Sự kiện enfoca đa văn hóa las Culturas afroamericanas y la de la juventud

Bản tin Nhà thờ Anh em
20 Tháng Năm, 2009

“Pero cundo venga el Espíritu Santo sobre Uds., recibirán poder y serán testigos tanto en Jerusalem como en todo Judea y Samaria, y hasta los confines de la tierra.” Hechos 1:8, NVI

Sol. Sonrisas. Buena âm nhạc và hài hước. bệnh viện. Construir entendimiento. So sánh tình yêu của Dios. Đây là con trai của Algunas Palabras para describir la 11a Consulta and Celebración Lễ kỷ niệm đa văn hóa ngày 23-25 ​​năm 2009 tại Miami, Florida. Hospedada por las congregaciones Iglesia de los Hermanos Haitianos y la Primera Iglesia de los Hermanos ở Miami, có 80 người tham gia họp mặt để có một buổi hẹn hò vui vẻ và chuẩn bị cho lời chứng thực mới của cuộc đối đầu.

Unidos bajo la lema “El Mandato del Pentecostal”, esta Consulta lanzó una nueva énfasis para los próximos años: aprender sobre las culture que Realmente Forman la Iglesia de los Hermanos. Desarrollado một yêu cầu của những người tham gia previas tham khảo ý kiến, el comité de arreglos esperaba que tal énfasis sobre las creencias, costumbres and truyền thống của các nhóm văn hóa khác nhau xây dựng nên sobre las esperabas con las coportunidad de aprender more kinh nghiệm và thực tế của nuestros hermanos y hermanas, así allowiendo que el Espíritu Santo chuẩn bị cho những người tham gia để có được lời chứng thực mới nhất về du hành văn hóa, tội lỗi quan trọng của lejos se encuentre.

El Culto de jueves se destacó bởi một bài giảng của mục sư Vicki Minyard de Los Ángeles, California. Ella habló de hacer más para compartir las Buenas Noticias with las personas que nos rodean hoy day. Minyard tiếp tục với lịch sử phục hồi chức năng và sự kiện được cho là một mục sư truyền thống trong Iglesia de los Hermanos. "Ồ! Cuan maravilloso es que Dios me capacitó a mi para tal deber a través del Espíritu Santo.”

La sesión de la mañana del viernes fue un estudio bíblico de Hechos 1:9 del estilo, y muchos de los nhóm pequeños leyeron y compartieron sobre la escritura en el inglés, español and haitiano. La sesión de la tarde enfocó las creencias, costumbres y tradiciones de la iglesia afroamericana. Những người giới thiệu những người yêu thích mục sư Thomas Dowdy và James Washington desde la Iglesia Imperial Heights ở Los Ángeles. Dowdy habló sobre chủ đề liên quan đến cuộc sống của giáo đoàn trong một bối cảnh của người Mỹ gốc Phi, giống như hơi hábito de los miembros cho “thư giãn” của mục sư trong bài giảng. Washington, làm nổ tung cuộc tranh luận của Equipo Anti-Racismo de la denominación, enfocó su tiempo en una discusión sobre la history reciente de la kinh nghiệm người Mỹ gốc Phi trong xã hội thực tế, después dando tiempo para que los những người tham gia không có đối tác là đề xuất kinh nghiệm phân biệt chủng tộc, rompmiento y de construir relaciones de personas con otra raza o herencia.

Downdy và Washington también predicaron al estilo de Equipo durante el sùng bái, así siguiendo la énfasis en la afroamericana tradición. El Culto También celebró la presentación póstuma del premio Apocalipsis 7:9 cho mục sư Guillermo Encarnación de Lancaster, Pennsylvania và một người đặc biệt, Gladys Encarnación. El premio honra la dedicación de Encarnación al incluir los hermanos hispanos de Los Estados Unidos, Puerto Rico y la República Dominicana en la vida de nuestra denominación.

La mañana del sábado fue una aportunidad para que dos lideres jóvenes locales para presentar sobre la culture de la juventud. Founa Augustin, de la Iglesia de los Hermanos Haitios ở Miami, habló sobre la culture de la juventud en Los Estados Unidos. Sự trình bày bao gồm một lần tiếp tục ngắn sobre las Generaciones que forman la reality sociedad en este país and después compartió sobre cómo miembros de la iglesia and los padres puedan mantener la relación with sus hijos and guiarles mientras crecen. Marcus Harden desde la Primera Iglesia de los Hermanos ở Miami đã sobre cómo podemos bao gồm los jóvenes và jóvenes adultos en la vida de las Congregaciones and su disponibilidad para ser lideres hoy day. La sesión de la tarde por Darin Short presentó sobre cómo llegamos a ser una Iglesia de los Hermanos liên văn hóa. El Culto Fue Planado và Dirigido por Los Jóvenes desde Congregaciones Locals.

Trong khoảng thời gian sùng bái của các viernes và trong sábado, ủy ban của các bộ trưởng liên văn hóa đã điều tra lại sự quý giá của trabajo của Duane Grady và Caro Yeazell trong lĩnh vực giao thoa văn hóa của các bộ trưởng trong suốt thời gian cuối cùng của cuộc đời.

Tất cả các giáo phái và các phiên tư vấn được truyền tải trong cuộc sống qua Internet, vì cho phép người tham gia tham gia tư vấn cho những người không qua đường ở Miami. Las peticiones de canciones, preguntas y Reflectiones sometidas por estos những người tham gia fueron compartidas con la gente reunida ở Miami, dejando que los dos groupos futureuar el uno con el otro. Sự đồng thuận của những người tham gia vì Internet đã đánh giá cao cách thức lớn của cơ hội để đối tác và tham khảo ý kiến ​​về khoảng cách và khả năng tiên đoán mà biển có thể chịu được trong tương lai. Se puede ver grabaciones de lasessiones y los Cultos en el sitio Internet del Seminario Teológico de Bethany en: http://www.bethanyseminary.edu/crosscultural2009.

Đây là sự kiện thường niên được tạo ra bởi máy bay và đạo diễn của công ty đa văn hóa: Founa Agustin, Barbara Daté, Thomas Dowdy, Carla Gillespie, Sonja Griffith, Robert Jackson, Nadine Monn, Marisel Olivencia, Gilbert Romero và Dennis Webb. Buổi tư vấn đầu tiên và Lễ kỷ niệm Đa văn hóa sẽ được tổ chức vào ngày 23-25 ​​tháng 2010 năm XNUMX. Vị trí tư vấn cho tất cả mọi người không được lựa chọn.

— Nadine Monn

 

[gt-link lang="vi" label="Tiếng Anh" widget_look="flags_name"]