Hôm nay tại NOAC – Thứ Tư, ngày 7 tháng 2011 năm XNUMX

Ảnh của Cheryl Brumbaugh-Cayford
Curtis Dubble và David Fuchs MD đã phát biểu trong phiên phát biểu quan trọng vào sáng thứ Tư tại NOAC 2011. Họ kể câu chuyện mạnh mẽ và cảm động về những năm tháng gia đình Dubble chăm sóc cho người vợ quá cố của Curtis là Anna Mary, người bị tổn thương não do một cơn đau tim.

Trích dẫn trong ngày

“Chúng tôi cần nhiều người Samaritan tốt bụng để giúp chúng tôi đàm phán chuyến đi trên những con đường Jericho hiện đại.” — David E. Fuchs, MD, người cùng với Curtis W. Dubble đã có bài phát biểu quan trọng vào thứ Tư tại NOAC. Hai người kể lại câu chuyện về cuộc hành trình của gia đình Dubble sau khi người vợ quá cố của Curtis, Anna Mary, bị đau tim, sau đó bị tổn thương não và mất trí nhớ. Dubble tiếp tục nói, “Tôi coi tất cả những người chăm sóc này trên Đường Jericho như gia đình chăm sóc của mình. . . Tôi đã nói với các nhân viên điều dưỡng, tôi sẽ là người bênh vực tốt cho Anna Mary nhưng tôi sẽ không trở thành kẻ thù của các bạn ”.

“Có một lời thì thầm trong suy nghĩ của tôi là sự kết hợp giữa đức tin của tôi và tinh thần của Anna Mary, rằng: 'Curtis, tôi tiếp tục ở bên Chúa.'” — Curtis W. Dubble, nói về sự đảm bảo mà ông nhận được khi đứng bên thi thể người vợ quá cố của mình, sau khi bà qua đời trong trại tế bần.

“Nếu bạn là người theo đạo Báp-tít thì tôi đã không đến.” - Philip Gulley, mục sư Quaker và nhà văn nổi tiếng, người đã thuyết giảng cho buổi thờ phượng buổi tối, giải thích lý do cuối cùng ông quyết định đồng ý với lời mời phát biểu tại NOAC.

Ảnh của Cheryl Brumbaugh-Cayford
Philip Gulley là người thuyết giảng cho buổi thờ phượng tối thứ Tư tại NOAC 2011. Anh ấy cũng tổ chức một buổi giải trí buổi chiều kể chuyện “Hiên nhà”. Gulley là một mục sư Quaker và một nhà văn nổi tiếng.

“Đã quá lâu rồi, giáo hội đã là toa tàu trên chuyến tàu lịch sử. . . . Đã đến lúc chúng ta đi trước xã hội của mình, dẫn dắt nó đến một vùng đất công bằng và nhân hậu. . . . Vì rõ ràng là con đường đã bị lãng quên.” — Philip Gulley, giảng cho buổi thờ phượng tối thứ Tư. Anh ấy tiếp tục khuyến khích hội chúng: “Về nhiều mặt, đây là một ngày mới, nhưng đó là con đường cổ xưa mà chúng tôi đi theo. Đừng để ai nói với bạn rằng con đường công lý này là một điều gì đó mới mẻ.”

 

Sự kiện chính trong ngày

Lani Wright chủ trì buổi học Kinh Thánh buổi sáng, sau đó là phần phát biểu quan trọng với sự góp mặt của Curtis W. Dubble và David e. Fuchs, MD, người đã chia sẻ sân khấu để nói về trải nghiệm của gia đình Dubble với một người thân yêu cần được chăm sóc đặc biệt trong nhiều năm. Phiên họp của họ có tựa đề là “Những chuyến du hành bất ngờ để kêu gọi chữa lành cho nhiều người Samaritan trên những con đường Jericho hiện đại”. Làm nổi bật các hoạt động buổi chiều của các nhóm nghệ thuật, thủ công, giải trí và sở thích, là chương trình giải trí buổi chiều với cách kể chuyện “Hiên nhà” của mục sư Quaker và nhà văn Philip Gulley. Buổi tối đã quy tụ các NOACers lại để thờ phượng tại Thính phòng Stuart với Gulley là người thuyết giáo. Ba trường cao đẳng đã tổ chức tiệc chiêu đãi cựu sinh viên và giao lưu kem sau buổi thờ phượng: Manchester, McPherson và Đại học La Verne.

Báo cáo thời tiết NOAC

Mặc dù có một vài cơn mưa phùn nhẹ nhưng ngày đó đã mang đến sự kết hợp giữa nắng và mây cho Hồ Junaluska cùng với nhiệt độ mát hơn. Áo khoác nhẹ và áo len xuất hiện giữa đám đông NOAC.

NOAC theo các con số

Buổi tối thứ Tư dâng tặng cho các Mục vụ Cốt lõi của Giáo hội Các Anh em: $10,697

Dự án dịch vụ: 65 tình nguyện viên đã làm việc trong hai buổi chiều để lắp ráp 471 bộ dụng cụ học tập và 236 bộ dụng cụ vệ sinh cứu trợ thiên tai, cùng với 2 thùng đựng nước thải. Ngoài ra, 1,200 đô la tiền mặt đã được quyên góp cho dự án bộ sản phẩm. Các bộ dụng cụ sẽ được đưa đến Trung tâm Dịch vụ Brethren ở New Windsor, Md., để phân phối thông qua Church World Service (CWS).

Câu hỏi của ngày:
Bạn sẽ gửi công thức nấu ăn nào vào Sách dạy nấu ăn Inglenook mới và tại sao?Bởi Frank Ramirez 

Elaine Houff
Bánh Đào. Nó sử dụng đào tươi.

Teresa Albright
Tôi muốn gửi thứ gì đó thể hiện sự khỏe mạnh và sử dụng các thành phần thực sự tốt cho sức khỏe,
thứ gì đó thích hợp cho việc nấu nướng ngày nay.

Peggy Kidwell
Bánh táo vụn! Tôi đã nhận nó từ mẹ chồng cũ của tôi. Mọi người đều thích nó. Nó có lớp phủ vụn thay vì lớp vỏ trên cùng.

Mary Sue Van Huss
Chiếc bánh dứa lộn ngược của tôi. Tôi nướng nó trong cái chảo lớn màu cam của mình.

Joan F. Norris
Đại hoàng Bánh! Mẹ tôi đã pha chế nó. Cô ấy đã xem nó trên TV nhưng đã sửa đổi và cải thiện nó.

Elaine Yost
Tôi không biết. Tôi vẫn đang cố gắng quyết định. (Bà của cô ấy có một công thức nấu ăn trong Sách dạy nấu ăn cũ của Inglenook.)

[gt-link lang="vi" label="Tiếng Anh" widget_look="flags_name"]