Bất chấp những thách thức, người dân Haiti và các nhóm viện trợ vẫn kiên trì


Khoảng 500 trẻ em Haiti đang nhận được một bữa ăn nóng hổi mỗi ngày (hiển thị ở đây đang cầm phiếu ăn) trong một chương trình được điều hành bởi Eglise des Freres Haitiens (Nhà thờ Anh em Haiti) và Mục vụ Thảm họa Anh em. Đây là một trong năm điểm cho ăn ở khu vực Port-au-Prince đã có sẵn hoặc nằm trong kế hoạch như là một phần trong phản ứng của Các Anh Em đối với trận động đất. Giáo hội Anh em cũng đang hỗ trợ công việc của Church World Service ở Haiti thông qua các khoản tài trợ từ Quỹ Thảm họa Khẩn cấp. Cống hiến hết mình  Tìm hiểu thêm về phản ứng động đất ở Haiti của Church of the Brethren's tại www.brethren.org/HaitiTrận động đất .

Bản tin Nhà thờ Anh em
Tháng Hai 2, 2010

Bởi Chris Herlinger của Church World Service (CWS)

Port-au-Prince, Haiti — Khi xếp hàng chờ phân phát thực phẩm vào cuối tuần trước, Marie Therese, mới góa chồng và mất người thân, kiên nhẫn nhưng mệt mỏi, đã tóm tắt ngắn gọn hoàn cảnh khó khăn hiện tại của Haiti. Mặc dù biết ơn sự hỗ trợ từ CWS và Liên minh ACT (Hành động bởi các Giáo hội cùng nhau) đã tiếp cận bà và những người khác ở làng Gressier, Therese, 51 tuổi, nói: “Giống như chúng tôi đang ở trong sa mạc vậy.”

Trong gần ba tuần kể từ trận động đất thảm khốc ngày 12 tháng XNUMX, Haiti thực sự cảm thấy như mình là một vùng đất bị đánh cắp nhiều thứ để tạo nên một cuộc sống đàng hoàng.

Khu vực trung tâm thành phố Port-au-Prince, nơi bị ảnh hưởng nặng nề nhất bởi trận động đất, vẫn có vẻ và cảm giác như thể thảm họa mới xảy ra vài ngày trước. Những ngôi nhà và căn hộ bị nghiền nát; mùi thịt thối rữa trong không khí; và các mặt của một số tòa nhà nhô ra và trông như thể chúng sẵn sàng đổ xuống đường bất cứ lúc nào.

Thật sửng sốt khi chứng kiến ​​một tòa nhà bị cắt làm đôi, với đồ đạc và bàn làm việc, tủ hồ sơ và bồn rửa đột nhiên phơi mình dưới ánh nắng gay gắt giữa trưa – cũng giống như việc chứng kiến ​​hàng nghìn người đột ngột phải di tản, sống trong các trại di dời tạm thời bên trong và bên ngoài Thành phố thủ đô.

Tuy nhiên, khả năng của người Haiti trong việc nắm bắt các yếu tố bình thường là đáng khích lệ không thể diễn tả bằng lời. Điều đó có nghĩa là bạn hãy mặc quần áo đẹp nhất vào Chủ nhật để tham dự buổi thờ phượng, giúp đỡ hàng xóm hoặc du khách, hoặc như người thợ cắt tóc Charilien Charles, 25 tuổi, đã làm, tái lập công việc kinh doanh của mình, hoàn chỉnh với những tấm gương nứt vỡ do động đất, bên trong một trong những khu đô thị rộng lớn của Port-au-Prince. các trại di dời.

Kinh doanh có tốt không? “Không thể đoán trước được,” Charles nói, nhún vai, nói rằng anh ấy phải kiên nhẫn.

Không thể đoán trước và kiên nhẫn cũng là những từ ngữ được chú ý khi cộng đồng quốc tế tiếp tục vai trò của mình trong việc cung cấp hỗ trợ nhân đạo cho Haiti – một nỗ lực mà theo tất cả các tài khoản đều bắt đầu chậm và vẫn chưa liền mạch, do nhiều thách thức khó khăn mà Haiti phải đối mặt trước và ngay sau đó động đất.

Martin Coria, điều phối viên khu vực Châu Mỹ Latinh/Caribbean cho Church World Service và ACT, cho biết: “Sự tàn phá là ngoài tầm hiểu biết, đồng thời nhắc lại một điểm có lẽ đã quá quen thuộc nhưng cần phải được nhấn mạnh do những khó khăn về hậu cần trong việc nhận viện trợ cho những người sống sót sau thảm họa.

Theo Sylvia Raulo, đại diện quốc gia tại Haiti của Liên đoàn Thế giới ACT/Lutheran, một điều khác cần nhắc lại là chính các nhân viên cứu trợ vẫn tiếp tục sống trên đường phố vì sự tàn phá trên diện rộng. Raulo nói: “Mọi người ở đây đang phải đối phó với sự mất mát này.

Raulo biết rằng, ba tuần sau khi trả lời, các nhà tài trợ quan tâm đúng mức về việc liệu viện trợ có đến được với những người cần nó hay không, một mối quan tâm mà cô ấy nói là chính đáng và đáng hoan nghênh.

Bà nói: “Chúng tôi chịu trách nhiệm trước hết với những người sống sót sống ở Haiti, sau đó là với những người ở nước ngoài cho và cam kết tiền. Trong khi Raulo cho biết con số chính xác của những người nhận hỗ trợ vẫn đang được tổng hợp, khoảng 40,000 đến 50,000 người đã được hỗ trợ bởi các chương trình ACT do CWS hỗ trợ trong ba tuần qua trong các nỗ lực bao gồm cung cấp nước, thực phẩm, chỗ ở và hỗ trợ tâm lý xã hội .

Những nỗ lực trong tương lai sẽ tập trung vào việc tái thiết nhà cửa và trường học, cũng như an ninh lương thực dài hạn – một phần trong cam kết và nhiệm vụ của Liên minh ACT “để nhìn xa hơn những trường hợp khẩn cấp trước mắt,” bà nói.

Raulo không hạ thấp các thách thức, ở Haiti hoặc với phản ứng. Các nỗ lực viện trợ sẽ phải đối phó với các vấn đề như tham nhũng của chính phủ và tính không thể đoán trước của các sự kiện.

Việc phân phát vào Thứ Bảy (31 tháng 20) tại Gressier, nằm cách Port-au-Prince khoảng XNUMX km về phía tây, bởi các nhân viên cứu trợ của Liên đoàn Lutheran Thế giới (LWF) là bằng chứng cho thấy các tình huống không thể đoán trước được, đặc biệt là khi người dân ở các vùng nông thôn rơi vào tình trạng tuyệt vọng. tình huống.

Một nhóm thanh niên không có tên trong danh sách những người nhận do nhân viên LWF lập trước đó đã cố gắng phá vỡ việc phân phối bao gồm thực phẩm từ Haiti và các mặt hàng phi thực phẩm từ các thành viên CWS và ACT ở Phần Lan.

Cảnh sát địa phương cũng yêu cầu những chiếc lều được phân phát và làm rất ít để kiểm soát đám đông; các nhân viên trẻ của LWF đã đứng vững và tiếp tục viện trợ trực tiếp cho những người được xác định là đặc biệt dễ bị tổn thương, bao gồm các gia đình có phụ nữ mang thai và trẻ nhỏ.

Cuối cùng, đám đông trở nên ngỗ nghịch và một nữ cảnh sát đã bắn hai phát súng chỉ thiên. Việc phân phối bị gián đoạn và nhân viên LWF rời làng, thất vọng vì những nỗ lực của họ đã không diễn ra như kế hoạch. “Vâng, nó phức tạp,” điều phối viên phân phối Sheyla Durandisse cho biết. “Có rất nhiều áp lực đối với đội bóng.”

Nhân viên cứu trợ Emmanuela Blain, người đã có mặt tại một buổi phân phát LWF khác một ngày trước đó, thừa nhận cô và các nhân viên cứu trợ khác đã rất thất vọng. “Hôm qua chúng tôi đã có một bản phân phối hoàn hảo. Hoàn hảo."

Raulo, người đã ca ngợi các công nhân LWF vì sự kiên nhẫn của họ trong một tình huống khó khăn, cho biết các vấn đề ở Gressier phải được nhìn nhận trong bối cảnh–trong một tình huống có vẻ như không còn hy vọng. “Mọi người bị tổn thương,” cô ấy nói, “và chúng tôi biết mọi người có thể phản ứng như thế nào trong những tình huống như thế này.”

Tuy nhiên, cô ấy nói, một sự thật không thể chấp nhận được đã xuất hiện trong ba tuần qua, đặc biệt là với lịch sử của các cấu trúc nhà nước yếu kém. “Người Haiti là một dân tộc cực kỳ kiên cường.”

Dòng tin tức của Church of the Brethren do Cheryl Brumbaugh-Cayford, giám đốc dịch vụ tin tức của Church of the Brethren, sản xuất. Các câu chuyện về Newsline có thể được in lại nếu Newsline được trích dẫn là nguồn. Liên hệ cobnews@brethren.org  để nhận Newsline qua e-mail hoặc gửi tin tức cho biên tập viên. Để biết thêm tin tức và đặc điểm của Giáo hội Anh em, hãy đăng ký tạp chí “Người đưa tin”; gọi 800-323-8039 máy lẻ. 247.

 

Anh em trong Tin tức

“Cùng nhau giúp đỡ Haiti: Các nhà thờ trong khu vực tham gia nỗ lực cứu trợ,” Kết nối Herndon (Va.) (26 tháng 2010 năm 24). Vào ngày 300 tháng Giêng, các tình nguyện viên đã tập trung tại Nhà thờ Dranesville của các Anh em ở Herndon, Va., để thu thập các bộ dụng cụ vệ sinh để phân phát cho Haiti thông qua Dịch vụ Thế giới của Giáo hội. John Waggoner, một thành viên của Ủy ban Tiếp cận và Dịch vụ của nhà thờ, đã rất ngạc nhiên trước số lượng vật liệu cho bộ dụng cụ. “Thật tuyệt khi được xem,” Wagoner nói. “Có ít nhất XNUMX bộ dụng cụ chúng tôi sẽ làm.” http://www.connectionnewspapers.com/
article.asp?article=337073&paper=66&cat=104

Xem thêm:

Bản cập nhật về nỗ lực của Nhà thờ Dranesville: “Nhà thờ Dranesville giúp những người sống sót sau trận động đất bằng cách thu thập các bộ dụng cụ vệ sinh,” Người quan sát, Herndon, Va. (29 tháng Giêng, 2010). “…Vào cuối ngày, các tình nguyện viên đã đóng gói tổng cộng 1,311 bộ dụng cụ vệ sinh sẵn sàng để phân phát cho Haiti…..” http://observernews.com/story08/news08/012910_haiti.html

Cáo phó: Willie Morris, Kênh truyền hình WVIR 29, Charlottesville, Va. (28 tháng Giêng, 2010). Nhà thờ Anh em Evergreen hôm nay tổ chức tang lễ cho cựu Cảnh sát trưởng Quận Greene (Va.), Willie Morris, người đã qua đời vào ngày 28 tháng Giêng. “Đáng buồn thay, cựu Cảnh sát trưởng Quận Greene đã tự kết liễu đời mình vào ngày 28 tháng Giêng,” WVIR đưa tin truyền hình ở Charlottesville. “Nhưng qua bi kịch này, di sản của ông ấy đang trở nên sống động.” Morris được nhớ đến một cách trìu mến trong cáo phó này. Ông giữ chức vụ Cảnh sát trưởng trong 2003 nhiệm kỳ cho đến năm 2. Lễ tang được lên lịch vào lúc XNUMX giờ chiều hôm nay. http://www.nbc29.com/Global/story.asp?S=11904028

Xem thêm:

“Cựu cảnh sát trưởng đã yên nghỉ: Morris 'yêu Greene County,'” số mũ ngôi sao, Culpeper, Va. (ngày 2 tháng 2010 năm XNUMX). http://www2.starexponent.com/cse/news/
cục bộ/greene/article/former_sheriff
_laid_to_rest_morris_loved_greene_county/51564/

Cáo phó: Edith G. Bennett, Lãnh đạo Tin tức Staunton (Va.) (28 tháng 2010 năm 67). Edith Marie (Gordon) Bennett, 28 tuổi, qua đời vào ngày 47 tháng XNUMX khi đang là bệnh nhân tại Trung tâm Y tế Đại học Virginia. Cô ấy là thành viên của Arbor Hill Church of the Brethren ở Staunton, Va., Và là một thành viên tận tụy trong những năm đầu của cô ấy và đã hát trong dàn hợp xướng của nhà thờ. Cô đã làm việc với Augusta Health với tư cách là trợ lý chăm sóc bệnh nhân cho đến khi nghỉ hưu và đã làm việc nhiều năm tại Trung tâm DeJarnette. Cô sống sót nhờ người chồng XNUMX năm, Harold G. “Bobby” Bennett. http://www.newsleader.com/article/20100129/OBITUARIES/1290340

“Lãnh đạo Giáo hội Anh em bị trục xuất khỏi Israel,” Tổ chức tư vấn Palestine (27 tháng 2010 năm XNUMX). Một cuộc phỏng vấn với giám đốc điều hành của On Earth Peace, Bob Gross, sau khi bị trục xuất khỏi Israel vào giữa tháng Giêng. Gross đã đến Israel và Palestine để đồng lãnh đạo một phái đoàn được tài trợ bởi Tổ chức hòa bình trên trái đất và Cơ đốc giáo. Trong cuộc phỏng vấn, anh ấy nói về trải nghiệm bị thẩm vấn và bỏ tù ở sân bay Tel Aviv trước khi được đưa lên máy bay trở về Mỹ. http://palestinethinktank.com/2010/01/27/5644/

[gt-link lang="vi" label="Tiếng Anh" widget_look="flags_name"]