Anh Em Tình Nguyện Tổ Chức Họp Mặt Cho Phái Đoàn Chất Độc Màu Da Cam


Grace Mishler phục vụ tại Việt Nam với tư cách là tình nguyện viên của chương trình được hỗ trợ một phần bởi Hiệp hội Truyền giáo Toàn cầu của Hội Anh em. Cô giảng dạy tại Khoa Công tác Xã hội tại Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn Quốc gia Việt Nam tại Thành phố Hồ Chí Minh, đào tạo những người khác để lồng ghép nhân ái cho người khuyết tật.

Grace Mishler, một thành viên của Giáo hội Anh em làm việc tại Việt Nam, gần đây đã giúp tổ chức và chủ trì một cuộc gặp gỡ giữa các nhà hoạt động vì người khuyết tật địa phương và các thành viên của một phái đoàn đang đến thăm đất nước này để tìm hiểu những tác động tiếp tục của chất độc da cam/dioxin. Sự pha trộn độc hại của chất diệt cỏ được gọi là Chất độc màu da cam đã được quân đội Hoa Kỳ sử dụng làm chất khai quang trong Chiến tranh Việt Nam.

Mishler giảng dạy tại Khoa Công tác Xã hội tại Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn Quốc gia Việt Nam tại Thành phố Hồ Chí Minh, đào tạo những người khác để lồng ghép những người khuyết tật về thể chất một cách nhân ái. Công việc của cô với tư cách là tình nguyện viên của chương trình được hỗ trợ một phần bởi Hiệp hội Truyền giáo Toàn cầu của nhà thờ.

Nhóm phái đoàn được tài trợ bởi Quỹ Ford và bao gồm:

–Charles Bailey, giám đốc Sáng kiến ​​Đặc biệt của Quỹ Ford về Chất độc da cam/Dioxin;
–Susan Berresford, cựu chủ tịch của Quỹ Ford;
–David Devlin-Foltz, phó chủ tịch Chương trình Chính sách tại Viện Aspen;
–Gay Dillingham, đồng sáng lập và cựu chủ tịch kiêm chủ tịch của Earthstone International, LLC;
–Bob Edgar, chủ tịch của Common Cause;
–James Forbes Jr., chủ tịch của Healing of the Nations và cựu mục sư cấp cao của Nhà thờ Riverside ở Thành phố New York;
-C. Welton Gaddy, chủ tịch Liên minh các tôn giáo;
–Connie Morella, cựu thành viên đảng Cộng hòa của Hạ viện Hoa Kỳ từ Maryland;
–David Morrissey, giám đốc điều hành của Hội đồng Quốc tế về Người khuyết tật Hoa Kỳ;
–Suzanne Petroni, phó chủ tịch phụ trách Sức khỏe Toàn cầu tại Viện Y tế Công cộng ở Washington, DC;
–Pat Schroeder, cựu thành viên đảng Dân chủ của Hạ viện từ Colorado và thành viên của Hội đồng quản trị quốc gia vì mục đích chung;
–Karen A. Tramontano, giám đốc điều hành tại Blue Star Strategies.

Mục tiêu của phái đoàn, theo một blog được đăng bởi Edgar, lãnh đạo Tổ chức Chung, là “thấy và hiểu những thách thức về chất độc da cam/dioxin ở Việt Nam. Để khám phá các vấn đề, mâu thuẫn và câu hỏi nảy sinh và tìm cách giải đáp chúng một cách tốt nhất. Để nắm bắt được mức độ của vấn đề bằng cách nhìn thấy các căn cứ quân sự nơi chất độc màu da cam được cất giữ và nói chuyện trực tiếp với một số người bị ảnh hưởng và gia đình của họ. Để hiểu những gì đang được thực hiện về khắc phục hậu quả và giúp đỡ những người bị ảnh hưởng, chúng tôi sẽ gặp gỡ các nhà lãnh đạo NGO và các quan chức Việt Nam và Hoa Kỳ.”

Blog hôm thứ Hai đưa tin về cuộc họp do Mishler sắp đặt: “Sau bữa điểm tâm sáng nay, David Morrissey đã mời Charles Bailey, Susan Berresford, David Devlin-Foltz, Le Mai và tôi cùng đi du lịch với anh ấy để gặp 15 người bạn của anh ấy ở 'một nơi khác'. abled' cộng đồng tại Thành phố Hồ Chí Minh. Chúng tôi đi bằng taxi đến một nhà hàng xinh đẹp nằm trên bờ sông. Dẫn đầu bởi Grace Mishler, Cố vấn Thực hành Công tác Xã hội từ Việt Nam

Đại học Quốc gia, người bị mù một phần, chúng tôi đã được chào đón nồng nhiệt đến cuộc họp. Chúng tôi đã lắng nghe hơn hai giờ hết người nói này đến người nói khác nêu bật quá trình đào tạo công việc của họ và hỗ trợ những người có nhiều tình trạng thể chất và tinh thần khác nhau. Ồ!"

Hôm qua, Edgar đã tập trung vào blog của mình về trẻ em bị ảnh hưởng bởi chất độc màu da cam: “Không mất nhiều thời gian để nhớ tại sao chúng tôi ở đây khi chúng tôi đến thăm trẻ em Việt Nam. Nỗi vất vả của họ chỉ phù hợp với niềm vui lan tỏa của họ, và điều càng trở nên rõ ràng hơn là chúng ta phải làm những gì có thể để giúp tăng thêm niềm vui đó và giảm bớt những khó khăn.” (Tìm blog và hình ảnh tại www.commonblog.com/2011/03/08/children-of-vietnam .)

Mishler tiếp tục liên lạc với các thành viên phái đoàn khi chuyến đi của họ chuyển sang các địa điểm khác. “Hôm nay, họ đến thăm sân bay Đà Nẵng đã khô cằn với chất độc màu da cam,” cô ấy báo cáo trong một e-mail sáng nay. “(Phái đoàn) sẽ đi những đôi giày vứt đi đặc biệt. Tôi đã hỏi David Morrissey…để chắc chắn rằng cây gậy chống của anh ấy cũng có giày. Anh không nghĩ ra. Điều này có nguy cơ đối với tất cả, nhưng nói lên cam kết của họ.”

Để biết thêm về công việc của Mishler, hãy truy cập www.brethren.org/site/PageServer?pagename=Việt Nam .

Truy cập www.brethren.org/Newsline đăng ký dịch vụ tin tức e-mail miễn phí của Church of the Brethren Newsline và nhận tin tức về nhà thờ mỗi tuần.

[gt-link lang="vi" label="Tiếng Anh" widget_look="flags_name"]