Bức thư liên tôn làm dấy lên lo ngại, kêu gọi minh bạch hơn về chiến tranh không người lái


Tổng thư ký tạm thời của Church of the Brethren Dale Minnich và giám đốc điều hành On Earth Peace Bill Scheurer nằm trong số 28 nhà lãnh đạo đức tin từ các truyền thống Cơ đốc giáo, Do Thái, Hồi giáo và Sikh đã gửi một lá thư liên tôn về chiến tranh bằng máy bay không người lái cho Tổng thống Barack Obama. Nhân viên của Văn phòng Nhân chứng Công cộng của Nhà thờ Anh em nằm trong số những người đã tạo ra bức thư thay mặt cho Mạng máy bay không người lái liên tôn.

Bức thư lưu ý tầm quan trọng của sự minh bạch của chính phủ và khen ngợi cam kết đã công bố nhưng chưa được thực hiện của chính quyền nhằm công khai một “cẩm nang” về chương trình chiến tranh bằng máy bay không người lái của mình. Bức thư cũng thách thức đạo đức và tính hiệu quả của chương trình chiến tranh bằng máy bay không người lái của Mỹ, vốn đã giết chết hàng ngàn người dân vô tội. “Chúa khóc và trái tim của chúng tôi đau đớn trước sự mất mát không cần thiết của cuộc sống con người,” một phần bức thư viết.

Bức thư kêu gọi chính quyền ngừng chương trình chiến tranh bằng máy bay không người lái, lập luận rằng chiến tranh bằng máy bay không người lái thúc đẩy tuyển dụng các nhóm cực đoan và khiến người Mỹ kém an toàn hơn. Nó đề xuất các giải pháp thay thế sáng tạo cho chiến tranh bằng máy bay không người lái có thể giải quyết tốt hơn các nguyên nhân gốc rễ của xung đột và chủ nghĩa cực đoan, chẳng hạn như hợp tác với các đối tác quốc tế về ngoại giao, phát triển, thúc đẩy nhân quyền, chia sẻ thông tin tình báo và kiểm soát quốc tế. Những người ký tên kêu gọi Tổng thống để lại một di sản hòa bình và dân chủ hơn khi đất nước chuẩn bị chuyển giao cho một chính quyền mới vào năm 2017.

Một báo cáo gần đây từ Trung tâm Stimson đã cho thấy những nỗ lực trước đây nhằm cải cách chương trình chiến tranh bằng máy bay không người lái của Hoa Kỳ đã thất bại. Bức thư ngày 6 tháng XNUMX này theo sau sự từ chức gần đây của Tuyên úy Quân đội Hoa Kỳ Chris Antal, một bộ trưởng theo Chủ nghĩa Toàn cầu Nhất thể, người đã từ chức do những phản đối tương tự đối với chương trình chiến tranh bằng máy bay không người lái của Hoa Kỳ.

 

Toàn văn bức thư như sau:

6 Tháng Sáu, 2016

Thưa Tổng thống Obama,

Với tư cách là những nhà lãnh đạo đức tin, chúng tôi cảm thấy được kêu gọi bày tỏ mối quan tâm liên tục của mình về chương trình chiến tranh bằng máy bay không người lái của Chính quyền. Truyền thống đức tin của chúng ta kêu gọi chúng ta nhận ra lòng tốt và giá trị vốn có của con người, và chương trình lấy đi mạng sống con người một cách tùy tiện và vô cớ này đi ngược lại những giá trị này và giá trị của nhiều người Mỹ.

Trong những năm gần đây, chương trình máy bay không người lái sát thương của Hoa Kỳ đã mở rộng nhanh chóng với rất ít trách nhiệm giải trình. Trong bối cảnh đó, chúng tôi khen ngợi kế hoạch gần đây của Chính quyền trong việc phát hành một “cuốn sách” về máy bay không người lái và các báo cáo về thương vong của các chiến binh và người không chiến đấu do các cuộc tấn công bằng máy bay không người lái của Hoa Kỳ gây ra. Chúng tôi kêu gọi Chính quyền thực hiện đầy đủ những lời hứa minh bạch hơn này khi chúng tôi nêu lên những lo ngại cụ thể về chương trình máy bay không người lái gây chết người của Hoa Kỳ. 

Đầu tiên và quan trọng nhất, chúng tôi lo ngại về hàng ngàn cái chết có chủ đích và ngoài ý muốn do chính sách chiến tranh bằng máy bay không người lái của Hoa Kỳ gây ra. Những con số này thật đáng kinh ngạc, đặc biệt là do tính hợp pháp đáng ngờ của các cuộc tấn công bí mật bằng máy bay không người lái.

Bởi vì các cuộc tấn công bằng máy bay không người lái thường là biện pháp phủ đầu chống lại các mối đe dọa tiềm ẩn, nên các mục tiêu thường bị coi là có tội mà không có hoặc có rất ít bằng chứng. Việc giả định có tội không chỉ bỏ qua thủ tục tố tụng hợp pháp mà còn tấn công các mục tiêu với khả năng sát thương hoàn toàn, bỏ qua các biện pháp bảo vệ được đảm bảo bởi luật nhân quyền và dân quyền quốc tế. Các cuộc tấn công bằng máy bay không người lái dẫn đến án tử hình cho mọi tội phạm bị cáo buộc, ngay cả khi việc bắt giữ, truy tố và các hình phạt thích đáng có thể dễ dàng được thực hiện. 

Ngoài ra, tuyên bố sai lầm rằng máy bay không người lái là vũ khí chính xác đã xuyên tạc số lượng lớn dân thường vô tội thương vong, trong đó có nhiều trẻ em, do các cuộc tấn công bằng máy bay không người lái gây ra. Thiên Chúa khóc và trái tim chúng ta đau đớn trước sự mất mát không cần thiết của cuộc sống con người. 

Ngoài thiệt hại to lớn về nhân mạng, chúng ta còn lo lắng về bí mật xung quanh chương trình chiến tranh bằng máy bay không người lái của Hoa Kỳ. Khi quốc gia của chúng ta tìm cách xây dựng mô hình dân chủ cho thế giới, sự thiếu minh bạch liên quan đến các cuộc tấn công bằng máy bay không người lái cản trở khả năng của công dân hoặc nhà lập pháp trong việc đánh giá và hiểu đầy đủ về tác động của công nghệ máy bay không người lái gây chết người.

Công bố các báo cáo của Chính quyền là một bước cần thiết để cải thiện tính minh bạch và thúc đẩy trách nhiệm giải trình, nhưng điều này phải đi kèm với sự phản ánh trung thực về hiệu quả của các cuộc tấn công bằng máy bay không người lái gây chết người.

Các cuộc tấn công bằng máy bay không người lái gây chết người đặt Hoa Kỳ vào tình trạng chiến tranh bí mật vĩnh viễn làm giảm an ninh quốc gia và quốc tế nhiều hơn là giúp ích. Thiệt hại lớn về sinh mạng vô tội tạo ra sự phản đối đối với sức mạnh của Hoa Kỳ, thúc đẩy việc tuyển dụng cho các nhóm cực đoan và khiến chúng ta kém an toàn hơn. Các giải pháp thay thế thông qua việc bao gồm hợp tác với các đối tác quốc tế về ngoại giao, phát triển, thúc đẩy nhân quyền, chia sẻ thông tin tình báo và cảnh sát quốc tế có thể giải quyết các nguyên nhân gốc rễ của chủ nghĩa cực đoan mà không phản tác dụng đối với việc giải quyết xung đột bền vững.

Mặc dù chúng tôi phản đối việc Chính quyền mở rộng chương trình chiến tranh bằng máy bay không người lái của Hoa Kỳ, nhưng lời hứa gần đây về việc tiết lộ thông tin về máy bay không người lái đã cho chúng tôi hy vọng. Ngoài việc công bố các báo cáo này, chúng tôi kêu gọi Chính quyền Obama dừng chương trình chiến tranh bằng máy bay không người lái trong những tháng cuối cùng tại vị. Mặc dù việc ngừng chiến tranh bằng máy bay không người lái không thể đảo ngược sự mất mát của những sinh mạng vô tội, nhưng bước này có thể tôn vinh sự mất mát của họ, giảm bớt việc tuyển mộ của các nhóm khủng bố và tăng cơ hội để các chính quyền tương lai hoạt động với trách nhiệm giải trình và minh bạch hơn.

 


 

[gt-link lang="vi" label="Tiếng Anh" widget_look="flags_name"]