Una declaración de Confesión y Compromiso (Hạng mục kinh doanh của Hội nghị thường niên: Tuyên bố thú nhận và cam kết)

Chủ đề của người đồng tính luyến ái là mối quan hệ giữa sự căng thẳng và sự phân chia trong Nuestro Cuerpo. No somos de la misma opinión sobre este asunto. Creemos que es tiempo para el nombre del quebrantamiento. Un intercambio abierto entre las personas conspectivas y creencias differentes acerca de la homoidad a menudo parece Impossible. Con deasiada frecuencia los các cuộc tranh luận en la vida del Cuerpo sobre esta cuestión están marcados por la falta de respeto, la mezquindad, y la ira. Confesamos nuestro quebrantamiento.

Con demasiada frecuencia nuestras acciones y palabras hacia los demás sobre stema ni honran a nuestros 300 años de herencia de los Hermanos, ni siguen la orientación de la Escritura and nuestro Señor Jesucristo. Confesamos nuestro quebrantamiento.

Xác nhận tài liệu năm 1983 về tình dục con người. Tài liệu tiếp tục căng thẳng trung thực. En su Orientación a la iglesia, el documento llama a “conversaciones abiertas y francas con homoes” và también llama a “defender el derecho de los homoes a puestos de trabajo, la vivienda y la justicia legal.”: “Relaciones de acuerdo entre personas đồng tính luyến ái là một lựa chọn của cuộc sống có tính chất bổ sung, pero, en la busca de la iglesia para una compción cristiana de la Sexualidad Humana, esta alternatives không thể chấp nhận được.” Không có gì là phù hợp để người tìm kiếm có thể trở thành một thành viên của tài liệu, vì nó có liên quan đến cả hai bên. Các vị trí này không phải là đích đến mà nó được sử dụng để “tìm kiếm” một góc nhìn tùy chọn.

La tensión entre estos puntos no es dedesable. Al iual que equilibrar el anabaptismo y el pietismo de nuestra herencia, esta tensión proporciona un reto sano si incómodo, (o sea, un “borde de crecimiento”), el que nos vuelve hacia el uno del otro y hacia Cristo en lugar de crear một khoảng cách.

Esta tensión también está presente en la Escritura. Trong cuộc hành trình của Juan 8, một mujer sorprendida trong hành động ngoại tình là llevado ante Jesús. Nuestro Señor primero se dirige aquellos que estaban dispuestos apedrear a la mujer hasta la muerte. “El que de vosotros esté sin pecado sea el primero en arrojar la piedra contra ella. ” Entonces se dirige a la mujer con una respuesta de la tensión, “Ni yo te condeno; vete, y no peques más. (Gi 8:1-11)

Somos dueños de esta tensión. Reconocemos que en nuestra caída es posible que no podamos alcanzar la uniformidad en este chủ đề. ¡Ojala que nos esforcemos por la unidad en love, misión, Ministryio y testimonio de Cristo!

Nuestra có khả năng đáp ứng tốt nhất, bao gồm cả các điểm khác biệt về nuestras, có thể thu hút một khán giả của Cristo. Nuestra pelea và mezquindad seguramente nunca atraerá nadie a Cristo.

También thú nhận và pedimos perdón. Vào tháng 20 năm ngoái, han allowido que el Comité de Programa y Arreglos de la Conferencia Anual sea un “pararrayo” para la tranh cãi sobre esta cuestión. Ha habido muchos ataques tàn ác y mezquinos formulados contra estos fieles servidores. Este compportamiento no cristiano debe parse.

El documento de 1983 sigue siendo nuestra posición chính thức. Confiamos en que fue guiado por el Espíritu Santo. Nos comprometemos a seguir luchando with su tensión, escuchando verdaderamente el uno al otro, tratando nuestros desacuerdos with un Espíritu de love, evitando la tàn nhẫn hacia aquellos con quienes tengamos desacuerdos, và tiếp tục là một toa xe buýt la mente of Cristo juntos.

Được đăng bởi Comisión Permanente, ngày 14 tháng 2008 năm 2009, và được tổ chức tại Hội nghị thường niên XNUMX

Acción de la Conferencia Anual 2009: La Conferencia Anual aprobó una moción que la declaracación de Confesión and Compromiso del 2008 de la Comisión Permanente sea aprobado as a Declaración Especial de Respuesta, sử dụng thủ tục để có thể tìm thấy nhiều tín hiệu gây tranh cãi. (Lưu ý: En una acción más tarde, una pregunta sobre “El lenguaje sobre las relaciones de acuerdo entre individuos del mismo sexo” sẽ kết hợp với nhau để trở thành một phần của cuộc trò chuyện đặc biệt.) Este chủ đề se llevará en las. chương trình nghị sự của Hội nghị thành công giống như “không có kết thúc” hasta que la respuesta de cuestiones especiales se ha complete.

Acción de la Conferencia Anual 2010: Puesto que esta claclaracion fue presentada por la Conferencia Anual 2009 a un processo de dos años como una tuyên bố đặc biệt là câu trả lời, la Conferencia de 2010 tuvo dos Audiences and una revisión de los recursos standard for estudio.

(Dịch: Nancy và Irvin Heishman)

[gt-link lang="vi" label="Tiếng Anh" widget_look="flags_name"]