Newsline Extra cho ngày 1 tháng 2007 năm XNUMX

1 Tháng Mười

“Vậy anh em hãy chào đón nhau như Chúa Kitô đã đón tiếp anh em, vì vinh quang của Thiên Chúa” (Rô-ma 15:7).

CẬP NHẬT SỨ MỆNH
1) Nhóm đánh giá Sudan nhận thấy sự chào đón nồng nhiệt dành cho Anh em.
2) Nhóm đa quốc gia đào tạo các nhà lãnh đạo của hội thánh Haiti mới nổi.
3) Cán bộ chờ giai đoạn triển khai chương trình y tế tại DR.

FEATURE
4) Cựu nhân viên phục vụ tình nguyện của Huynh đệ suy nghĩ về việc trở lại Peru.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Để nhận Newsline qua e-mail hoặc hủy đăng ký, hãy truy cập http://listserver.emountain.net/mailman/listinfo/newsline. Đối với tin tức trực tuyến của Church of the Brethren, hãy truy cập www.brethren.org, nhấp vào “News” để tìm tính năng tin tức và các liên kết đến Các Anh Em trong tin tức, anbom ảnh, báo cáo đại hội, webcast và kho lưu trữ Newsline.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

1) Nhóm đánh giá Sudan nhận thấy sự chào đón nồng nhiệt dành cho Anh em.

Một nhóm đánh giá gồm ba thành viên đã đến Sudan từ ngày 8 tháng 5 đến ngày XNUMX tháng XNUMX. XNUMX để lắng nghe tiếng nói của người dân Sudan và chuẩn bị đưa ra quyết định về nơi Giáo hội Anh em sẽ bắt đầu hoạt động. Nhóm bao gồm Enten Eller, giám đốc giáo dục phân phối và truyền thông điện tử tại Chủng viện Thần học Bethany, và Phil và Louise Rieman, đồng mục sư của Nhà thờ Northview Church of the Brethren ở Indianapolis, những người đã được phỏng vấn cho báo cáo này sau chuyến đi.

Brad Bohrer, giám đốc sáng kiến ​​sứ mệnh Sudan cho biết: “Nhóm đánh giá của chúng tôi đã may mắn có được chuyến du lịch tốt đẹp và những trải nghiệm tuyệt vời”. “Sự chào đón mà họ trải nghiệm trong tất cả các chuyến đi của mình rất nồng nhiệt và mời gọi, với nhiều khu vực tràn ngập những người nhớ đến công việc của Giáo hội Anh em trong quá khứ.” Bohrer cho biết chuyến thăm đã tìm thấy “lời mời mạnh mẽ đến và chia sẻ công việc tái thiết”. Cơ sở hạ tầng của miền nam Sudan đã bị tàn phá sau nhiều thập kỷ chiến tranh, kết thúc cách đây vài năm với một thỏa thuận hòa bình giữa miền nam và miền bắc.

Thông qua việc xem xét những phát hiện của nhóm đánh giá, sáng kiến ​​Sudan đã chọn khu vực Torit làm địa điểm ban đầu cho sứ mệnh của Giáo hội Anh em. Thị trấn Torit nằm ở phía đông nam Sudan, gần biên giới Kenya và Uganda. Ngày mục tiêu để bắt đầu bố trí nhân viên truyền giáo là tháng 2008 năm XNUMX.

Bohrer cho biết, việc chọn Torit làm trọng tâm ban đầu cho những nỗ lực của Anh em, “nó phản ánh phần lớn miền nam Sudan, một khu vực có nhu cầu lớn và tiềm năng lớn”. “Mục đích của chúng tôi trong Sáng kiến ​​Sudan rất rõ ràng và thú vị: chúng tôi đang chia sẻ Phúc âm của Chúa Giêsu Kitô…làm việc để hàn gắn và xây dựng lại cộng đồng bằng cách cộng tác giải quyết với những người mà chúng tôi phục vụ về các nhu cầu về thể chất, tinh thần và quan hệ mà chúng tôi gặp phải.”

Nhóm đã đến thăm nhiều cơ quan Kitô giáo ở miền nam Sudan, bao gồm Hội đồng các Giáo hội Sudan – một tổ chức mới được sáp nhập bao gồm Hội đồng các Giáo hội Sudan Mới (NSCC) ở phía nam đất nước và Hội đồng Sudan ban đầu. Các nhà thờ đại diện cho các Kitô hữu ở phía bắc. Church of the Brethren là đối tác lâu năm trong công việc của cả hai hội đồng nhà thờ, đồng thời cung cấp nhân viên chăm sóc sức khỏe ban đầu, công tác y tế cho người tị nạn, ứng phó khẩn cấp và đào tạo thần học cho Hội đồng các Giáo hội Sudan kể từ năm 1980.

Các lãnh đạo Giáo hội đã gặp hoặc giúp tổ chức nhóm đánh giá bao gồm Tổng thư ký Hội đồng các Giáo hội Sudan Peter Tibi, Giám mục Công giáo La Mã Paride Taban, Giám mục Tân giáo Nathaniel Garang, Giám mục Tân giáo Hilary của Malakal, và người điều hành Nhà thờ Trưởng lão ở Malakal. như các nhóm mục sư khác nhau. Họ cũng đến thăm Làng Hoà bình Chúa Ba Ngôi ở Kuron, do Đức Giám mục Taban thành lập. Ngôi làng thực hiện công việc hòa giải nhằm giảm bớt bạo lực giữa các bộ lạc, và có thể là một hình mẫu và nơi định hướng cho những người truyền giáo của Huynh đệ. Các nhà lãnh đạo chính trị đã gặp nhóm bao gồm thống đốc bang Torit.

Ở một số khu vực, nhóm phát hiện ra rằng mọi người biết đến Hội Anh Em qua các cựu nhân viên truyền giáo Roger và Carolyn Schrock. Phil Rieman nói: “Họ đã đặt cho Giáo hội Anh em một cái tên hay.

Louise Rieman cho biết người Sudan “rất vui mừng về việc Giáo hội Anh em sắp ra đời”, đồng thời nhấn mạnh rằng nhóm đánh giá đã cố gắng nói chuyện một cách nhất quán một cách nghiêm túc về triển vọng thành lập nhà thờ của Anh em. Cô cho biết họ đã nhận được nhiều lần đảm bảo rằng “có chỗ cho mọi người chia sẻ tin mừng”.

Phil Rieman cho biết người dân Sudan đang hoan nghênh sự giúp đỡ từ thế giới bên ngoài và cho biết thêm rằng nhóm đánh giá nhận thấy rằng nhiều tổ chức phi chính phủ và tổ chức phi lợi nhuận đã hoạt động ở miền nam Sudan. Ông nói: “Mọi người không muốn một tình huống kiểu thuộc địa, nhưng họ đang chào đón những đối tác, đó là quan điểm của Giáo hội Anh em”.

Một lưu ý thận trọng về mục tiêu xây dựng các nhà thờ của sáng kiến ​​Sudan đến từ Linh mục Tibi, bởi vì Hội đồng các Giáo hội Sudan đã đánh giá cao sự hỗ trợ của Anh em đối với các nhà thờ hiện có. Louise Rieman cho biết: “Ông ấy muốn Giáo hội Anh em chờ đợi để thành lập các giáo đoàn cho đến sau cuộc trưng cầu dân ý”.

Cuộc trưng cầu dân ý là một quyết định sắp tới của miền nam Sudan về việc nên ở lại với miền bắc như một quốc gia thống nhất hay ly khai. Nó được lên kế hoạch vào năm 2011. Phil Rieman cho biết: “Tất cả các dấu hiệu đều có khả năng cho thấy miền nam sẽ ly khai”. Ông nói, nhiều người Sudan lo ngại một đợt bùng phát bạo lực khác trước hoặc trong cuộc trưng cầu dân ý, đồng thời lo ngại chính phủ miền bắc sẽ không cho phép điều đó diễn ra, đồng thời nói thêm rằng “rõ ràng cuộc trưng cầu dân ý sẽ là một trải nghiệm đau khổ”.

Nhóm nghiên cứu nhận thấy những hậu quả bi thảm của nhiều thập kỷ nội chiến và bạo lực là rất rõ ràng. Họ nhận thấy nhu cầu về công tác hàn gắn và hòa giải chấn thương, thiếu sự phát triển, sự phá hủy cơ sở hạ tầng bao gồm các cơ sở y tế và trường học, thiếu chăm sóc sức khỏe, dinh dưỡng kém, ít giáo dục và kinh nghiệm trong các quá trình dân chủ. Louise Rieman cho biết, người Sudan “đi sau rất xa so với các nước xung quanh, họ đang làm việc rất chăm chỉ để đứng vững trở lại”.

Có rất nhiều cơ hội cho các Huynh đệ làm việc, chẳng hạn như nhu cầu rất lớn về chăm sóc sức khỏe, chăm sóc thú y cho gia súc mà nhiều người dân miền nam Sudan dựa vào để kiếm kế sinh nhai, thúc đẩy việc làm vườn rau và thực phẩm tươi sống như một phần của chế độ ăn uống, cùng với các cơ hội kinh tế đang phát triển và việc bán sản phẩm tươi sống có thể mang lại nhu cầu chăm sóc tâm lý cho người dân bị ảnh hưởng bởi chiến tranh và nhu cầu thực hiện công việc hòa bình. Phil Rieman nói: “Mặc dù có hòa bình tương đối, nhưng vẫn cần những món quà hòa bình mà Giáo hội Anh em có thể mang lại”.

Louise Rieman nhấn mạnh: “Tất nhiên Tin Mừng là trung tâm” của sáng kiến ​​Sudan, “để sống Tin Mừng cũng như rao giảng và nói về Tin Mừng”.

Bất chấp những khó khăn, ở Sudan vẫn có một niềm hy vọng, “hy vọng rằng Chúa sẽ giải quyết mọi việc,” theo lời của Phil Rieman. “Chúa vẫn sống, khỏe mạnh và hoạt động ở đó. Thiên Chúa hiện diện rất nhiều trong cuộc sống của người dân”, Louise Rieman nói.

Riemans hy vọng rằng sự hiện diện của Huynh đệ ở Sudan có thể là một trong những yếu tố giúp ngăn chặn sự bất ổn trước cuộc trưng cầu dân ý. Họ cũng hy vọng Anh em Hoa Kỳ có thể học hỏi từ người dân Sudan, với tư cách là một dân tộc có đức tin mạnh mẽ. Louise Rieman nói: Người Sudan “là gia đình của chúng tôi, họ là anh chị em của chúng tôi và họ đã phải chịu đựng những đau khổ ngoài tầm hiểu biết của chúng tôi”. “Hy vọng và tầm nhìn của tôi là sẽ có thêm nhiều người trong Giáo hội Anh em mong mỏi cơ hội được sống với người Sudan này. Học hỏi từ họ, chia sẻ Tin Mừng với họ, học hỏi tin mừng của họ và có được niềm vui sống và học tập cùng nhau.”

Một sự cố xảy ra khi nhóm đánh giá chuẩn bị rời Sudan đã nhấn mạnh tính chất rủi ro của sứ mệnh mới này và niềm tin mà nó đòi hỏi ở những người làm công việc truyền giáo. Chuyến đi diễn ra vào mùa mưa, khi đường băng không phải lúc nào cũng có thể tiếp cận được với các máy bay nhỏ bay vào và ra khỏi miền Nam. Vì vậy, nhóm đánh giá đã đợi ở một bãi đáp nhỏ, không biết khi nào hoặc liệu máy bay có đến hay không.

Tuy nhiên, một phi công đã “bay bằng niềm tin” như Riemans đã nói và nhóm đã có thể tiếp tục cuộc hành trình.

Để biết thêm thông tin về chuyến đi Sudan, hãy truy cập blog tại http://www.sudan.brethren.org/.

2) Nhóm đa quốc gia đào tạo các nhà lãnh đạo của hội thánh Haiti mới nổi.

Một nhóm từ Cộng hòa Dominica và Hoa Kỳ đã tham gia đào tạo cho Giáo hội Anh em mới thành lập ở Haiti, từ ngày 11 đến ngày 18 tháng 61 tại Port-au-Prince, Haiti. Những người tham gia bao gồm XNUMX lãnh đạo mục vụ và giáo dân đã đăng ký tham gia khóa đào tạo.

Các nhà tổ chức mô tả số lượng lớn người đến tham dự sự kiện là một điều bất ngờ thú vị và báo cáo rằng mặc dù thời gian học kéo dài hàng ngày đòi hỏi phải có những điều chỉnh lớn trong lịch làm việc của họ, 42 người trong nhóm đã hoàn thành toàn bộ khóa học.

Ludovic St. Fleur, mục sư của Eglise des Freres Haitiens ở Miami, Fla, điều phối sứ mệnh của Giáo hội Anh em ở Haiti kéo dài một tuần trong các giáo lễ và thực hành cũng như đào tạo để phát triển nhà thờ. Quan hệ đối tác truyền giáo toàn cầu của Ban Tổng hội.

Các giáo viên còn có Yves Jean, mục sư của Eglise des Freres en Haiti (Nhà thờ Anh em ở Haiti); Anastasia Buena và Isaias Tena, một cặp vợ chồng giáo sĩ đồng quản lý Nhà thờ Anh em San Luis ở DR; và Merle Crouse ở St. Cloud, Fla., một mục sư đã nghỉ hưu và là cựu nhân viên của Ban Tổng hội Nhà thờ Anh em, đồng thời là một cựu nhân viên truyền giáo. Các phiên họp đã được dịch sang tiếng Haiti Creole.

“Chúng tôi rất vui mừng khi các nhà lãnh đạo từ Cộng hòa Dominica, những người mong muốn liên hệ với giáo hội mới nổi ở Haiti, và từ Hoa Kỳ, đã có thể cùng nhau tham gia vào thời gian học tập và thông công này. Các báo cáo chỉ ra rằng sự kết hợp giữa vai trò lãnh đạo này đã được những người tham gia đánh giá rất cao,” Merv Keeney, giám đốc điều hành của Global Mission Partnerships cho biết.

–Janis Pyle là điều phối viên kết nối truyền giáo cho Hiệp hội Truyền giáo Toàn cầu của Ban Tổng hội.

3) Cán bộ chờ giai đoạn triển khai chương trình y tế tại DR.

Sau bốn tháng thăm dò từ tháng 1 đến tháng 4 năm nay, Tiến sĩ Norm và Carol Waggy ở Goshen, Ind., đang gặp phải sự chậm trễ trong việc triển khai bộ chăm sóc sức khỏe phòng ngừa ở Cộng hòa Dominica.

Trong nhiệm vụ đặc biệt với Cơ quan Đối tác Truyền giáo Toàn cầu của Ban Tổng hội Giáo hội Anh em, anh em Waggys đã đến thăm 21 hội thánh của Iglesia de los Hermanos (Nhà thờ Anh em ở Cộng hòa Dominica), trải rộng trên ba khu vực. Cặp đôi đã thu thập ý tưởng từ các thành viên nhà thờ cho một mục vụ mới thông qua các cộng đồng nhà thờ Dominica, làm việc với Ủy ban Y tế mới được bổ nhiệm gồm các đại diện khu vực. Đến cuối quá trình, ủy ban đã xác định được một số ưu tiên và đưa ra đề xuất.

Merv Keeney, giám đốc điều hành của Global Mission Partnerships cho biết: “Đề xuất của Bộ y tế đã tạo ra nhiều năng lượng và sự phấn khích trong nhà thờ Dominica”. “Mặc dù hy vọng ban đầu là nhà thờ có thể đưa ra quyết định ngay lập tức nhưng vì một số lý do, nhà thờ sẽ cần thêm thời gian để tìm hiểu chi tiết. Các điều phối viên truyền giáo Irv và Nancy Heishman sẽ làm việc với ban lãnh đạo Dominica để thảo luận về đề xuất này.”

Trong khi đó, Norm Waggy đã quay trở lại hành nghề y tư nhân. Carol Waggy, một mục sư được phong chức có kinh nghiệm trong lĩnh vực hòa giải và giải quyết xung đột, đã nhận nhiệm vụ làm điều phối viên hành chính tạm thời tại Nhà thờ Anh em Thành phố Goshen (Ind.). Trong quá trình phục vụ truyền giáo trước đây, cặp đôi này đã phục vụ trong 5 năm với Chương trình Y tế Nông thôn của Ekklesiyar Yan'uwa a Nigeria (EYN–Nhà thờ Anh em ở Nigeria), một chương trình sức khỏe dựa vào cộng đồng.

4) Cựu nhân viên phục vụ tình nguyện của Huynh đệ suy nghĩ về việc trở lại Peru.

Vào tháng 1970 năm 1970, tôi được Tổ chức Tình nguyện Anh em Anh em phái đến Dịch vụ Thế giới. CWS đã bảo trợ tôi với tư cách là thành viên của một đội thảm họa được gửi đến Peru sau trận động đất năm 1971. Vào tháng 1972 năm nay, tôi đã đến thăm một ngôi làng mà tôi đã ở đó khoảng một năm rưỡi từ tháng XNUMX năm XNUMX đến tháng XNUMX năm XNUMX.

Tôi đã dành hai năm làm việc với CWS trong đội thảm họa ứng phó với trận động đất ở Ancash, Peru, xảy ra vào ngày 31 tháng 1970 năm 10,000. Tôi đã phải kéo dài thời gian của mình do nghĩa vụ đối với các nạn nhân trận động đất. Khi đến Peru, tôi được gửi đến Aija, Ancash. Aija là một ngôi làng lớn ở độ cao khoảng 70 feet trong Dãy Núi Đen. Tôi đã làm việc ở đó và tại một trong những ngôi làng phụ của nó, Succha, trong khoảng một năm, rồi sau đó được gửi đến Raypa, một ngôi làng nhỏ cách bờ biển khoảng XNUMX km.

Ngôi làng Raypa nằm dưới chân một số ngọn núi lớn và khi trận động đất xảy ra, những tảng đá lớn đã quét sạch ngôi làng. Khi tôi đến Raypa, 90 gia đình trong làng đang sống trong những căn lều lụp xụp trên chacras (đất nông nghiệp nhỏ trên sườn dãy Andes) của họ. Khi được CWS hỏi về nhu cầu ở Raypa, tôi đã liên hệ với hai người: Ruben Paitan, một kỹ sư nông nghiệp và Nora Passini, một quản trị viên toàn diện có tài phát triển một loạt chương trình. Tôi đã gặp hai người này ở Aija trong năm đầu tiên ở Peru. Trong vài tuần, Ruben và Nora đã tham gia cùng tôi và chúng tôi bắt đầu các dự án làm sạch kênh nước, dạy cải tiến nông nghiệp, xây dựng trang trại chuột lang, v.v. Một cách thường xuyên, chúng tôi có khoảng 40 dự án đang được thực hiện vào bất kỳ thời điểm nào.

Và đây bắt đầu câu chuyện tôi phải kể. Vào tháng 1972 năm XNUMX, những người đứng đầu làng Raypa đến gặp tôi và nói rằng họ muốn xây một trường học. Câu trả lời của tôi là tôi nghĩ điều đó là không thể trong ba tháng qua mà chúng tôi đã có ở Raypa. Dự án đã được lên kế hoạch kết thúc vào tháng XNUMX. Dân làng nài nỉ và hứa rằng họ sẽ làm việc như chưa bao giờ làm. Cùng với đó, dân làng, với sự giúp đỡ của các tình nguyện viên CWS, đã xác định được một ngọn đồi được bảo vệ khỏi những tảng đá rơi và huaicos (lở đất bò lên và sau đó lao xuống sườn đồi quét sạch mọi thứ trên đường đi của chúng) sẽ là nơi thích hợp để xây trường học. Ngọn đồi, được gọi là Inchan, được bao phủ bởi một cánh đồng ngô. Sau khi xác định được địa điểm thích hợp cho một trường học, địa điểm này đã được các chủ sở hữu quyên góp. Sau đó, dân làng đã yêu cầu một máy bơm nước để đưa nước lên đỉnh đồi và CWS đã cung cấp cho họ.

Sau đó tôi rời làng và nói với họ rằng khi tôi trở về, chúng tôi cần khoảng 8,000 viên gạch nung. Trong hai tuần tiếp theo, tôi dành thời gian nhận kế hoạch xây dựng trường học chống động đất từ ​​Bộ Giáo dục Peru. Sau đó tôi trở lại Raypa. Tôi đến thẳng Inchan và không tìm thấy 8,000 viên gạch nung như dân làng đã hứa. Tôi đã tìm thấy 12,000, và những người đàn ông đang làm việc nhiều hơn nữa.

Với sự nhiệt tình rõ ràng đó, chúng tôi bắt đầu làm việc. Bằng tay, 80 người đàn ông làm việc hàng ngày dọn dẹp nền tảng bốn cấp cho các tòa nhà. Sau đó, chúng tôi đã đi đến bờ biển và mang về hệ thống lợp mái, một khung không gian được giữ bằng các cột thép và lợp bằng các tấm calamines vĩnh cửu. Bộ Giáo dục Peru đã cử 12 kỹ sư của họ đến xem dân làng lợp mái nhà. Một lỗi trong kế hoạch khiến việc xây dựng mái nhà không thể thực hiện được, nhưng Ruben và tôi đã xác định được lỗi đó và đặt hàng lại các thanh chống để cho phép xây dựng. Vài ngày sau, chúng tôi nâng mái nhà lên.

Sau đó, hơn 80 người đàn ông bắt đầu xây dựng các bức tường, cửa sổ và cửa ra vào của tòa nhà trường học. Chúng tôi làm việc từ sáng đến tối, và sau đó dưới ánh đèn của chiếc xe bán tải, chúng tôi tiếp tục làm việc cho đến khi pin yếu.

Đến ngày 23 tháng XNUMX, dân làng đã xây xong bốn tòa nhà trường học và chúng tôi đã khánh thành các tòa nhà bằng các bài phát biểu và một pachamanca hoành tráng, trong đó toàn bộ bữa ăn gồm thịt, yucca, khoai tây và đậu được nấu trong lò đá nóng dưới lòng đất. Chương trình CWS kết thúc vào ngày hôm sau, Ruben, Nora và tôi đều bắt tay vào nhiệm vụ tiếp theo.

Ba mươi bốn năm sau, Ruben và tôi cùng với con gái và con trai tôi trở lại Raypa. Chúng tôi lái xe đến Inchan và những gì chúng tôi tìm thấy đã khiến chúng tôi bị mê hoặc. Có trường học, và xung quanh nó là một ngôi làng có đèn, nước máy, nhà ở, cửa hàng, nhà thờ, phòng khám sức khỏe, một số tòa nhà thành phố và một quảng trường xinh đẹp. Đó là một thị trấn hoàn chỉnh còn sống và đang phát triển. Khoảng 100 gia đình sống trong thị trấn và nó được bảo vệ khỏi các yếu tố thời tiết.

Điều thực sự gây ấn tượng mạnh với chúng tôi là trường có một tấm biển lớn trên đó. Tấm biển ghi: “Trường Barner Myer.” Họ viết sai chính tả, nhưng họ đã đặt tên trường theo tên tôi. Vào đầu những năm 70, chúng tôi không có thời gian để viết ra bất kỳ sự kiện nào dẫn đến trường học, vì vậy họ đã tạo nên một lịch sử.

Nhờ CWS và những nỗ lực của dân làng, thị trấn Raypa vẫn tồn tại và phát triển. Nó bắt đầu với một ngôi trường ở một bãi ngô, nhưng giờ đây nó là trung tâm của thung lũng với 22 giáo viên trong trường, ngôi trường đã được mở rộng và các dịch vụ khiến nó trở thành ngôi làng tốt nhất trong thung lũng.

–Barney Myer (Harold L. Myer) ở Kenmore, Wash., đã làm việc với Church World Service ở Peru với tư cách là nhân viên Phục vụ Anh em Tình nguyện. Để biết thêm về Dịch vụ Thế giới của Nhà thờ, hãy truy cập http://www.churchworldservice.org/. Để biết thêm về Dịch vụ Tình nguyện của Anh em, hãy truy cập www.brethren.org/genbd/bvs.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Dòng tin tức được sản xuất bởi Cheryl Brumbaugh-Cayford, giám đốc dịch vụ tin tức của Church of the Brethren General Board, cobnews@brethren.org hoặc 800-323-8039 ext. 260. Merv Keeney và Janis Pyle đã đóng góp cho báo cáo này. Dòng tin tức xuất hiện vào thứ Tư cách tuần, với Dòng tin tức được lên lịch thường xuyên tiếp theo được ấn định vào ngày 10 tháng 800. Các số đặc biệt khác có thể được gửi khi cần. Các câu chuyện trên Newsline có thể được in lại nếu Newsline được trích dẫn nguồn. Để biết thêm tin tức và các tính năng của Church of the Brethren, hãy đăng ký tạp chí “Messenger”, gọi 323-8039-247 ext. XNUMX.

[gt-link lang="vi" label="Tiếng Anh" widget_look="flags_name"]