Лента новин за 23 серпня 2013 року

“Your sons and your daughters will prophesy, your old men will dream dreams, and your young men will see visions” (Joel 2:28b, CEV).

НОВИНИ
1) God of life, lead us to justice and peace: An interview with leaders of the World Council of Churches.
2) Christian ecumenical organizations call attention to Egypt.
3) Southern Ohio District launches Vital Ministry Journey.
4) The 301st unit of Brethren Volunteer Service begins work.
5) Camp Emmaus auction raises $1,000-plus for camp scholarships.

МАЙБУТНІ ПОДІЇ
6) 43rd annual Dunker Church Service planned at Antietam battlefield.
7) Churches plan creative events for Peace Day 2013.
8) World Council of Churches calls members to observe day of prayer for peace.

ОСОБЛИВОСТІ
9) The Time Is Now: An Annual Conference statement from the summer of 1963.

10) Brethren bits: Correction, “I have a dream” commemoration in Chicago, church anniversaries, TRIM graduates, Erik Estrada to be at Living Stone Church, and much more.


Фото Шеріл Брамбо-Кейфорд
An image of Martin Luther King Jr. that appears in the stained glass window at First Church of the Brethren, Chicago. The church for a time hosted King’s westside Chicago office, and the Civil Rights leader preached from the First Church pulpit.

Цитата тижня:
“I have a dream today….”
Martin Luther King Jr. in his Aug. 28, 1963, speech during the March on Washington. Among the many 50th anniversary events planned over the next week in Washington, D.C.:

— 50th Anniversary March on Washington Realize the Dream March and Rally on Saturday, Aug. 24, starting at 8 a.m. at the Lincoln Memorial and proceeding to the Martin Luther King Jr. Memorial

— Global Freedom Festival on Aug. 24 from 2-6 p.m. hosted by the King Center and the National Park Service

-– A special service at the Washington National Cathedral on Sunday, Aug. 25, starting at 10:10 a.m. featuring audio excerpts of King’s sermon “Remaining Awake Through a Great Revolution,” delivered at the Cathedral in March 1968

— An Interfaith Service at the Martin Luther King, Jr. Memorial on Aug. 28 from 9-10:30 a.m. hosted by the King Center and the Coalition for Jobs, Justice, and Freedom (National Council of Negro Women, SCLC, National Urban League, National Coalition of Black Civic Participation, National Action Network, National Council of Churches, Children’s Defense Fund)

— Let Freedom Ring, a commemorative call to action and closing ceremony at the Lincoln Memorial on Wednesday, Aug. 28, from 11:30 a.m.-4 p.m. led by President Obama and former Presidents Bill Clinton and Jimmy Carter ( http://officialmlkdream50.com/august-28 )

— A Let Freedom Ring Commemoration Bell Ringing in Washington, across the nation, and around the world at 3 p.m. on Aug. 28, (to take part, register your bell ringing at www.eventbrite.com/event/7705309789 )

A helpful listing of many of these 50th anniversary events is on the United Church of Christ website at www.ucc.org/justice/racism/march-on-washington .


1) God of life, lead us to justice and peace: An interview with leaders of the World Council of Churches.

Співробітники Всесвітньої ради церков Олав Фіксе Твейт, генеральний секретар, і Наташа Клюкач, керівник програми церковних та екуменічних відносин, були прийняті Братською церквою протягом трьох днів у середині серпня. У неділю, 11 серпня, Твейт виголосив проповідь у Церкві братів сусідства в Монтгомері, штат Іллінойс, а 12-13 серпня два співробітники ВСЦ відвідали Церкву генеральних офісів Братства в Елгіні, штат Іллінойс.

Їхній візит відбувся, коли ВРЦ готується до своєї асамблеї 2013 року, всесвітнього зібрання християн, яке відбувається кожні сім років. Членські спільноти надсилають делегатів, а ВРЦ також запрошує спільноти, які не беруть участі, і міжконфесійну спільноту. Оскільки досвід сягає далеко за межі 350 громад-членів WCC та їхніх 550 мільйонів членів і включає велику делегацію католиків, асамблеї вважаються найважливішим часом, коли християни збираються разом. Ця 10-та Асамблея WCC відбудеться в Пусані, Республіка Корея (Південна Корея), 30 жовтня-листопада. 8.

During their time at the General Offices, the WCC leaders met with Brethren communicators including news director Cheryl Brumbaugh-Cayford, associate director for donor communications Mandy Garcia, and “Messenger” editor Randy Miller. General secretary Stan Noffsinger also sat in on the conversation.

Ось уривок:

Запитання: Асамблеї ВСЦ – це час і місце, коли Дух може рухатися в нових напрямках. Чи очікуєте ви нового напрямку в цій майбутній асамблеї?

Фото Шеріл Брамбо-Кейфорд
Лідери Всесвітньої ради церков Олав Фіксе Твейт (ліворуч) і Наташа Клюкач (друга справа) позують для фотографії з генеральним секретарем Братської церкви Стеном Ноффсінгером (другий ліворуч) і офіс-менеджером Ненсі Майнер (праворуч).

Олав Фіксе Твейт: Готуючи його разом з нашими церквами-членами, ми молимося: «Боже життя, веди нас до справедливості та миру». Якщо Бог відповість на цю молитву через це зібрання, ми ясніше побачимо, як Бог веде нас, щоб зробити свій внесок у справедливість і мир у світі, і як ми можемо зробити це більше разом.

Ця асамблея торкнеться всіх нас, коли ми слухаємо боротьбу один одного за справедливість і мир, а також коли ми слухаємо внесок один одного. Щось, що може вийти з цієї асамблеї, полягає в тому, що питаннями справедливості та миру займаються не лише деякі церкви чи активісти чи деякі офіси церкви. Справді бути християнином означає брати участь у тому, як ми разом молимося за справедливість і мир, і бути доведеними до справедливості і миру. Я вірю, що це буде асамблея, на якій ми побачимо, що це не один трек серед багатьох інших, а справді кровотік, який проходить через усе екуменічне товариство.

З: Церква братів дуже зацікавлена ​​у справедливому мирі. Що, на вашу думку, відбувається з цією філософією в ширшій церкві? Чи бачите ви, що інші християни це підхоплюють?

Твіт: Я сподіваюся, що багато церков хотіли б ідентифікувати себе як церква миру. І що ми маємо мир не лише як історичне визначення деяких церков, але й як програму для багатьох церков.

Справедливий мир як тема, як бачення було розроблено особливо добре в цей період, що передував цій асамблеї, як на Міжнародному екуменічному мирному скликанні, яке ми мали на Ямайці в 2011 році, де ваша церква його значно підтримала і була значною мірою присутня, але також у зобов’язанні зробити це чимось у центрі буття церкви. Рішення Центрального Комітету WCC мати тему асамблеї «Боже життя, веди нас до справедливості та миру» також відображає те, як наші програми після цього можуть отримати спільне бачення через цю перспективу.

Усе це показує, що існує імпульс, який виходить за межі обговорення цього питання лише деякими церквами. Я був присутній на дводенній консультації в червні в Берліні, де представники різних церков у Німеччині хотіли обговорити, як це концепція, яка вже дає напрямок, але також концепція, яку ще потрібно обговорити. Дискусія про те, що це означає, не закінчена. Але це продовжує залишатися порядком денним і баченням, яке ми хочемо розвивати.

У цьому Екуменічному заклику до справедливого миру, який був розроблений і схвалений Центральним комітетом ВСЦ, ми говоримо про справедливий мир з чотирьох вимірів: один – мир у громадах, мир із природою, мир на ринках – економічна справедливість як питання та мир між народами. Це чотиривимірне розуміння справедливого миру об’єднує багаторічну спадщину ради, але також веде нас до дуже важливих, сподіваємося, нових програм і нових проектів, які ми зможемо робити разом.

Деякі церкви підняли критичний голос щодо справедливого миру. У деяких частинах світу це розглядається як спосіб опису американських геополітичних інтересів. Особливо в Індонезії деякі лідери церков сказали мені, що ми повинні знати про це. А в Азії загалом це [розглядається] як формула pax Americana.

З цієї причини також важливо обговорити, що ми насправді маємо на увазі. Це спосіб замінити дискусію про справедливу війну? З часів середньовіччя в церкві точиться дискусія про те, за яких умов християни можуть бути воїнами. Ми не можемо сказати, що відтепер ніхто не повинен обговорювати справедливу війну, тому що це не нам вирішувати. Але ми можемо спробувати сказати, що набагато важливіше вести дискусію про те, як ми, як церкви, сприяємо справедливому миру, ніж те, як ми робимо внесок в дискусію про те, коли прийнятно підтримувати націю, яка вступає у війну.

Є деякі питання, пов’язані з цією проблемою справедливої ​​війни, які дійсно належать до порядку денного справедливого миру. Наприклад, у вас є дискусія про дрони, яка фактично є дискусією про те, чи є зброя, яку ми однозначно повинні засуджувати іншим способом, ніж інші? У нас були деякі дискусії, пов’язані з ядерною зброєю. Навіть з точки зору справедливої ​​війни ядерна зброя була засуджена, оскільки неможливо сказати, що існує розумна мета для використання цієї зброї. Використовувати цю зброю можна лише щось знищити, відновити нічого не можна.

Я вважаю, що ми повинні бути відкритими, щоб змінити ці дискусії, щоб уникнути дискусій або про справедливу війну, або про справедливий мир. Нам потрібно рухатися вперед у вирішенні найважливіших питань і того, як ми сприяємо миру, який є дійсно справедливим, а не просто миром, який прикриває несправедливість.

З: Під час війни у ​​В’єтнамі наші брати зосереджувалися на позиційній пропаганді проти війни. Ми продовжуємо цей голос, але з розуміння євангельського послання, щоб бути примирниками людей з Богом і людей між собою. Чи проявляється це в нашій поведінці та нашій присутності?

Твіт: Ось чому я дуже хотів приїхати сюди, щоб дізнатися більше і побачити, де ви зараз знаходитесь відповідно до цієї спадщини, але також куди ви прямуєте? І які ваші виклики виникають під час виконання цього заклику? Частиною мого служіння є відкриті та справжні розмови з нашими церквами-членами не лише про те, ким ми хочемо бути, але й про те, ким ми є. І як розвинути своє бачення на основі реальності, в якій ми перебуваємо.

Наскільки я знаю Братську Церкву, ви завжди робили свій внесок, піднімаючи цю перспективу. Це не означає, що вас усі слухають, але важливо, щоб у когось був послідовний голос, що ми не повинні воювати, ми повинні вирішувати свої проблеми іншим шляхом. Я думаю, що це вплинуло.

Наташа Клюкач: Ваше використання слова «примирення» є дуже значущим, тому що я думаю, що воно все більше входить у публічний дискурс, особливо в Північній Америці. Я міг би назвати кілька різних сфер: робота з корінними американцями та корінними народами в Канаді, расові проблеми в Сполучених Штатах, проблеми економічної нерівності. Я вважаю це місцем, де Церква Братів через свої сильні сторони, через свою історію, через свою послідовну роботу в розумінні миру може бути частиною методології примирення.

Я думаю про кількість місць у світі, де зараз є комісії правди та примирення для різних цілей. Канада має один, звичайно Південна Африка, та інші місця. Це сфера, де є щось більше, ніж просто порядок денний миру, тому що мова йде про те, як ми розмовляємо один з одним, як ми чуємо досвід, як ми емпатично входимо в іншу реальність і таким чином змінюємо стосунки. Йдеться не лише про розуміння конфлікту, а й про зміну та формування нового майбутнього разом. Я думаю, що Брати особливо готові бути лідерами в цьому, і потреба є дуже важливою та дуже терміновою.

Твіт: Це частина мого виклику Церкві Братів: як ви можете використати свій досвід і свою відданість у цій новій ситуації, де мова йде не лише про те, чи варто Америці йти на війну чи ні, а про набагато різноманітніші питання про те, як зробити внесок у мир.

— This interview was edited for use in Newsline by Cheryl Brumbaugh-Cayford. The October issue of “Messenger” magazine will feature a fuller version of the conversation (subscribe at www.brethren.org/messenger/subscribe.html , annual subscriptions are $17.50 individual or $14.50 church club or gift, or $1.25 per month for students). For more about the 10th Assembly of the WCC go to http://wcc2013.info/en . For Tveit’s sermon at Neighborhood Church of the Brethren on Sunday, Aug. 11, go to www.oikoumene.org/en/resources/documents/general-secretary/sermons/for-where-your-treasure-is-there-your-heart-will-be-also . For the WCC release about Tveit’s trip to the US see www.oikoumene.org/en/press-centre/news/justice-and-peace-in-focus-during-wcc-general-secretary2019s-visit-to-us . For a video clip of a conversation between the two general secretaries, Tveit and Noffsinger, find a link at www.brethren.org/gensec . Thanks to Brethren Benefit Trust and Brian Solem for the help in producing this video.

2) Christian ecumenical organizations call attention to Egypt.

Всесвітня Рада Церков, Християнські Церкви разом у США, а також Патріархи та Глави Церков в Єрусалимі оприлюднили заяви за останні кілька днів, привертаючи увагу до кризи політичних заворушень і насильства в Єгипті.

A WCC release highlights statements by general secretary Olav Fykse Tveit, who said in part, “Protection of all human life and sacred sites is a common responsibility of both Christians and Muslims.” CCT’s pastoral letter, signed by the presidents of its five faith “families” including Brethren Press publisher Wendy McFadden as president of the historic Protestant family, said in part, “As followers of the Prince of Peace, we mourn from afar the loss of lives and pray that peace be restored.” The statement by church leaders in Jerusalem said in part, “We strongly condemn these acts of vandalism carried out by some extremists, and call upon all parties to stop violence and killing and to work towards national unity, without which Egypt will risk a civil war.” The three documents follow in full:

Християнські церкви разом у США:
«Пастирський лист до всіх християн і людей доброї волі»

Благодать і мир вам, в ім'я нашого Господа і Спасителя!

Ми пишемо вам як лідерам Християнських Церков Разом у США. Протягом останніх трьох тижнів політичних заворушень у Єгипті ми з великим занепокоєнням спостерігали ескалацію насильства. Через це насильство загинули сотні життів. Як послідовники Князя миру, ми здалеку оплакуємо загиблих і молимося, щоб мир був відновлений.

Зокрема, ми стурбовані тим, як це насильство вплинуло на саме життя християн в Єгипті. Різні джерела новин повідомляли, що християни стають об’єктами цілеспрямованого насильства через свою віру. Ці ж джерела також повідомляли про те, як у багатьох випадках люди інших віросповідань (зокрема ісламу) ризикували власним життям, щоб захистити своїх християнських сусідів. Ми дякуємо Богові за тих, хто ризикував своїм життям, щоб запропонувати захист. Ми оплакуємо насильство проти наших братів і сестер у Єгипті.

Ми підносимо до нашого Бога наступну молитву з коптської традиції:

“Make us all worthy, O our Master, to partake, of your holies unto the purification of our souls, our bodies and our spirits. That we may become one body and one spirit, and may have a share and an inheritance with all the saints who have pleased you since the beginning. Remember, O Lord, the peace of your one, only, holy, catholic and apostolic church.”

Ми звертаємось із закликом до уряду США та інших світових політичних сил активно шукати, разом з народом Єгипту, якнайшвидше вирішення цієї політичної кризи. Але ще більше ми закликаємо всіх християн і людей доброї волі об’єднатися в молитві за безпеку послідовників Христа та за мир в Єгипті.

Kyrie Eleison, Господи помилуй!

З повагою,
Преподобний Стівен Терстон, Модератор, Президент Історичної чорношкірої родини, Національна баптистська конвенція, США
Єпископ Деніс Медден, президент католицької родини, єпископ-помічник Балтімора
Архієпископ Вікен Айказян, Президент Православної Сім’ї Вірменської Православної Церкви Америки
Преподобний Гері Уолтер, президент євангельської/п’ятидесятницької сім’ї Церкви євангельського завіту
Пані Венді Макфедден, президент Історичної протестантської родини, Церква братів
Преподобний Карлос Л. Малаве, виконавчий директор CCT
Повідомлення Всесвітньої Ради Церков:
«Підтримка міжконфесійних закликів до миру в Єгипті»

Всесвітня рада церков (ВРЦ) преподобний доктор Олав Фіксе Твейт висловив підтримку міжконфесійним закликам до дій заради миру та безпеки в Єгипті. Він закликав релігійних лідерів працювати разом, щоб закликати до захисту та сприяти святості людських життів і релігійних місць.

Твейт високо оцінив нещодавню заяву Bayt al-'a'ila al-misriyya (Єгипетський сімейний дім), яка закликала до «заходів безпеки для захисту церков, мечетей, національних і релігійних установ, а також священних місць». місця».

Єгипетський сімейний дім, ініціатива християнських і мусульманських лідерів в Єгипті, створена в 2011 році, співпрацює з церквами-членами WCC в Єгипті, включаючи Коптську православну церкву.

«Тероризм не бере до уваги святість релігії», — йдеться в заяві, опублікованій 15 серпня.

Єгипетський сімейний дім також заохочував «зусилля цивільних осіб, як мусульман, так і християн, які захищають церкви в цей вирішальний період, подаючи щирий приклад єгипетського патріотизму проти сектантських розбіжностей і тероризму».

Повторюючи занепокоєння, висловлене в заяві, Твейт підкреслив, що «майбутнє Єгипту зі справедливістю та миром можливе лише завдяки відданості всіх єгиптян».

«Захист усього людського життя та святих місць є спільною відповідальністю як християн, так і мусульман. WCC підтримує і солідарний із закликом релігійних лідерів Єгипту до спільних дій і зусиль для примирення та безпеки», – додав він.

Під час останніх подій після демонстрацій 14 серпня сотні людей були вбиті, а кілька церков і мечетей було спалено в Каїрі та його околицях.

Заява Єгипетського сімейного будинку: www.oikoumene.org/en/resources/documents/other-ecumenical-bodies/the-egyptian-family-home-statement/

ВСЦ закликає молитися за мир в Єгипті (реліз новин ВСЦ від 15 серпня): www.oikoumene.org/en/press-centre/news/wcc-invokes-prayers-for-peace-in-egypt

Заява Патріархів і Глав Церков в Єрусалимі:
«Благословенний Єгипет, мій народ…» (Ісаї 19:25)

Ми, Патріархи та Глави Церков в Єрусалимі, з великим занепокоєнням стежимо за жахливою ситуацією в Єгипті, який страждає від внутрішнього розколу, навмисного насильства та терористичних актів проти невинних людей, як мусульман, так і християн. Зазнали нападів на державні установи, було вбито велику кількість єгипетських солдатів і поліцейських, знищено громадське майно, осквернено християнські церкви. Осквернення і підпал церков є безпрецедентним скандалом і суперечить цінностям толерантності, які існували в Єгипті протягом століть. Ми цінуємо той факт, що багато мусульманських співвітчизників стали на бік християн, захищаючи церкви та інституції.

Ми рішуче засуджуємо ці акти вандалізму, здійснені деякими екстремістами, і закликаємо всі сторони припинити насильство та вбивства та працювати над національною єдністю, без якої Єгипет ризикуватиме громадянською війною.

Ми підтримуємо єгипетський народ у його боротьбі проти тероризму та бойових угруповань як на місцевому, так і на міжнародному рівнях. Висловлюємо співчуття всім жертвам і постраждалим, молимося за зцілення поранених і постраждалих.

Ми закликаємо міжнародне співтовариство виступити проти насильства та тероризму, допомогти народу Єгипту подолати це коло насильства та кровопролиття, а також допомогти повернути країну на правильний шлях.

Ми молимося до Єдиного Господа, щоб просвітив єгипетських лідерів зберегти цінності демократії, гідності та релігійної свободи.

Патріарх Феофіл III, Греко-Православний Патріархат
Патріарх Фуад Тваль, Латинський Патріархат
Патріарх Нурган Манугян, Вірменський Апостольський Православний Патріархат
О. П’єрбаттіста Піцабалла, офм, Кустос Святої Землі
Архієпископ Анба Авраам, Коптський православний патріархат, Єрусалим
Архієпископ Сверіос Малкі Мурад, Сирійський Православний Патріархат
Архієпископ Абуна Даніель, Ефіопський Православний Патріархат
Архиєпископ Жозеф-Жюль Зерей, Греко-Мелкітсько-Католицький Патріархат
Архиєпископ Моса Ель-Хаге, Маронітський Патріарший Екзархат
Єпископ Сухейл Давані, Єпископальна Церква Єрусалиму та Близького Сходу
Єпископ Муніб Юнан, Євангелічно-Лютеранська Церква в Йорданії та Святій Землі
Єпископ П’єр Малкі, Сирійсько-Католицький Патріарший екзархат
Монс. Йосиф Антуан Келекян, Вірмено-Католицький Патріарший Екзархат

3) Southern Ohio District launches Vital Ministry Journey.

Фото Стена Дуека
Vital Ministry Journey стартує в окрузі Південний Огайо.

Seventy-five people representing 23 congregations attended Southern Ohio District’s launch event of Vital Ministry Journey (VMJ) on Saturday, Aug. 10. The event was held at Happy Corner Church of the Brethren.

Наприкінці вересня ще один округ розпочинає свою життєво важливу подорож: презентація Середньоатлантичного округу запланована на 28 вересня в Братській церкві Юніон-Брідж у Меріленді.

У південному окрузі Огайо Комісія з оновлення місії спонсорує Vital Ministry Journey, процес життєдіяльності конгрегації, який пропонується через Конгрегаційне життєве служіння деномінації. Комісія та співробітники округу сприяли процесу життєво важливої ​​подорожі служіння, включаючи планування та проведення заходу, присвяченого запуску. Кожне зібрання в окрузі було запрошено надіслати лідерів, щоб послухати презентацію про життєво важливу подорож служіння.

Захід, який тривав півдня, розпочався з богослужіння, після чого відбулася презентація Стена Дуека, директора Transforming Practices для Церкви Братства. Потім учасники зібралися в малі групи, щоб відчути процес вивчення Біблії, який є основою процесу VMJ. Захід завершився сесією запитань і відповідей, щоб учасники могли обговорити процес із Дуеком та представниками округу. Представників церкви заохочували повернутися до своїх паств і поділитися своїми відкриттями про VMJ. Комісія з відновлення місії зв’яжеться з церквами, щоб перевірити їхню готовність брати участь у цьому процесі життєздатності конгрегації.

Перед заходом запуску, у п’ятницю, 9 серпня, Дуек провів тренінг із спеціалістами, які були покликані працювати тренерами VMJ округу. Тренери працюватимуть із зборами, які беруть участь у процесі життєво важливого служіння. Dueck продовжить тренування з тренерами через заплановані веб-події.

Дізнайтеся більше про Vital Ministry Journey на www.brethren.org/congregationallife/vmj .

— Stan Dueck is director of Transforming Practices, Congregational Life Ministries.

4) The 301st unit of Brethren Volunteer Service begins work.

Фото BVS
BVS Unit 301: (перший ряд зліва) Сара Уллом-Мінніх, Естер Кіліан, Джулія Шмідт, Ліна Херрманн, Нора Бостон, Аманда Стротт, Дебора Шленгер, Марк Пікенс; (другий ряд, зліва) Тім Хейшман, Шино Фурукава, Люк Болдуін, Шарлотта Рутковскі, Вітні Гідальго, Сара Негер, Стефані Баррас, Ділан Форд; (третій ряд, зліва) Ендрю Курц, Менді Візерспун, Джесс Райнхарт, Кріс Лузинскі, Йоганн Тоелле, Тобіас Домке, Ян Фаренхольц, Тернер Річі.

Волонтери підрозділу 301 Братської волонтерської служби (BVS) завершили навчання 16 липня – серпня. 3 у Братському сервісному центрі в Нью-Віндзорі, штат Меріленд. Члени підрозділу, домашні збори або рідні міста, а також розміщення за проектом:

Люк Болдуін Першої братської церкви в Йорку, штат Пенсильванія, працює в Братському сервісному центрі в Нью-Віндзорі, штат Меріленд.

Стефані Баррас Індіанаполіса, Індіана, збирається в OKC Abrasevic у Мостарі, Боснія та Герцеговина.

Нора Бостон з Бонна, Німеччина, працює в Capital Area Food Bank у Вашингтоні, округ Колумбія

Тобіас Домке Кастроп-Рауксель, Німеччина, і Ян Фаренгольц Westerkappeln, Німеччина, збираються на проект PLASE у Балтиморі, штат Меріленд.

Ділан Форд Тіптон, штат Індіана, і Сара Уллом-Мінніч Братської церкви Макферсона (Кан.), служать у католицькому працівникі Su Casa в Чикаго, штат Іллінойс.

Шино Фурукава з Муттерштадта, Німеччина, служить у Innisfree Village у Крозе, штат Вірджинія.

Тім Хейшман Вест-Чарльстонської церкви братів у Тіпп-Сіті, штат Огайо, і Сара Негер Братської Церкви Макферсона (Кандонія), співпрацюють із Братською церквою для молоді та служіння молодих дорослих, виступаючи двома з трьох координаторів Національної молодіжної конференції 2014 року разом із Кеті Каммінгс.

Ліна Геррманн Luedenscheid, Німеччина, служить у Human Solutions у Портленді, штат Орегон.

Вітні Ідальго Сент-Клер, штат Мічиган, працюватиме з Сестрами Дороги в Портленді, штат Орегон.

Естер Кіліан з Кобленца, Німеччина, служить у Interfaith Hospitality Network у Цинциннаті, штат Огайо.

Ендрю Курц Братської Церкви Плімута (Індіада), буде волонтером із Quaker Cottage у Белфасті, Північна Ірландія.

Кріс Лузинскі з Роанока, штат Вірджинія, збирається до офісу Братського міністерства стихійних лих у Нью-Віндзорі, штат Меріленд.

Марк Пікенс Братська церква Механіксбурга (Пенсильванія) служить у CrossKeys Village в Нью-Оксфорді, Пенсільванія.

Джесс Райнхарт Грейнджера, штат Індіана, служитиме в Центральній Америці.

Тернер Річі Братської церкви Річмонда (Індіада), служитиме у тимчасовому призначенні в Братському сервісному центрі в Меріленді, а потім відправиться до Азіатського сільського інституту в Точігі-кен, Японія.

Шарлотта Рутковскі Братської церкви в Ганновері (Пенсильванія), направляється до Центру сімейного насильства у Вако, штат Техас.

Дебора Шленгер Падерборн-Веве, Німеччина, служить у Церкві братів у Вашингтоні (округ Колумбія).

Юлія Шмідт з Пандори, штат Огайо, тимчасово працює в офісі BVS в Елгіні, штат Іллінойс, з планами поїхати до RAND у Загребі, Хорватія.

Йоганн Тоелле м. Мюнстер, Німеччина, є волонтером у Lancaster (Pa.) Area Habitat for Humanity.

Менді Візерспун з Колумбуса, штат Північна Кароліна, працюватиме на Gould Farm у Монтереї, Массачусетс.

Щоб дізнатися більше про волонтерську службу Brotheren, перейдіть за адресою www.brethren.org/bvs .

5) Camp Emmaus auction raises $1,000-plus for camp scholarships.

Bidding on artwork, T-shirts, jewelry, bracelets, and other items, the youth and staff at this year’s senior high camp at Camp Emmaus in Mount Morris, Ill., raised more than $1,000 for camper scholarships.

An auction has become an annual tradition at the camp, starting about seven years ago. Proceeds each year go to aid a different charitable cause. Past beneficiaries have included a Honduras workcamp led by Camp Emmaus manager Bill Hare, a camper undergoing cancer treatments, and the Church of the Brethren’s Global Food Crisis Fund. Campers and counselors donate the sale items.

Items ranged from the traditional, such as Camp Emmaus T-shirts, to the imaginative, such as a soda can holder featuring an image of Hare riding a dinosaur. Campers and counselors created many of the items, including framed photographs, paintings, hand-knit scarves, and a duct-tape wallet. Bidding was spurred on by incentives for reaching various levels: the director being thrown in the pool, a counselor wearing a bright pink shirt for the day, and another counselor’s mustache being colorfully dyed.

Hare said he was impressed by the campers’ generosity, which will provide scholarships to attend camp for children and youth who could otherwise not afford to do so.

About three dozen youth attended this year’s senior high camp during the last full week of July, one of six age-group camps offered by Emmaus this past summer. The camp also holds family camps over Memorial Day and Labor Day weekends, a women’s camp, and other events. It is one of 29 Church of the Brethren-affiliated camps located across the US. For more information go to www.campemmaus.org .

— Уолт Вільтчек — міністр кампусу Манчестерського університету в Північному Манчестері, штат Індіана.

6) 43rd annual Dunker Church Service planned at Antietam battlefield.


Фото Джоела Брамбо-Кейфорда

У неділю, 43 вересня, о 15:3 відбудеться 1862-я щорічна служба богослужіння у відреставрованій церкві Данкера на Національному полі битви Антиетам, полі битви громадянської війни в Шарпсбурзі, штат Меріленд. Служба буде подібна до служби поклоніння Данкера 1 року. , з проповіддю Джина Гаґенбергера на тему «Слова навколо Антітаму». Текстами Святого Письма будуть Якова 19:26 і 3, а також 1:12-XNUMX.

Богослужіння спонсорується Братськими церквами в Меріленді та Західній Вірджинії та відкрите для публіки. Керівництво включає Тома Фраліна з Браунсвіля, штат Меріленд; Едді Едмондс з Молер-авеню (W.Va.) Церква братів; Ед Полінг з Хейгерстаунської (штат Меріленд) Церкви братів; співаки заднього ряду, також із Хейґерстаунської церкви Братства; і Джин Хагенбергер, виконавчий міністр Середньоатлантичного округу.

Щоб отримати додаткову інформацію про церковну службу Данкера, зв’яжіться з Едді Едмондсом за телефоном 304-267-4135, Томом Фраліном за номером 301-432-2653 або Едом Полінгом за номером 301-733-3565.

Уривки з історичних нотаток, які будуть надані в бюлетені служби:

Сьогоднішній проповідник Джин Хаґенбергер, виконавчий священик Середньоатлантичної окружної церкви Братства…хоче висловити особливу подяку рейнджеру парку Антиетам Алану Шмідту за те, що він поділився з ним часом та інформацією, коли він готувався до цієї служби.

Церква Данкера, яка стояла в центрі однієї з найкривавіших битв нашої національної історії, була місцем поклоніння для групи людей, які вірили, що любов і служіння замість війни були посланням Христа. Після битви вони допомагали служити обом арміям, використовуючи церкву як імпровізований госпіталь.

Рух Данкера почався на початку 18 століття в Німеччині з людей, які прагнули релігійної свободи. Договір, який завершив Тридцятилітню війну (1618-1648), заснував три державні церкви. Тих, хто не приймав вірування та практики цих церков, переслідували. Одна така група людей зібралася в селі Шварценау.

Після довгих досліджень і молитов вони прийшли до висновку, що покаяння і хрещення віруючих необхідні. Восьмеро з них були хрещені в річці Едер тригонним зануренням. Цей спосіб хрещення породив назву Dunker – той, хто занурює або занурює. Іноді відомі як Нові баптисти, більш відомі як Німецькі баптистські брати, офіційна назва стала Церквою братів у 1908 році.

Приблизно в 1740 році брати почали селитися вздовж річок Конокочег і Антітам-Крік у Меріленді. Спочатку відправляючи богослужіння вдома, у 1751 році члени були організовані у конгрегацію, відому як Conococheague або Antietam. Церква Мумми — церква на полі битви — була побудована в 1853 році на ділянці, пожертвованій братом Самуелем Муммою. Служби хрещення проводилися в сусідньому Антітам-Крік, а будівлю було надано іншим християнським конфесіям для похоронних служб.

Старійшина Девід Лонг і Деніел Вулф провели церковну службу в неділю, 14 вересня 1862 року, якраз перед битвою при Антітамі 17 вересня 1862 року. Будівля костелу було значно пошкоджено артилерійськими снарядами, але витримало одну з найжорстокіших битв громадянської війни. Кошти, зібрані під керівництвом старости Д. П. Сайлера, були використані для ремонту. Служби в будівлі були відновлені влітку 1864 року і продовжувалися, поки вітер і град не зруйнували його в травні 1921 року.

Сьогоднішня служба є 43-ю пам’ятною службою, яка проводиться після того, як церкву було відбудовано в 1961-62 роках завдяки спільним зусиллям Історичного товариства округу Вашингтон, штату Меріленд і Служби національних парків. Церкви Братів Західної Вірджинії та Меріленда висловлюють особливу подяку присутнім сьогодні територіальним служителям, які беруть участь, і членам Церков Братів, які співпрацюють. Ми висловлюємо нашу вдячність Службі національних парків за їхню співпрацю, за використання цього будинку для зустрічей і надання Біблії Мумми.

«Брати сподіваються, що маленька біла церква на полі битви Антітама може бути для нашого неспокійного світу символом толерантності, любові, братерства та служіння—свідком духу Його [Христа], Якого ми прагнемо служити» (цитата, як правило, приписується Е. Расселу Хіксу, померлому, члену Братської церкви Хагерстауна.)

7) Churches plan creative events for Peace Day 2013.

 

 

21 вересня відзначається Міжнародний день миру, і On Earth Peace і Церква Братського офісу громадських свідків об’єднуються, щоб запросити громади спланувати заходи до Дня миру на цьогорічну тему «З ким ти будеш миритися?»

«Ісус кличе нас і дає те, що нам потрібно, щоб помиритися з друзями, ворогами, членами сім’ї, у наших зборах і в навколишньому світі», — говорилося в запрошенні. «З ким ти будеш миритися цього вересня?»

Ось кілька креативних прикладів того, що планують громади по всьому світу:

— Pastor Ray Hileman of Miami (Fla.) First Church of the Brethren says, “We are planning a witness walk from our meeting place to a nearby park and back to raise funds for On Earth Peace’s 3,000 Miles for Peace campaign on Saturday the 21st.

— Linda K Williams of First Church of the Brethren, San Diego, Calif., reported that the church will have a Peace Fair with multicultural entertainment, tabling by local groups, and children’s activities, followed by an interfaith vigil where religious leaders and participants from a number of faith groups will participate.

— South Central Indiana District holds its district conference on Sept. 21 at Manchester Church of the Brethren in North Manchester, Ind. The theme “Take Your Mat and Walk” (Mark 2:9), fits right in with plans for participants to walk a few steps for peace over the lunch hour, as part of the 3,000 Miles for Peace campaign. “We will have the course ready and you can walk the number of feet you choose so that collectively we will have a District Conference total of at least 5280 feet (1 mile),” said the district newsletter announcement. “Come, add your prayers, your steps, your passion for a world at peace!”

— First Mennonite Church in Urbana, Ill., is planning to have a Salsa Party in cooperation with the mosque down the street–the Central Illinois Mosque and Islamic Center. “People from our church and the mosque share tending a common garden and will use produce from the garden to make salsa together,” the church reports.

— West Richmond (Va.) Church of the Brethren is planning to go to a nearby river and have a feetwashing ceremony.

— Lifelines Compassionate Global Initiatives, affiliated with Ekklesiyar Yan’uwa a Nigeria (EYN–the Church of the Brethren in Nigeria) and led by an EYN church leader, is planning an opportunity for Christians and Muslims to fast, sing, and pray together or individually at home beginning on Sept. 19. Plans are yet to be finalized, but the hope is for three days of fasting and prayer to precede an interfaith gathering and visits by Peace Advocates to local churches and mosques to talk about peace. The Peace Advocates have benefited from interfaith peace skill training in preparation for the event, says the organizer.

— Manassas (Va.) Church of the Brethren is participating in a Unity in the Community International Day of Prayer for Peace on Sunday, Sept. 22. The interfaith gathering is 5-8 p.m. hosted by the Dar Alnoor Islamic Community Center, and will include a community potluck meal. Unity in the Community was established in 1995 through the efforts of Church of the Brethren members Illana Naylor Barrett and Fred Swartz, along with members of various faith congregations within the Manassas area, said the announcement. The purpose of the group is to combat racism, anti-semitism, and other forms of discrimination in the community.

— Centralia (Wash.) First United Methodist Church is planning a 3,000 Miles for Peace Fun-Run as well as a commemoration for the Decade for Nonviolence to Children at nearby Centralia College.

— Elizabethtown (Pa.) Church of the Brethren holds itt 23rd annual 5K Run/Walk for Peace on Sept. 21, starting at 10 a.m., with a Kids’ Fun Run starting at 11:15. A family mini-fest will include food, face painting, a bounce house, and other children’s activities. Proceeds will benefit 3,000 Miles for Peace. Find out more at etowncob.org/runforpeace .

Інші конгрегації запрошуються зробити щось подібне до цих планів або придумати щось унікальне, щоб виразити мир у громаді. «Що б не вирішила робити ваша громада, обов’язково зареєструйтеся на http://peacedaypray.tumblr.com/join ”, – кажуть організатори Дня миру. Знайдіть повний список та інтерактивну карту конгрегацій-учасників за адресою http://peacedaypray.tumblr.com/2013events .

— Брайан Хенгер, працівник Братської волонтерської служби в Офісі публічних свідків деномінації, і Метт Гайнн із персоналу On Earth Peace зробили свій внесок у цей звіт.

8) World Council of Churches calls members to observe day of prayer for peace.

The World Council of Churches (WCC) is calling its member churches to observe the International Day of Prayer for Peace on Sept. 21.

This year parishes and individuals are invited to pray using the theme of the WCC Assembly, “God of Life, Lead Us to Justice and Peace.” The assembly takes place in Busan, Republic of Korea, Oct. 30-Nov. 8.

The International Day of Prayer for Peace is commemorated by the WCC in conjunction with the United Nations-sponsored International Day of Peace on Sept. 21.

“There’s fresh news each day of injustice, violence, and suffering, and the WCC assembly theme itself is a prayer for peace,” said Jonathan Frerichs, WCC program executive for peace-building and disarmament.

“It’s an active prayer–a witness to faith, a cry of hope, and a pledge to be disciples for peace together. May God hear us from International Peace Day to the assembly and far beyond.”

Churches are invited to pray for peace and to also share their prayers via Facebook or Twitter (#peaceday).

The peace prayer day began during the ecumenical Decade to Overcome Violence. The idea was born in a meeting between the WCC general secretary and the UN secretary general in 2004.

Find the website of the WCC 10th Assembly at http://wcc2013.info/en . More information on the International Day of Prayer for Peace (IDPP) is at www.overcomingviolence.org/en/decade-to-overcome-violence/about-dov/international-day-of-prayer-for-peace.html . (This release was provided by the World Council of Churches.)

9) The Time Is Now: An Annual Conference statement from the summer of 1963.

Фото Gospel Messenger
Оголошення в «Gospel Messenger» від кінця літа 1963 року просить про спеціальні пожертви, щоб допомогти профінансувати мандат щорічної заяви конференції під назвою «НАСТАВ ЧАС... вилікувати нашу расову зламаність». В оголошенні наведено перелік подій щодо виконання заяви, зокрема звернення до церков від модератора та Надзвичайного комітету з расових відносин, працевлаштування директора відділу расових відносин, роботу співробітників Братства в Міссісіпі для біррасової комісії та у Вашингтоні для просування законодавства про громадянські права , і плани Братів взяти участь у Марші на Вашингтон 28 серпня 1963 року.

Наступну заяву було прийнято на щорічній конференції Братської Церкви 1963 року, яка зібралася в Шампейн-Урбані, штат Іллінойс, того червня. Це твердження передруковано тут, як опубліковане в журналі «Gospel Messenger» за 20 липня 1963 р., стор. 11 і 13:

The time is now…to heal our racial brokenness

Поглиблення кризи в расових відносинах по всій країні ставить перед християнською церквою найгостріші виклики цілісності та учнівства в цьому столітті. На нас чекає революція у відносинах між расами. Ми не можемо ні зупинити, ні затримати це. Ми можемо лише сподіватися, що допоможемо скерувати його, активно беручи участь у ньому як зацікавлені та сміливі християни.

Настав час зрозуміти, що расове примирення будується лише на основі расової справедливості, що відкладене правосуддя означає відмову в правосудді.

Настав час вилікувати всі розбиті расові відносини та кожну відокремлену установу в нашому суспільстві – кожну церкву, кожне громадське житло, кожне місце роботи, кожен район і кожну школу. Нашою метою має бути не що інше, як інтегрована церква в інтегрованій громаді.

Зараз настав час практикувати, а також проповідувати християнське ненасильство. У цій революції давайте не тільки підтримаємо та підтримаємо мужніх негрів і білих лідерів ненасильства, але візьмемо на себе нашу частку ініціативи, лідерства та ризику, допомагаючи вести революцію по крутому шляху ненасильства.

Настав час визнати розчарування негрів і навіть відверте неприйняття білих християн, їхніх церков і віри. Небагато білих християн постраждали разом зі своїми пригнобленими братами-неграми, намагаючись добитися расової справедливості.

Настав час для нас зізнатися перед Богом у наших гріхах зволікання, упущення та перешкоджання расовій справедливості в церкві та поза нею. Наше свідчення було слабким, незважаючи на сміливе свідчення кількох із нас. Наше свідчення не відповідає нашому основному переконанню, що кожна дитина Бога є братом для кожної іншої.

Настав час для дій, «навіть дорогих дій, які можуть поставити під загрозу організаційні цілі та інституційні структури церкви, а також можуть порушити будь-яке товариство, яке є менш ніж повністю слухняним Господу церкви. У такий час церква Ісуса Христа покликана відкласти всі менші зобов’язання».

Заклик Христа — це відданість і мужність у такий час, як цей. Цей заклик приходить до кожного з нас, кожного зібрання серед нас і кожної спільноти, в якій ми живемо. Ми не можемо ухилитися ні від революції, ні від заклику Христа. Відповідаймо діями, такими ж красномовними, як наші слова, діями, такими ж глибокими, як наші молитви, діями, такими ж героїчними, як наша євангелія.

Довіряючи Господу Церкви в Його незмінній істині та силі, які зміцнюють нас для кожної доброї справи, ми пропонуємо наступні перші кроки для виконання цієї заяви про занепокоєння:

1. Щоб ця Щорічна Конференція брала участь у акті визнання, покаяння та відданості щодо расового братерства та ненасильства;

2. Щоб посадові особи цієї Конференції встановили безперервне молитовне чування, шукаючи Божого проводу в наших турботах про расове братерство та ненасильство протягом годин, що залишилися до Конференції;

3. Щоб модератор щорічної конференції надіслав пастирського листа до кожної конгрегації, наголошуючи на моральному питанні в расовій ситуації та піднімаючи занепокоєння цього документу;

4. Щоб Генеральна Рада Братства вжила будь-яких невідкладних заходів і ризиків, які вона вважає необхідними і мудрими, щоб рухати церкву вперед і більш свідомо залучати її до руху за негайну расову справедливість, братерство і свободу, включаючи таку діяльність, як участь у відповідні християнські форми примирення, переговорів, демонстрацій і ненасильницьких прямих дій; і щоб правління виділило необхідні кошти для реалізації цієї програми;

5. Щоб кожна з агенцій та установ, пов’язаних із Церквою Братів–Центральний Комітет Щорічної Конференції, Генеральна Рада Братства, регіони, райони, конгрегації, Семінарія Віфанії, коледжі, лікарня та будинки для престарілих–негайно та ретельно перевірила свою політику та практику та негайно вживати будь-яких необхідних заходів як для усунення будь-яких форм расової дискримінації, так і для прийняття агресивної політики щодо расової справедливості та інтеграції;

6. Що ми наголошуємо з якомога більшою терміновістю використання методу ненасильства, а не насильства для досягнення расової справедливості в нашій країні, і що ми закликаємо основні організації, які очолюють рух за расову справедливість, розпочати загальнонаціональну просвітницьку роботу якомога швидше. можна порадити всім американцям щодо важливості, філософії та методу ненасильства.

7. Що кожна помісна церква повинна підтвердити конкретними рішеннями ради вже встановлену політику Щорічної конференції, згідно з якою членство в Церкві Братів надаватиметься без огляду на расове чи національне походження.

Настав час, щоб кожен член Церкви був використаний Богом, щоб зцілити зламаність у всіх народах і расах, яких Бог створив з однієї крові, щоб жити по всьому лицю землі.

10) Братські біти.

Фото Шеріл Брамбо-Кейфорд
Комітет з питань програми та організації витратив кілька днів на цьому тижні, розпочавши планування щорічної конференції Церкви Братів у 2014 році. Найважливішим моментом зустрічі стала можливість зв’язатися по Skype із членом Церкви, який не зміг особисто бути в Генеральному офісі церкви. тиждень.

— Виправлення: Є нова інформація, яку можна додати до висвітлення П’ятої Всесвітньої асамблеї Братства, яка відбулася в липні в Центрі братської спадщини в Бруквіллі, штат Огайо, на Newsline. Центр запрошує допомогти у збереженні та поширенні багатої спадщини Братів, пожертвувавши важливі предмети або ставши «Другом спадщини». Для отримання детальної інформації перейдіть до www.brethrenheritagecenter.org або зв’яжіться з Центром братської спадщини за номером 937-833-5222.

— On Sunday, Aug. 18, First Church of the Brethren in Chicago held an “I Have a Dream” Anniversary Commemoration Service. The church for a time housed the westside Chicago office of Martin Luther King Jr., who preached from the First Church pulpit. “As our nation prepares to commemorate the 50th Anniversary of the March on Washington, join us one and all as we look at ‘I Have A Dream’ for us today. What is the Dream now?” asked the invitation to the service. Pastor LaDonna Sanders Nkosi led the service and a community choir sang “Revelation 19.” More information is at the Facebook event page www.facebook.com/events/679161505447098 .

— Антіохійська братська церква у Вудстоку, штат Вірджинія, почалося богослужіння в новому храмі, оскільки конгрегація очікує свого 145-річчя 13 жовтня, повідомляє округ Шенандоа.

— Olean Church of the Brethren в окрузі Джайлз, штат Вірджинія, святкує своє 100-річчя в неділю, 8 вересня, повідомляє інформаційний бюлетень Virlina District. Олеан був місіонерським пунктом конгрегації Оуквейл, повідомлялося в інформаційному бюлетені, і спочатку був посаджений братами-євангелістами Леві Гарстом і К. Д. Гілтоном, починаючи з 1913 року.

— Церковна всесвітня служба celebrates the good work of disaster relief kits and blankets shared with a Kentucky County struggling with multiple disasters, see www.cwsglobal.org/newsroom/news-features/cws-kits-and-blankets-aid-disaster-battered-kentucky-county.html . Ці матеріали були складовані та доставлені з Центру обслуговування братів у Нью-Віндзорі, штат Меріленд, завдяки роботі церковної програми матеріальних ресурсів.

— New in the “Hidden Gems” series from the Brethren Historical Library and Archives, a review of “The Challenge of Military Camp Life for the Church of the Brethren During World War I” by intern Andrew Pankratz. The article reveals the suffering of conscientious objectors during the war when “camp life for the several hundred Brethren who refused combatant and noncombatant service proved to be a challenging ordeal,” Pankratz writes. “Often the ordeal began when the young Brethren would refuse to wear a military uniform or do any military work. For many of these Brethren wearing the uniform or doing any work on base meant supporting the war effort and the killing of a fellow man. By refusing to wear uniforms or perform military camp duties, the Brethren underwent harsh treatment.” Go to www.brethren.org/bhla/hiddengems.html .

— Training in Ministry (TRIM) graduates were honored at the 2013 Bethany Theological Seminary Annual Conference Luncheon: Rhonda Dorn (Northern Indiana District), Mary Etta Reinhart (Atlantic Northeast), Diane Mason (Northern Plains), Marilyn Koehler (Northern Plains), and Traci Rabenstein (Southern Pennsylvania). TRIM is a program of the Brethren Academy for Ministerial Leadership. For more go to www.bethanyseminary.edu/academy .

— The final group of pastors у програмі Sustaining Pastoral Excellence-Advanced Foundations of Church Leadership Братської академії міністерського лідерства завершили своє дворічне навчання 21 червня: Майк Мартін, Девід Хендрікс, Мартін Хатчісон, Роланд Джонсон, Мері Флемінг, Робін Вентворт Мейер та Марті Досс. «Це завершує ініціативу Sustaining Pastoral Excellence, яку фінансує Lilly Endowment Inc.», — повідомляється в інформаційному бюлетені академії. Розширений семінар Sustaining Ministerial Excellence розпочнеться на початку 2014 року за фінансування грантів Wieand від Церкви братства та Bethany Seminary.

— The “Daily Gazette” of Schenectady, N.Y., представив роботу Братських міністерств стихійних лих у Шохарі в тематичній статті під назвою «Групи відновлення після повені вітають родину назад у їхній дім у Шохарі». Стаття розміщена 16 серпня за адресою www.dailygazette.com святкує новий дім, побудований для сім’ї Кунів волонтерами SALT і Brethren.

— Green Tree Church of the Brethren в Оуксі, штат Пенсільванія, пропонує інтерактивний семінар на тему «Братство миротворчої діяльності: вчора і сьогодні» 14 вересня з 4:30 до 6:30. Перша сесія на тему «Наше коріння: історія Церкви братської миротворчості» відбудеться а потім обід з горщиком. Друга сесія на тему «Миротворчість у наших громадах» триватиме з 7:8 до 30:XNUMX. Подія безкоштовна. Керівництво забезпечує Рік Полхамус з Братської церкви Плезант Хілл в Огайо та один із керівників ретритів і тренінгів лідерства On Earth Peace. контакт GreenTreeWitness@gmail.com щоб відповісти. Більше інформації на http://greentreecob.org/interactive-workshop-brethren-peacemaking-yesterday-and-today .

— July 14 was a day of celebration for Locust Grove Church of the Brethren, according to West Marva District newsletter. “A baptismal service was held at the Dominion Power Plant Recreation Center. Twenty people pledged to serve and love our Lord through the sacrament of baptism and commitment. Locust Grove then received 21 new members.” A picnic and afternoon of fellowship followed.

— Також у Західній Марві, Living Stone Church of the Brethren will host an event featuring Erik Estrada of “CHiPs” fame, on Sept. 9. The church will show the movie “Finding Faith” featuring Estrada, who has gone on to become a child advocate, portraying a sheriff who works with the Internet Crimes Against Children Task Force. The film tells the story of Holly Austin Smith, who was abducted by a child predator, to help educate parents and children about Internet safety. Doors open at 5 p.m. with the movie beginning at 6 p.m. The district newsletter reports that following the film there will be an opportunity to meet and talk to Estrada.

— The Northern Plains District Conference визнані віхи для кількох висвячених служителів: Лоїс Ґроув–5 років, Лаура Лейтон-Гарріс–5 років, Жаннін Леонард–5 років, Ронда Пітман Гінгріч–15 років, Діана Ловетт–15 років, Мері Джейн Баттон-Гаррісон–20 років, Нельда Роадс Кларк – 35 років.

— Final accounting is complete for the 2013 Shenandoah District Disaster Ministries Auction: $211,699.46. The district newsletter reported that “our 21-year total is now $3,692,379.60. Thanks to everyone who made this year’s event such a success. Disaster response is one of our district’s strongest ministries, and the proceeds from the auction support that outreach.”

— Shenandoah District’s Disaster Ministries Auction Coordinating Committee “Family Fun Day” is Aug. 24, at 502 Sandy Ridge Rd., Waynesboro, Va. Registration begins at 9:30 a.m. “Come for games, food, and a pie-baking contest. Music groups will be performing from 12:30-4:30 p.m.,” said an invitation. There is a $10 fee for the two-mile run/walk and corn hole tournament. See http://library.constantcontact.com/download/get/file/1110837621104-145/2013FunDay.pdf .

— Brethren Woods’ 18th Annual Golf Blast and Elzie Morris Memorial Tournament and Fundraiser is Saturday, Sept. 7, at Lakeview Golf Course east of Harrisonburg, Va. A putting contest starts at 7:30 a.m., and the shotgun start is at 8:30 a.m. Cost is $70 per person which includes green fees, cart, prizes, and lunch. Go to www.brethrenwoods.org .

— Центр спадщини братів-менонітів у долині «закликає всіх пекарів (яблук)» взяти участь у першому Великому випіканні яблук 7 вересня під час фестивалю CrossRoads’s Harvest Day. «Стрічки будуть нагороджені трьома найкращими роботами в кожній категорії – пироги, тістечка, хліб/випічка. Пекарі подадуть два вироби на кожну заявку – один буде оцінюватися, інший продаватися на кіоску з випічкою. Переможна випічка буде виставлена ​​на аукціон опівдні», — йдеться в повідомленні в інформаційному бюлетені округу Шенандоа. Центр розташований у Гаррісонбурзі, штат Вірджинія.

— The website of the John Kline Homestead у Бродвеї, штат Вірджинія – історичному місці старійшини Братів часів Громадянської війни та мученика за мир Джона Клайна – опубліковано есе про 150-річчя Громадянської війни «XNUMX років тому: долина Шенандоа та громадянська війна» Стіва Лонгенекера з Бріджвотера (Вірджинія) Коледж. Йти до http://johnklinehomestead.com/Sesquicentennial.htm .

— Глобальний жіночий проект проведе свою наступну піврічну зустріч у вересні в Північному Манчестері, штат Індіана. Група поклонятиметься Манчестерській церкві Братів і Церкві Братів спільноти Ел-Рівер, а також зустрінеться з Growing Grounds, партнерським проектом у Вабаші, Індіана, яка підтримує жінок у системі кримінального правосуддя.

— “Brethren Voices” producer Ed Groff повідомляє, що жовтневий випуск буде 100-м для цього телевізійного шоу спільноти братів, проекту Братської церкви миру в Портленді (штат Орегон). У вересні «Brethren Voices» розповідає про «Візит братів на Кубу» Яна та Дага Еллера з ведучим Брентом Карлсоном. Еллери, які відвідують Портлендську церкву миру, нещодавно відвідали Кубу з організацією Road Scholar, яка проводить освітні тури до всіх 50 штатів і до 150 країн. Грофф зазначає, що «згідно із законодавством США, під час ембарго Куби, яке триває вже багато років, дозволені освітні та культурні тури. Народ Куби називає це блокадою, яка обмежує перевезення товарів зі Сполучених Штатів... Дуг Еллер стверджує, що дев’ятиденний візит не робить людину авторитетом, однак їхній візит дає можливість добре поглянути на те, що відбувається сьогодні на Кубі». У жовтневому 100-му випуску «Братських голосів» розповідається про Джона Джонса та Кемп Міртлвуд, відкритий центр служіння Церкви Братів у південному Орегоні. Джонс ділиться інформацією про проект відновлення водотоку у вересні 2002 року, який проводився з метою відновлення середовища існування риби для мігруючого лосося та форелі із сталевої голови на Міртл-Крік, і ділиться своїми думками щодо змін, які відбулися для відновлення середовища існування риби протягом багатьох років. Щоб отримати копію “Brethren Voices”, звертайтесь groffprod1@msn.com .

—  New Community Project виповнюється 10 років. Описаний засновником Девідом Редкліффом як «християнська некомерційна організація зі спорідненістю з Братством», проект був заснований у серпні 2003 року, і протягом останнього десятиліття спонсорував десятки навчальних турів за участю близько 500 членів Церкви Братів до таких місць, як різноманітні, як Південний Судан, Арктика, Еквадорська Амазонка, Бірма та Непал, повідомляє Редкліфф. Проект також надіслав понад 600,000 1,000 доларів своїм партнерам в Африці, Азії, Центральній і Південній Америці на підтримку освіти дівчат, розвитку жінок і збереження лісів, а також створив садибу для сталого життя в Харрісонбурзі, штат Вірджинія. Понад 10,000 нових спільнот Презентації проекту були проведені в школах, коледжах, конгрегаціях і громадських групах. Новий проект спільноти тепер включає мережу з близько 250 11 людей у ​​США та за кордоном. Щоб відсвяткувати цю подію, стенд проекту на щорічній конференції роздав понад XNUMX футболок разом з іншими речами. Плани на XNUMX рік включають, за словами Редкліффа, ще один раунд навчальних турів, нову кампанію «Якщо ми побудуємо це…» для будівництва школи в Південному Судані та програму учнівства в Харрісонбурзі під керівництвом координатора Тома Беневенто. контакт ncp@newcommunityproject.org .

— Коледж Макферсона (Кан.). 20 серпня відбувся забіг «Їжа для сиріт проти голоду». У повідомленні про цю подію зазначалося, що «навіть невеликі пожертви матимуть величезне значення для деяких із 60 мільйонів сиріт у країнах, що розвиваються, які страждають від голоду, бідності та конфліктів». Шей Маклін, студентський декан і доцент кафедри освіти, сказав, що збір коштів був чудовим способом для нових студентів McPherson відчути, що таке місія коледжу – «стипендія». Участь. Сервіс”–власне означає.

Contributors to this issue of Newsline include Eddie Edmonds, Tom Fralin, Ed Groff, Larry Heisey, Kendra Johnson, Wendy McFadden, David Radcliff, and editor Cheryl Brumbaugh-Cayford, director of News Services for the Church of the Brethren. The next regularly scheduled issue of Newsline is planned for Sept. 5.


Новини створені Службою новин Церкви Братства. Звертайтесь до редакції за адресою cobnews@brethren.org. Новини виходять раз на два тижні, за потреби випускають спеціальні випуски. Історії можуть бути передруковані, якщо Newsline вказано як джерело. Щоб скасувати підписку або змінити налаштування електронної пошти, перейдіть до www.brethren.org/newsline.

[gt-link lang="en" label="англійською" widget_look="назва_прапорів"]