vậy, giống như “anh em” và hermanas, “siguen firmes en un mismo propósito, luchando unánimes por la fe del evangelio” (Filipenses 1:27).

Irvin Heishman là một bộ trưởng theo mệnh lệnh và mục sư trong Iglesia de los Hermanos, mà trước đó ngài đã trở thành một người trabajador misionero trong Cộng hòa Dominica. Lupita Hernandez Lozoya hỗ trợ việc buôn bán.

Truy cập www.brethren.org/Newsline đăng ký dịch vụ tin tức e-mail miễn phí của Church of the Brethren Newsline và nhận tin tức về nhà thờ mỗi tuần.

[gt-link lang="vi" label="Tiếng Anh" widget_look="flags_name"]