Newsline de 29 de dezembro de 2011

“O povo que andava nas trevas viu uma grande luz” (Isaías 9:2a).

Citação da semana

Oh, feliz ano novo, bem-vindo agora;
Pois estamos muito felizes em saudar
O dia em que podemos começar
Para colocar nossas vidas aos pés de Jesus….

— Linhas de abertura de “Welcome New Year”, originalmente publicado na revista “The Inglenook” em 31 de dezembro de 1907. O poema é a entrada atual na página “Wit and Wisdom” da Brethren Press' http://inglenookcookbook.org . O site convida os visitantes a ajudar a criar um novo livro de receitas na tradição Inglenook e oferece vislumbres das publicações Inglenook do passado. Postado bem a tempo das comemorações de Ano Novo: uma receita clássica do livro de receitas de 1911 para Chucrute e Knep ( http://inglenookcookbook.org/
sobre/avó cozinha
 ).

NOTÍCIAS
1) FBCF concede subsídios ao Centro de Serviços Rurais, grupo de irmãos no Congo.
2) A EDF envia dinheiro para a Tailândia e Camboja para resposta às inundações.
3) O pessoal da Irmandade deixa a Coreia do Norte para as férias de Natal.
4) Hoslers concluem seu serviço na Nigéria, relatório sobre o trabalho de paz.
5) NCC condena ataque a fiéis na Nigéria.
6) A BVS Europe recebe o maior número de voluntários desde 2004.
7) Juniata entra em ação durante a investigação de Sandusky.

PESSOAL
8) Royer se aposenta como gerente do Global Food Crisis Fund.
9) Blevins renuncia ao cargo de oficial de advocacia, coordenador da paz ecumênica.

PRÓXIMOS EVENTOS
10) A Semana Mundial da Harmonia Inter-religiosa é de 1 a 7 de fevereiro.

RECURSO
11) Meditação para a paz: Reflexões de um voluntário da BVS na Europa.

12) Brethren bits: Lembranças, empregos, oportunidades para jovens, prazos de inscrição, mais.


1) FBCF concede subsídios ao Centro de Serviços Rurais, grupo de irmãos no Congo.

Doações recentes do Fundo Global de Crise Alimentar da Igreja dos Irmãos (GFCF) foram para o Centro de Serviço Rural na Índia e um projeto de desenvolvimento agrícola de congregações de Irmãos na República Democrática do Congo (RDC).

Uma doação de US$ 8,000 foi para o Centro de Serviços Rurais por seu trabalho em comunidades tribais e de pequenos proprietários na área de Ankleshwar, no estado de Gujarat, na Índia. O dinheiro apoiará as operações do centro que ligam os operadores de pequenas fazendas a recursos como testes de solo, desenvolvimento de biogás, vacinação animal e produtos de estufa.

O Centro de Atendimento Rural é um programa de extensão iniciado pela Igreja dos Irmãos no final da década de 1950. Esse apoio ao centro permite que a igreja permaneça ativamente envolvida em uma região da Índia que está se tornando rapidamente um celeiro modernizado, de acordo com o pedido de doação da GFCF. Dentro do alcance de Mumbai, a área tem um apetite insaciável por comida, energia e tecnologia. Embora os agronegócios possam florescer, os pequenos agricultores consideram as complexidades da tecnologia e da capitalização esmagadoras. A taxa de suicídio de agricultores indianos está entre as mais altas do mundo, disse o pedido de concessão.

“Para uma família indiana perder a terra que possui por gerações é devastador”, disse Jay Wittmeyer do programa de Missão e Serviço Global da igreja. “Uma doação do Global Food Crisis Fund de US$ 8,000 permite que o Rural Service Center ajude famílias de agricultores vulneráveis ​​a navegar nos tempos tumultuados da globalização.”

Uma doação de US$ 2,500 apóia o trabalho de reconciliação e agricultura na RDC. Um grupo de congregações de Irmãos no Congo está trabalhando na mediação com as comunidades de pigmeus e bafuleros deslocados. Os fundos ajudarão a permitir que as pessoas deslocadas voltem para casa e reiniciem a agricultura, com o trabalho de reconciliação sendo o foco principal.

Por cinco anos, os Irmãos da RDC estiveram ativamente engajados em um programa de construção da paz intitulado SAMIREDE (Ministério Shalom em Reconciliação e Desenvolvimento). Inicialmente financiado pelo Programa de Desenvolvimento da ONU, o empreendimento mais recentemente está sendo apoiado pela Igreja dos Irmãos nos Estados Unidos, e também trabalha em colaboração com a Quaker Peace Network.

Dois grupos de deslocados, o Pigmeu e o Bafulero, estão envolvidos em um conflito violento há vários anos, de acordo com o pedido de doação da FGCF. O conflito aumentou recentemente, com pessoas mortas, aldeias queimadas e muitas famílias deslocadas. A fonte do conflito tem sido a degradação dos recursos de caça e coleta para os pigmeus, e a lenta fluência dos Bafulero nas regiões dos pigmeus para a agricultura de corte e queima. Ambos os grupos reconheceram a necessidade de mediação, na qual os irmãos congoleses estão trabalhando visitando comunidades nas montanhas para levar adiante a mediação. As famílias estão começando a confiar no processo e querem voltar para suas áreas de origem. Esse financiamento os ajuda a reiniciar a agricultura e a colocar a agricultura de volta nos trilhos.

Para mais informações sobre o Global Food Crisis Fund, acesse www.brethren.org/gfcf .

2) A EDF envia dinheiro para a Tailândia e Camboja para resposta às inundações.

Subsídios foram feitos para resposta a enchentes na Tailândia e Camboja pelo Fundo de Emergência para Desastres da Igreja dos Irmãos (EDF). Também em subsídios recentes está o apoio a desastres após incêndios florestais no Texas.

Uma doação de US$ 20,000 responde a um apelo do Serviço Mundial da Igreja (CWS) após chuvas de monção na Tailândia, que resultaram em extensas inundações. Os fundos apoiam o trabalho da CWS por meio da parceira Igreja de Cristo na Tailândia e da Aliança ACT, fornecendo alimentos de emergência, pacotes de sobrevivência e abrigos para sobreviventes.

As fortes chuvas de monção assolaram o sudeste da Ásia neste outono e afetaram severamente um terço da massa de terra da Tailândia, de acordo com o apelo da CWS. Um total de 3.4 milhões de acres de terras agrícolas – uma área 13 vezes maior que Hong Kong – ficou submerso, com mais de 12.3 milhões de animais afetados e mais de 2 milhões de toneladas de arroz não branqueado destruídos. As autoridades disseram que o número de mortos ultrapassou 307. Mais de 2.4 milhões de pessoas, incluindo 700,000 crianças, foram afetadas.

No Camboja, uma doação de US$ 10,000 responde a um apelo da CWS após extensas inundações sazonais. O dinheiro ajuda a fornecer alimentos emergenciais e tabletes de purificação de água para as famílias mais afetadas e mais pobres. De acordo com a CWS, o Camboja experimentou suas piores inundações sazonais em mais de uma década, com 17 das 24 províncias afetadas. Cerca de 1,500,000 pessoas foram afetadas e mais de 90,000 famílias foram deslocadas. Cerca de 13% da safra de arroz do Camboja foi inundada e quase metade dela foi destruída. A escassez e os preços altos provavelmente tornarão o arroz inacessível até o próximo período de colheita em dezembro de 2012. A CWS está respondendo como parte de um esforço conjunto de seis meses dos membros da ACT Alliance. A distribuição de arroz e outros alimentos já começou, com o objetivo geral de fornecer alimentos e tabletes de purificação de água para 8,859 das famílias mais afetadas e mais pobres em seis províncias do país.

Uma doação de US$ 2,500 do Emergency Disaster Fund foi concedida a um apelo da CWS após vários incêndios florestais no centro-leste do Texas em setembro e outubro. No condado de Bastrop, os incêndios destruíram 1,700 casas, das quais aproximadamente metade não tinha seguro. Além disso, quatro igrejas foram destruídas. Na área de Spicewood, aproximadamente 5,600 acres foram queimados e 52 casas foram destruídas. A maioria das famílias afetadas era de classe média baixa. O subsídio apoia os esforços da CWS para ajudar os Comitês de Recuperação de Longo Prazo locais com subsídios iniciais e treinamento em grupo.

Para apoiar o trabalho do Fundo de Emergência para Desastres, acesse www.brethren.org/edf .

3) O pessoal da Irmandade deixa a Coreia do Norte para as férias de Natal.

Foto cortesia de Robert Shank
Robert Shank (centro) foi um dos palestrantes da recente conferência internacional na PUST, uma universidade em Pyongyan, Coreia do Norte. Shank é reitor de Agricultura e Ciências da Vida na Universidade de Ciência e Tecnologia de Pyongyang. Ele e sua esposa, Linda, estão ensinando na PUST com o patrocínio do programa de Missão e Serviço Global da Igreja dos Irmãos.

Robert e Linda Shank, funcionários da Igreja dos Irmãos na República Popular Democrática da Coreia (Coreia do Norte), estavam livres para sair conforme programado para as férias de Natal, relata o executivo da missão Jay Wittmeyer.

Muitos temiam que a morte de Kim Jong-il causasse instabilidade política com repercussões para Shanks e outros expatriados no país, mas não houve dificuldades.

Os Shanks souberam da morte de Kim Jong-il através de uma transmissão da CNN, que eles viram no campus da Universidade de Ciência e Tecnologia de Pyongyang, onde Robert é reitor da Escola de Agricultura e Ciências da Vida e Linda ensina inglês. Esta notícia foi então compartilhada com os funcionários e alunos da PUST.

Quando os Shanks chegaram a Pequim, seu avião foi recebido por uma multidão de repórteres chineses querendo ouvir detalhes dos eventos em Pyongyang desde a morte de Kim. Os Shanks chegaram a Chicago na tarde de terça-feira.

O Elgin (Ill.) "Courier-News" publicou ontem uma entrevista com Howard Royer, gerente do Global Food Crisis Fund, sobre o trabalho dos Shanks no PUST e as perspectivas para a Coréia do Norte agora. Royer tem sido um dos funcionários denominacionais responsáveis ​​pelas conexões da Igreja dos Irmãos na Coreia do Norte. Vamos para http://couriernews.suntimes.com/news/9670253-418/elgin-church-volunteers-return-from-north-korea-without-hassle-after-leaders-death.html .

— Wendy McFadden, editora da Brethren Press e comunicações para a Igreja dos Irmãos, contribuiu para este relatório.

4) Hoslers concluem seu serviço na Nigéria, relatório sobre o trabalho de paz.

Os obreiros missionários da Igreja dos Irmãos Nathan e Jennifer Hosler concluíram seu serviço na Nigéria e retornaram aos Estados Unidos em meados de dezembro. A seguir está um trecho de seu boletim informativo final relatando seu trabalho no Kulp Bible College de Ekklesiyar Yan'uwa na Nigéria (EYN – a Igreja dos Irmãos na Nigéria):

Temos tido muito tempo para refletir ultimamente – com festas de despedida, despedidas e formaturas – e nos sentimos satisfeitos com o progresso que foi feito desde que chegamos em 2009. Um currículo de paz e reconciliação agora está completo e incluído no curso de estudos da Kulp Bible College (KBC). Um comitê diretor inter-religioso, CAMPI (Cristãos e Muçulmanos para Iniciativas de Consolidação da Paz), existe há mais de um ano, completou sua primeira iniciativa de paz e atualmente está planejando a segunda. Através do CAMPI, imãs e pastores se reuniram, dialogaram entre si e construíram relacionamentos através das divisões religiosas. Um Clube de Paz KBC foi formado e está buscando ativamente iniciativas de paz dentro das comunidades ao redor do KBC.

Foto cortesia dos Hoslers
O Comitê CAMPI mostrado em 2011 em um evento de despedida para Nathan e Jennifer Hosler, quando eles terminaram seu período de serviço na Nigéria. CAMPI (Cristãos e Muçulmanos para Iniciativas de Construção da Paz) na época já existia há mais de um ano, reunindo imãs muçulmanos e pastores cristãos para dialogar entre si e construir relacionamentos através das divisões religiosas.

Saímos agradecidos por podermos ver o fruto do nosso trabalho e do trabalho dos nossos colegas. O Programa de Paz da EYN designou novos funcionários nigerianos para a organização e a liderança denominacional da EYN expressou seu compromisso de fortalecer ainda mais a construção da paz na EYN. Sabemos que o trabalho vai avançar e orar por um fortalecimento contínuo do Programa de Paz, CAMPI e educação para a paz dentro da EYN. Aguardamos com expectativa e esperamos ouvir mais sobre o progresso para a paz que virá no futuro: cristãos e muçulmanos vivendo juntos pacificamente, igrejas EYN modelando reconciliação, transformação de conflitos e justiça para suas comunidades vizinhas.

Atualização do Clube da Paz: Quando pensamos em paz, normalmente assumimos que o oposto de paz é conflito ou violência. No entanto, quando pensamos na prática mais ampla de construção da paz e na teologia bíblica da paz, devemos expandir nosso pensamento para incluir muitos outros aspectos da vida. Para muitas pessoas, a ausência de paz significa pobreza. Quando seus filhos estão com fome, suscetíveis a doenças tratáveis ​​e não podem frequentar a escola por causa da pobreza – isso é ausência de paz. Além disso, a escassez de recursos tende a levar a conflitos. Este semestre, o KBC Peace Club preparou dois dramas e dois sermões abordando as questões da paz e da pobreza. Eles sugeriram que podemos lidar com a pobreza trabalhando juntos (literalmente em Hausa é “juntar cabeças”) e desafiando a injustiça. O programa foi realizado nos dias 5 e 6 de novembro e 12 e 13 de novembro. Entre os dois serviços, mais de 2,000 pessoas participaram dos programas. Eles constituíram o terceiro e quarto eventos de divulgação realizados pelo KBC Peace Club.

Documentário: No início de novembro, o cinegrafista Dave Sollenberger visitou a Nigéria e a EYN. Ele conduziu as filmagens de um documentário sobre os conflitos na Nigéria e a resposta da EYN ao conflito por meio de seu Programa de Paz. Ele participou do evento do Clube da Paz em 6 de novembro. Ele também filmou uma reunião do CAMPI, aulas de paz da KBC, a Biblioteca de Recursos da Paz e entrevistou muitos trabalhadores e membros da EYN.

Finalizando nosso trabalho: 13 de dezembro estaremos deixando KBC. Nossas últimas semanas incluíram os procedimentos de empacotamento e despedidas esperados, bem como a entrega de documentos, tarefas e projetos do Programa de Paz, trabalhando para organizar o Clube da Paz para que ele continue e terminando todas as outras tarefas relativamente pequenas, mas numerosas .

Somos gratos pelas orações, apoio e encorajamento que irmãs e irmãos nos deram durante nosso tempo de serviço. Ao voltarmos para os Estados Unidos, esperamos três meses de licença em casa, onde podemos descansar, reagrupar, visitar a família, participar de uma reunião de equipe em Elgin, Illinois, e falar nas igrejas da Igreja dos Irmãos sobre o ministério da paz na Nigéria.

Pedidos de oração: Para preparativos de viagem e viagens. Espera-se que a temporada de Natal traga mais incidências de violência. Pela paz na Nigéria neste tempo em que os anjos proclamaram “Glória a Deus nas alturas e paz na terra aos homens a quem o seu favor repousa”. Para uma transferência tranquila do nosso trabalho para outros funcionários do Programa de Paz.

5) NCC condena ataque a fiéis na Nigéria.

O Conselho Nacional de Igrejas (NCC) condenou o atentado no dia de Natal de uma Igreja Católica Romana em Madella, Nigéria, como “intrinsecamente mau”. A nova presidente do NCC, Kathryn Mary Lohre, juntou-se ao Papa Bento XVI e a outros líderes religiosos na denúncia dos atos terroristas que mataram 39 pessoas e feriram centenas.

“O Conselho Nacional de Igrejas deplora qualquer ataque às comunidades cristãs em qualquer lugar do mundo”, disse Lohre. “Mas, mais do que isso, condenamos qualquer ato violento tão contrário ao entendimento comum do amor de Deus como é expresso entre cristãos, muçulmanos e pessoas de todas as principais tradições religiosas”.

Lohre convocou as comunhões dos membros do conselho “e todas as pessoas de boa vontade a orar pelas famílias em Madella que perderam entes queridos e pedir as misericórdias de Deus para todos os que foram tocados por esta tragédia”.

O Papa Bento XVI classificou os ataques como “absurdos”. “A violência é um caminho que leva apenas à dor, destruição e morte”, disse Bento XVI. “Respeito, reconciliação e amor são o único caminho para a paz.”

A responsabilidade pelo ataque foi reivindicada por um grupo extremista islâmico Boko Haram.

— Philip E. Jenks da equipe de comunicação do NCC forneceu este comunicado. Até hoje, nenhuma palavra foi recebida de que congregações ou membros da Ekklesiyar Yan'uwa a Nigéria (EYN – a Igreja dos Irmãos na Nigéria) foram afetados pelos ataques no dia de Natal na capital de Abuja e na cidade de Jos no centro da Nigéria.

6) A BVS Europe recebe o maior número de voluntários desde 2004.

Foto de Don Knieriem
Alguns dos trabalhadores do Serviço de Voluntariado dos Irmãos (BVS) que foram recentemente aos locais do projeto na Europa. O programa da Europa este ano registrou seu maior número de voluntários desde 2004.

O programa da Europa do Serviço Voluntário de Irmãos (BVS) recebeu muitos novos voluntários da BVS este ano, 2011–16 ao todo, “o que é mais do que vimos desde 2004”, relata a coordenadora Kristin Flory em um boletim recente. Flory trabalha em um escritório em Genebra, Suíça.

A seguir estão os voluntários da BVS que serviram na Europa este ano ou estão servindo atualmente, listados por país, juntamente com informações sobre seus projetos:

In Bélgica, Bahirah Adewunmi trabalhou em Bruxelas no escritório internacional da Pax Christi.

In Bósnia-Herzegovina, Samantha Lyon-Hill trabalhou em Mostar com o Centro Cultural da Juventude OKC Abrasevic. Julianne Funk Deckard esteve em Sarajevo com Mali Koraci, uma rede de paz inter-religiosa.

In Hungria, Jill Piebiak está em Budapeste e trabalhou no escritório regional europeu da World Student Christian Federation.

In Alemanha, Marie Schuster viveu e trabalhou em Tecklenburg na comunidade Arche lá. Kendra Johnson esteve em Hamburgo com o escritório alemão da Peace Brigades International. Susan Pracht esteve em Laufdorf no escritório internacional da Igreja e Paz. Katarina Eller viveu e trabalhou na comunidade Brot und Rosen em Hamburgo.

In Irlanda, Joe Pittoco trabalhou em Callan, Co. Kilkenny, com a L'Arche Community. Michelle Cernoch tem vivido e trabalhado em Cork com a comunidade L'Arche.

In Irlanda do Norte, Courtney Klosterman e Samantha Carwile trabalharam em Belfast no centro familiar Quaker Cottage. Micah e Lucy Loucks vivem e trabalham com a Comunidade L'Arche Belfast. Megan Miller esteve com a Missão East Belfast, um projeto da igreja metodista. Rebecca Marek trabalhou com a Holywell Consultancy e com o centro de relações comunitárias Junction em Derry/Londonderry. AJ Detwiler, Adam Stokes e Cori Miner estiveram no Greenhill YMCA em Newcastle, Co. Down. Tiffany Monarch esteve em Coleraine com a fazenda de paz/centro residencial de Kilcranny House.

Para mais informações sobre o Serviço Voluntário dos Irmãos, acesse www.brethren.org/bvs .

7) Juniata entra em ação durante a investigação de Sandusky.

Juniata College, uma escola relacionada à Igreja dos Irmãos em Huntingdon, Pensilvânia, foi mencionada em reportagens sobre a investigação de acusações contra Jerry Sandusky, ex-treinador de futebol da Penn State. A ESPN informou que em maio de 2010, Sandusky se candidatou a um trabalho voluntário de treinador de futebol na Juniata, mas foi rejeitado após falhar em uma verificação de antecedentes ( http://espn.go.com/college-football/story/_/id/7326214/jerry-sandusky-denied-job-juniata-college-failing-background-check-school-says ). Outros meios de comunicação seguiram com relatos de que Sandusky continuou nas partes do campus de Juniata no ano passado. Em 16 de dezembro, o presidente da Juniata, Thomas R. Kepple Jr., divulgou a seguinte carta aberta no site da faculdade:

Ação: Juniata e os passos dados durante a investigação de Sandusky

Prezada comunidade Juniata, nas últimas semanas, como as supostas ações de Jerry Sandusky dominaram as manchetes, temos conversado com vários meios de comunicação sobre os fatos de Sandusky ter estado presente em nosso campus e ao redor de nosso time de futebol durante a temporada de 2010.

A história, com razão, causou preocupação entre nossos ex-alunos, alunos, famílias de nossos alunos e outros amigos de Juniata. Para ajudá-lo a entender o que aconteceu e dar a você confiança no que Juniata está fazendo a respeito, vou compartilhar três coisas: fatos sobre nossa resposta inicial, os fatos sobre a presença de Sandusky como conhecemos e os comunicamos, e o que estão fazendo para garantir que tal situação não ocorra novamente.

RESPOSTA INICIAL JUNIATA
Quando Sandusky foi inicialmente preso, a administração Juniata recebeu informações e comunicações de pessoas próximas e empregadas por nosso programa de futebol. Entrevistamos a equipe de atletismo que ainda está aqui, analisamos os relatórios de segurança pública e trabalhamos para garantir que entendemos os fatos. Entramos em contato com a polícia estadual em 9 de novembro de 2011 e informamos que Sandusky estava perto de nossa equipe. Nós nos oferecemos para ajudá-los caso queiram entrevistar pessoas ou realizar qualquer outro trabalho investigativo. Até o momento, eles nos agradeceram por ligar, mas optaram por não fazer nenhum trabalho aqui.

Nosso atual diretor atlético, Greg Curley, e o atual treinador de futebol, Tim Launtz, se comunicaram com os jogadores, lembrando-os dos recursos do campus se desejassem falar com os conselheiros. Incentivamos os jogadores e treinadores que, caso tivessem informações de alguma irregularidade, entrassem em contato com a polícia. Também compartilhamos com os jogadores que, caso fossem abordados pela mídia, sintam-se à vontade para conversar com eles. Também oferecemos aos jogadores, se desejassem, trabalhar com nossos profissionais de relações com a mídia, para ajudá-los a saber o que esperar ao falar com a imprensa. Também garantimos que nossos profissionais de relações com a mídia tivessem os fatos da melhor forma que sabíamos para responder à imprensa e instamos os funcionários do campus a enviar todas as perguntas por meio deles.

Nos dias e semanas que se seguiram, vários meios de comunicação optaram por acentuar alguns fatos em detrimento de outros, e alguns meios cometeram erros de fato. Respondemos aos meios de comunicação conforme eles nos contataram. Embora a CBS 21 em Harrisburg tenha escolhido primeiro divulgar a história, compartilhamos fatos com outros meios de comunicação antes de falar com a CBS 21, nenhum dos quais optou por publicar a história.

FATOS SOBRE A PRESENÇA DA SANDUSKY EM JUNIATA
Em agosto de 2009, Jerry Sandusky deu uma palestra motivacional aos jogadores, como uma das várias pessoas que deram palestras semelhantes durante a pré-temporada. A ex-treinadora, Carmen Felus, tinha vários contatos no centro da Pensilvânia e pediu que eles viessem conversar com os jogadores.

Em maio de 2010, Felus, então treinador de futebol, pediu que Jerry Sandusky atuasse como treinador voluntário em nosso programa de futebol. Como é prática padrão com qualquer pessoa que deseje fazer um trabalho voluntário significativo ou trabalhar em nosso campus, Juniata fez uma verificação de antecedentes em 27 de maio de 2010. Recebemos uma notificação em 2 de junho de 2010 de que Sandusky estava sob investigação criminal.

Sandusky não mencionou a investigação no formulário de verificação de antecedentes. Ele foi informado em uma carta enviada à sua casa de que não deveria ter nenhuma associação com o programa de futebol de Juniata.

A essa altura, o Juniata College não conhecia a natureza completa da investigação criminal que afetava Jerry Sandusky. Sabíamos apenas que ele estava sob investigação no condado de Clinton.

Nosso diretor esportivo na época, Larry Bock, e o reitor, Jim Lakso, instruíram Felus duas vezes em junho de 2010 que Sandusky não deveria ser associado ao programa. Quando Sandusky foi visto na cabine de imprensa no jogo Franklin & Marshall em 25 de setembro de 2010, Larry Bock informou novamente a Felus que Sandusky não faria parte do programa.

Soubemos recentemente que a equipe técnica assistente presente no outono de 2010 desconhecia a proibição de Sandusky, apesar de Felus ter sido instruído a informar sua equipe e jogadores. A administração Juniata não estava ciente do reaparecimento de Sandusky e sua frequência crescente no final do semestre de outono de 2010 até o semestre seguinte da primavera, quando o ex-treinador havia renunciado.

Conversamos com vários jogadores e comissão técnica atuais e os relatos sobre o grau de presença de Sandusky após 25 de setembro de 2010 são variados. Agora sabemos que Sandusky participou de reuniões de treinamento de domingo (nas quais os jogadores normalmente não estão presentes), mas não sabemos quais treinos ele participou ou não.

Não sabemos e não vamos especular sobre a relação entre Sandusky e o ex-técnico, nem sabemos ou queremos especular sobre as razões que Felus teve para continuar a permitir que Sandusky estivesse presente.

A administração Juniata não ouviu reclamações nem comentários de alunos, treinadores ou atletas sobre a presença de Sandusky durante o semestre de outono de 2010.

O QUE JUNIATA ESTÁ FAZENDO DE DIFERENTE COMO RESULTADO 
Juniata fez mudanças assim que o ex-técnico renunciou em 3 de março de 2011.

A primeira coisa que fizemos foi contratar um membro importante da comunidade Juniata para servir como treinador principal – Tim Launtz. A experiência de Launtz como diretor de segurança pública e vida residencial o tornou centrado em estudantes e acadêmicos, e ele tinha um histórico de excelente comunicação e assistência com estudantes, professores e administração. Tim deixou claro que esperávamos comunicação e colaboração significativas, e ele concordou pronta e entusiasticamente.

Desde então, Tim construiu relacionamentos positivos com o escritório de matrículas, o escritório do Reitor de Estudantes, o reitor, relações com ex-alunos e uma série de outros órgãos do campus. Tim tem compartilhado clara e repetidamente a missão que tem para o futebol Juniata. Cito-o aqui: “A missão do programa Juniata de futebol é fazer Juniata homens. Um homem Juniata é um homem que trata as mulheres com respeito; não mente, rouba, trapaceia; não usa drogas; e respeita as diferenças culturais de seus companheiros de equipe e da comunidade do campus. Queremos que nossos alunos/atletas se formem em quatro anos, tenham um plano para o futuro e saibam que tiveram uma experiência positiva na Juniata.”

Falei com Tim muitas vezes neste outono, antes e depois dessa situação. Ele elevou e ampliou a comunicação e a conexão entre o futebol Juniata e o resto da comunidade.

Quando Larry Bock partiu para uma nova posição de treinador em tempo integral na Marinha em fevereiro de 2011, discutimos as limitações (que Larry havia apontado e nos ajudou a considerar) de ter um diretor esportivo que treinava em um momento em que ele ou ela poderia dar atenção limitada ao futebol. Como o esporte com o maior elenco, maior público e maior orçamento bruto, o futebol tinha que ter uma melhor supervisão de um diretor esportivo.

Nosso atual diretor atlético, Greg Curley, um antigo treinador de basquete Juniata, tem uma temporada que começa depois que o futebol termina. Ele foi capaz de trabalhar com o treinador Launtz, estar presente em jogos e supervisionar nossos esportes de escala maior (futebol, bem como hóquei em campo, futebol masculino e feminino, cross country, atletismo) enquanto estão na temporada , já que a temporada de basquete acontece em um momento com poucos outros esportes ativos.

O foco de Greg com nossos treinadores reiterou a comunicação e a primazia da missão educacional da Juniata. Temos uma excelente equipe de coaching, e suas palavras e ações reiteram que a educação de nossos alunos é nossa principal prioridade.

Em janeiro de 2012, convocaremos uma reunião da equipe de liderança da Juniata, composta por diretores supervisores de administração em todas as unidades do campus. Nessas reuniões, discutimos matrículas, orçamentos, operações e, em geral, as maneiras de melhorar. Dadas as questões de recursos humanos que essa situação envolveu, discutiremos o uso e a administração adequados da cadeia de comando, a documentação das principais comunicações e uma revisão de nossas políticas de denúncias (recentemente reforçadas pelo nosso Comitê de Auditoria do Conselho de Curadores).

Também começamos a analisar com nosso Escritório de Segurança Pública como garantir que as pessoas entendam os encargos de denúncia no caso de vários crimes e problemas de acesso. Temos protocolos de notificação de emergência em vigor e realizamos rotineiramente exercícios práticos com o pessoal administrativo chave, por isso estou confiante de que seremos capazes de atualizar e lembrar o pessoal chave dos nossos deveres e responsabilidades coletivas.

Finalmente, nosso Conselho de Curadores foi plenamente informado ao longo do caminho sobre essas questões e nossas ações.

Não posso dizer coisas boas o suficiente sobre nossos professores, alunos e funcionários aqui na Juniata. Eles são a fonte de tudo que é bom neste campus, e seu trabalho é o que nos define. Juniata é muito mais do que as ações de qualquer indivíduo. Somos as conquistas coletivas de muitas pessoas que trabalham para servir aos outros, para promover a paz e o aprendizado e para mudar suas comunidades e seu mundo para melhor. E porque somos uma comunidade de aprendizes, aprenderemos com o que aconteceu aqui e trabalharemos para coisas melhores.

Se você tiver dúvidas, entre em contato comigo.

–Thomas R. Kepple Jr., Presidente

8) Royer se aposenta como gerente do Global Food Crisis Fund.

Howard E. Royer está se aposentando como gerente do Fundo Global de Crise Alimentar da Igreja dos Irmãos (GFCF) em 31 de dezembro. Ele completou oito anos como gerente da GFCF, servindo três quartos do tempo em regime de contrato/voluntário.

Também terminando seu trabalho está o Painel de Revisão de Subsídios GFCF composto por três ex-obreiros de missão internacional: Shantilal Bhagat de La Verne, Califórnia; Peggy Boshart de Fort Atkinson, Wisconsin; e Ralph Royer de Claypool, Indiana. Os três serviram como voluntários.

Esta é a segunda vez que Howard Royer se aposentou do serviço na equipe da Igreja dos Irmãos. Ele serviu anteriormente na equipe denominacional por 50 anos consecutivos de 1953-2003, começando como um objetor de consciência 1-W e voluntário em mordomia. Ele então ocupou sucessivas funções como editor juvenil, diretor de notícias, editor da revista “Mensageiro”, coordenador de um programa de salvação e justiça e diretor de interpretação.

Ao longo de sua carreira, ele serviu como presidente nacional da Associated Church Press e do Conselho de Relações Públicas Religiosas e como executivo do Conselho de Igreja e Mídia. Ele realizou tarefas de mídia com o Conselho Nacional de Igrejas, Serviço Mundial da Igreja, Serviço de Notícias sobre Religião e o Conselho Mundial de Igrejas. Ele serviu seis anos no conselho da SERRV International, oito anos no conselho do Foods Resource Bank e como participante regular com diretores inter-religiosos sobre a fome.

Royer é creditado com o início da campanha REGNUH para “Turn Hunger Around” e um projeto de doação de doações de alimentos de muito sucesso. Ele encorajou as congregações de Irmãos em todo o país a se envolverem em projetos crescentes para combater a fome e construir laços denominacionais com o Banco de Recursos Alimentares, fazendo com que os Irmãos assumissem a liderança em projetos de fome da FRB em lugares como Nicarágua, Guatemala, República Dominicana e a maioria notadamente a Coreia do Norte. Seus esforços foram fundamentais para estabelecer uma presença de funcionários da Igreja dos Irmãos na Coreia do Norte.

O Global Food Crisis Fund continua como um programa de Missão e Serviço Global. Desde o seu início em 1983, o fundo emitiu doações de vários milhões de dólares para promover a segurança alimentar sustentável em mais de 30 países. Ela emitiu doações totalizando aproximadamente US$ 325,000 em 2011. Saiba mais em www.brethren.org/gfcf .

9) Blevins renuncia ao cargo de oficial de advocacia, coordenador da paz ecumênica.

Jordan Blevins renunciou ao cargo de oficial de advocacia e coordenador da paz ecumênica da Igreja dos Irmãos e do Conselho Nacional de Igrejas (NCC), a partir de 1º de março de 2012. Ele serviu a Igreja dos Irmãos, cedidos ao NCC, desde 1º de julho , 2010, dando à denominação um novo tipo de testemunho e presença em Washington, DC, e dando apoio à equipe para o testemunho de paz do NCC.

Nesse período, mais de 450 Irmãos convocaram seus membros do Congresso a apoiar políticas que reflitam mais os valores dos Irmãos e deram voz a questões como pobreza e fome, cuidados com a criação e questões de violência. O NCC apoiou ativamente a ratificação do Tratado de Redução de Armas Estratégicas, aprovou uma resolução da Assembleia Geral pedindo o fim da guerra no Afeganistão e buscou uma conversa nos Estados Unidos após a Década do Conselho Mundial de Igrejas para Superar a Violência.

“O trabalho de Jordan em Washington tanto para os Irmãos quanto para o Conselho Nacional de Igrejas levantou a voz dos Irmãos sobre paz e justiça no cenário nacional e internacional”, comentou o secretário-geral Stan Noffsinger. “Ele é muito respeitado e tem recebido elogios de muitos que trabalharam com ele.”

Anteriormente, Blevins atuou no Programa de Justiça Ecológica do NCC e na Iniciativa de Pobreza Doméstica. Seu último dia de trabalho será 29 de fevereiro.

10) A Semana Mundial da Harmonia Inter-religiosa é de 1 a 7 de fevereiro.

Em 20 de outubro de 2010, a Assembléia Geral das Nações Unidas adotou por unanimidade uma resolução designando a primeira semana de fevereiro como uma Semana Mundial da Harmonia Inter-religiosa anual. A Assembléia Geral pediu o diálogo entre as diferentes religiões internacionalmente, nacionalmente e localmente para melhorar a harmonia e a cooperação inter-religiosas.

Nesta ação histórica, a Assembleia Geral da ONU reconheceu a possibilidade e a necessidade de os crentes nas principais religiões do mundo facilitarem a construção da paz e se engajarem nas questões morais globais de pobreza, fome, assistência médica, destruição ambiental e outros desafios mundiais. Pede-se ao clero e às congregações que se concentrem durante esta semana em (1) aprender sobre a fé e as crenças dos seguidores de outras tradições religiosas, (2) lembrar a cooperação inter-religiosa em orações e mensagens e (3) compartilhar juntos o cuidado cooperativo e compassivo pelas pessoas sofrimento e marginalizados nas comunidades locais.

Cada vez mais, a diversidade americana tem pessoas de outras tradições religiosas vivendo conosco como vizinhos. Na cacofonia de mal-entendidos e desconfianças, a harmonia é um reconhecimento do impacto moral de aprender sobre a fé, crenças religiosas e práticas uns dos outros, e as possibilidades aumentadas de ajudar as pessoas locais necessitadas por meio do serviço cooperativo. A Semana Mundial da Harmonia Inter-religiosa é uma oportunidade para expandir a compaixão localmente, reduzindo nossos medos e preconceitos.

Para mais informações e recursos acesse www.worldinterfaithharmonyweek.com .

Larry Ulrich é o representante da Igreja dos Irmãos na Comissão de Relações Inter-religiosas do Conselho Nacional de Igrejas.

11) Meditação para a paz: Reflexões de um voluntário da BVS na Europa.

Trabalhador do Serviço Voluntário dos Irmãos (BVS) Susan Pracht completou um período de serviço na Igreja e Paz em Laufdorf, Alemanha – o primeiro BVSer a servir lá desde o final da década de 1980. Church and Peace é uma organização ecumênica de mais de 110 membros corporativos e individuais de toda a Europa. Antes de partir da Europa, Pracht postou a seguinte meditação no Facebook:

Em algumas semanas estaremos de volta aos ossos apagados das árvores que enfeitam nossa paisagem em qualquer caminhada que pudermos nos convencer a suportar em clima abaixo de zero. O manto da temporada festiva de férias será despido e seremos deixados para enfrentar janeiro sozinhos.

Para estas curtas semanas do Advento e da época do Natal, estamos inundados das melhores qualidades da humanidade e de Deus: paz, alegria, amor, esperança, família, conforto, gratidão, beleza, graça, altruísmo. Alguns anos atrás, eu adorava em uma missa da meia-noite em uma igreja anglicana muito formal. Com o incenso, os sinos e o coro, era fácil acreditar que era magia, que a vinda do Salvador realmente havia mudado tudo, nós mesmos, todos os seres do mundo.

Na desolação fria de janeiro, é apenas mais difícil manter essa crença. Nosso apego ao belo sentimento de “justiça e paz se beijarão” (Salmo 85:10) significa alguma coisa depois de 1º de janeiro de 2012? Em meu ministério com o Serviço Voluntário de Irmãos, tive o grande privilégio de conhecer pessoas e comunidades que dedicaram décadas de suas vidas ao movimento pela paz. O que é preciso para sustentar tal compromisso? Com base no que tenho visto, essas pessoas se entregaram como um “sacrifício vivo”. Como disse um membro do Comitê Administrativo da Igreja e da Paz, a paz não é um projeto da igreja; é o caminho de Cristo.

Então, como trazemos o caminho de Cristo para nossa vida cotidiana? Como a tradução “A Mensagem” do Salmo 85:10-13 expressa: “Amor e Verdade se encontram na rua.” Amor e Verdade se encontram no ônibus. Amor e Verdade se encontram na mercearia. Sempre que você reconhecer a Luz Interior, a imagem de Deus dentro de outro ser, e tratá-los como tal.

“A Vida Correta e a Vida Integral se abraçam e se beijam!” Ou, nas palavras de WH Bellinger Jr., um professor nos Estados Unidos: “O amor imutável e a confiabilidade de Deus se unem para trazer a comunidade a um relacionamento correto com Deus e uns com os outros” ( www.workingpreacher.org/preaching.aspx?lect_date=8/7/2011 ). Quando aceitamos essa dádiva de relacionamento redimido e nos esforçamos para viver nossas vidas de acordo, com graça, misericórdia e compaixão de Deus, Deus nos dá paz e aceitação conosco mesmos e, a partir disso, podemos dar isso aos outros. Mas não é fácil. Há muitas vozes em nossas cabeças e em nossos corações. Faça algo todos os dias que o ajude a se separar do piloto automático em sua mente, seja centrar a oração, meditação, cozinhar, dar um passeio….

“A verdade jorra verde do chão, a Vida Correta desce dos céus!” Na dúvida, saia. Respire fundo. Olhar. Ouço.

"Oh sim! Deus dá Bondade e Beleza; nossa terra responde com Bounty and Blessing. A Vida Correta avança diante dele e abre caminho para sua passagem.”

— Susan Chase Pracht, Advento 2011

12) bits irmãos.

— Recordação: Teresa Anne “Terri” Meushaw, 62, morreu em 17 de dezembro após uma longa batalha contra o câncer. (A história de sua luta contra o câncer é contada em um diário online, encontre-o em www.caringbridge.org/visit/terrimeushaw .) Ela se aposentou como assistente administrativa da Igreja do Distrito Mid-Atlantic da Igreja dos Irmãos. Ela era uma presença de longa data no Brethren Service Center em New Windsor, Maryland, tendo também feito parte do SERRV, ex-assistente administrativo de Miller Davis quando ele era diretor do centro e diretor do New Windsor Conference Center . Seu serviço memorial será realizado em seu aniversário, 31 de dezembro, ao meio-dia na Uniontown Bible Church em Union Bridge, Maryland. Contribuições do Memorial são recebidas à Uniontown Bible Church em apoio às missões. “Por favor, mantenha o marido de Terri, Bill, e seus filhos em suas orações”, disse uma preocupação de oração do distrito.

— A Igreja dos Irmãos procura um coordenador de Acampamentos de Trabalho e Recrutamento de Voluntários. Esta posição assalariada em tempo integral localizada nos Escritórios Gerais em Elgin, Illinois, fornece supervisão e administração de campos de trabalho para jovens e adultos jovens e apoia o recrutamento de voluntários para o Serviço Voluntário dos Irmãos. Os candidatos precisarão do seguinte: Experiência em liderança durante campos de trabalho ou viagens missionárias; experiência de trabalho com jovens; fortes habilidades interpessoais e capacidade de tomar iniciativa sem supervisão regular; experiência de trabalho em equipe; excelente capacidade em habilidades organizacionais; capacidade demonstrada em habilidades de comunicação (verbal e escrita); capacidade demonstrada em fornecer liderança espiritual/fé em ambientes de grupo; experiência em processamento de texto, banco de dados e software de planilha. Além disso, o candidato estará bem fundamentado na herança, teologia e práticas da Igreja dos Irmãos, e será capaz de articular e operar a partir da visão da Junta de Missão e Ministério da Igreja dos Irmãos. Desejável experiência de recrutamento em uma faculdade ou ambiente de serviço voluntário equivalente. Necessário compreensão de como gerenciar um orçamento. Desejável experiência em gestão de orçamento. Necessário disponibilidade para viajar bastante. Um diploma de bacharel é esperado, com um mestrado ou experiência de trabalho equivalente útil, mas não obrigatório. Solicite um pacote de inscrição e descrição completa do trabalho entrando em contato com o Diretor de Recursos Humanos, Igreja dos Irmãos, 1451 Dundee Ave., Elgin, IL 60120; mjflorysteury@brethren.org .

— A Igreja dos Irmãos procura um gerente preencher um cargo assalariado de três quartos com benefícios para fornecer supervisão e administração do Global Food Crisis Fund e o Emerging Global Mission Fund. Isso inclui angariação de fundos, doações e educação e apoio da Igreja dos Irmãos em questões de fome. É necessário um diploma de bacharel, um mestrado ou experiência equivalente é preferível em agricultura sustentável, desenvolvimento econômico, desenvolvimento comunitário ou áreas afins. Os requisitos também incluem fortes habilidades interpessoais; capacidade de tomar iniciativa sem supervisão regular; Fortes habilidades de comunicação verbal e escrita; vontade de viajar; experiência em processamento de texto, banco de dados e software de planilha; e compreensão da gestão de orçamento, com experiência com gestão de subsídios. Conhecimento da herança, teologia e política da Igreja dos Irmãos é fortemente preferido. Solicite um pacote de inscrição e descrição completa do trabalho entrando em contato com o Diretor de Recursos Humanos, Igreja dos Irmãos, 1451 Dundee Ave., Elgin, IL 60120; mjflorysteury@brethren.org .

— A Igreja dos Irmãos procura um assistente de programa em Recursos Humanos, uma posição horária de meio período localizada nos Escritórios Gerais em Elgin, Illinois. O assistente do programa facilitará as atividades de recursos humanos, como emprego, remuneração, relações trabalhistas, benefícios, treinamento e serviços aos funcionários. Os requisitos incluem um grau de associado, com um grau de bacharel fortemente preferido; experiência generalista de dois a quatro anos e/ou treinamento na área de Recursos Humanos, negócios ou combinação equivalente de educação e experiência; conhecimento do sistema de recursos humanos e folha de pagamento da ADP Workforce Now será um diferencial. Solicite um pacote de inscrição e descrição completa do trabalho entrando em contato com o Diretor de Recursos Humanos, Igreja dos Irmãos, 1451 Dundee Ave., Elgin, IL 60120; mjflorysteury@brethren.org .

— O Conselho Mundial de Igrejas (WCC) divulgou avisos de vacância para quatro cargos: Monitoramento e Desenvolvimento de Renda do Gerente (o prazo para recebimento das inscrições é 25 de janeiro de 2012); Secretário Geral Associado para Programas de Testemunho Público e Diaconia definir direções estratégicas para o trabalho programático do CMI na área de Testemunho Público e Diaconia (o prazo para recebimento de inscrições é 25 de janeiro de 2012); Executivo do Programa de Diálogo e Cooperação Inter-religiosa facilitar a reflexão e a ação sobre o diálogo e a cooperação com outras religiões, especialmente em relação às religiões do Leste Asiático (o prazo para recebimento de inscrições é 10 de janeiro de 2012); e Diretor de Comunicação da EAPPI. O Programa de Acompanhamento Ecumênico na Palestina e Israel (EAPPI) é um programa do CMI que traz internacionais para a Cisjordânia para experimentar a vida sob ocupação. Os Acompanhantes Ecumênicos fornecem presença protetora a comunidades vulneráveis, monitoram e denunciam abusos de direitos humanos e apoiam palestinos e israelenses trabalhando juntos pela paz e por uma resolução justa e pacífica para o conflito israelense/palestino por meio do fim da ocupação, respeito ao direito internacional, e implementação de resoluções da ONU (o prazo para recebimento de pedidos é 16 de janeiro de 2012). Os avisos de vagas estão em www.oikoumene.org/en/who-are-we/vacancy-notices.html . Os candidatos devem se inscrever on-line para HRO@wcc-coe.org dentro dos prazos planejados.

— Inscrições para a Equipe de Viagem de Paz da Juventude da Igreja dos Irmãos para o verão de 2012 estão previstos para 13 de janeiro. A cada ano, quatro jovens adultos de 18 a 23 anos passam o verão visitando acampamentos e conferências de Irmãos para educar os jovens sobre a pacificação cristã, com o patrocínio do ministério de Jovens e Jovens Adultos, On Earth Peace, Outdoor Ministries Associação, Serviço Voluntário de Irmãos e Missão e Serviço Global. Encontre informações e formulário de inscrição em www.brethren.org/yya/peaceteam.html .

— Também com vencimento em 13 de janeiro estão as inscrições para o Serviço de Verão do Ministério 2012. MSS é um programa de desenvolvimento de liderança para estudantes universitários da Igreja dos Irmãos que passam 10 semanas do verão trabalhando na igreja, seja em uma congregação local, escritório distrital, acampamento ou programa denominacional. A orientação de 2012 é de 1 a 6 de junho. Para saber mais sobre o programa acesse www.brethren.org/yya/mss .

- Um número de oportunidades de inscrição online começar nos próximos dias:

Janeiro 2 é a data de abertura das inscrições antecipadas para delegados congregacionais para a Conferência Anual de 2012 em St. Louis, Missouri. As inscrições abrem ao meio-dia (horário central) de 2 de janeiro às www.brethren.org/ac . A taxa de inscrição antecipada é de $ 285 por delegado. A taxa aumenta para $310 em 23 de fevereiro. As congregações poderão registrar seus delegados on-line e poderão pagar com cartão de crédito ou com cheque. Um memorando e um formulário de inscrição foram enviados a cada congregação. As inscrições para não delegados e as reservas de hospedagem começarão em 22 de fevereiro. Entre em contato com o Escritório da Conferência em anualconference@brethren.org ou 800-323-8039 ext. 229.

Janeiro 6 é quando as inscrições online abrem para Conferência Nacional de Jovens Adultos. As inscrições abrem às 8h (central) do dia 6 de janeiro às www.brethren.org/yac . A conferência será de 18 a 22 de junho na Universidade do Tennessee, Knoxville, com o tema “Humble Yet Bold: Being the Church” (Mateus 5:13-18). Acesse a página do YAC acima para obter mais informações sobre a conferência.

Janeiro 9 é o dia de abertura das inscrições para o campos de trabalho de 2012. “Prepare-se, prepare-se e registre-se!” diz um lembrete do Workcamp Office. “Mal posso esperar para vê-lo neste verão!” As inscrições para o Workcamp abrem no dia 9 de janeiro às 7h (central). Vamos para www.brethren.org/workcamps registrar. Em caso de dúvidas, entre em contato com Cat Gong ou Rachel Witkovsky no Workcamp Office por e-mail em cobworkcamps@brethren.org ou pelo telefone 800-323-8039 ramal. 283 ou 301.

— Um rascunho de revisão da “Política de Liderança Ministerial na Igreja dos Irmãos” bem como recursos para ajudar a explicar e interpretar o artigo são postados em www.brethren.org/ministryoffice/polity-revision.html . A revisão chegará à Conferência Anual para uma primeira leitura em 2012, para ser votada em 2013. “Até que a Conferência Anual aprove um novo documento político sobre liderança ministerial, a Igreja dos Irmãos segue a política estabelecida no documento sobre Liderança Ministerial adotada pela Conferência Anual em 1999”, explica uma nota introdutória do Gabinete do Ministério. “Chamar e sustentar a liderança para a igreja são responsabilidades de toda a igreja. Indivíduos, congregações, distritos e a denominação trabalham juntos para convocar líderes para nossa vida juntos. Nossa esperança em tornar este rascunho amplamente disponível é que possamos ler, estudar e considerar tudo o que ele inclui – juntos.” Os planos são para que cada distrito realize uma sessão de escuta e informação para a sua Comissão Distrital do Ministério, facilitada pelo pessoal do Gabinete do Ministério e representantes do Conselho Consultivo do Ministério, nos primeiros meses de 2012. Disponível em www.brethren.org/ministryoffice/polity-revision.html são a revisão do rascunho, cronograma e respostas às perguntas mais frequentes.

— “Negligência benigna põe em perigo as crianças após um desastre” é o título de um artigo contribuído por Judy Bezon, diretor associado da Igreja dos Serviços de Desastres para Crianças dos Irmãos, para o “O Diálogo”, um jornal publicado pelo Centro de Assistência Técnica para Desastres da Administração de Serviços de Saúde Mental e Abuso de Substâncias (SAMHSA). A revista fornece informações e recursos para profissionais de saúde comportamental em desastres. Encontre o artigo em www.samhsa.gov/dtac/dialogue/Dialogue_vol8_issue2.pdf .

— A Biblioteca e Arquivos Históricos dos Irmãos adquiriu um baú histórico originalmente pertencente à família Kurtz. O baú teria sido trazido da Europa para os EUA em 1817 por Henrique Kurtz (1796-1874), primeiro editor dos irmãos (“Monthly Gospel-Visiter”). Medindo 55 centímetros por 1698 centímetros, feito de madeira com fechos e alças de metal, o baú permaneceu na família por muito tempo após a morte de Henry Kurtz. Foi doado aos arquivos da Igreja dos Escritórios Gerais dos Irmãos em Elgin, Illinois, por Edward e Mary Jane Todd de Columbiana, Ohio, membros da Igreja dos Irmãos de Zion Hill. O baú é uma peça complementar para um órgão de tubos (1817) trazido para a América por Henry Kurtz em XNUMX. Para uma página “Hidden Gems” sobre Henry Kurtz vá para www.brethren.org/bhla/hiddengems.html .

— A Igreja dos Irmãos em Hollidaysburg, Pa., é apenas uma das muitas congregações de Irmãos que receberam cobertura da mídia este mês. Uma reportagem em vídeo do WTAJ TV News analisa o presépio ao vivo de Hollidaysburg em http://wearecentralpa.com/wtaj-news-fulltext/?nxd_id=331487 . O reconstruído Igreja dos Irmãos do Rio Negro em Spencer, Ohio, foi apresentado pela WKYC-TV NBC em Cleveland com uma reportagem e apresentação de slides no www.wkyc.com/news/article/221521/45/Medina-After-2007-Christmas-Eve-fire-church-rebuilt . Dranesville Igreja dos Irmãos em Herndon, Virgínia, realizou um serviço de paz à luz de velas em 18 de dezembro para comemorar a perda de vidas na Batalha de Dranesville, na Guerra Civil, em 1861, e o pastor Glenn Young deu uma entrevista ao “Fairfax Underground” em  www.fairfaxunderground.com/forum/read/2/777817/777817.html . Encontre as últimas “Irmãos nas Notícias” links para dezembro em www.brethren.org/news/2011/brethren-in-the-news-2.html .

— A Terceira Reunião de Paz das Igrejas Históricas da Paz na Flórida será realizada em 28 de janeiro de 2012, das 9h às 3h30, com sede na Sebring Church of the Brethren. A taxa de inscrição de $ 20 inclui almoço e lanches. Um testemunho especial de paz será dado por Enten Eller, ex-resistente ao recrutamento e agora equipe do Seminário Teológico Bethany, que também conduzirá um workshop matinal sobre “Redes Sociais e Comunicações Eletrônicas para a Paz”. Outros workshops abordarão oração pela paz, educação para a paz, testemunho a legisladores e muito mais. Entre em contato com Phil Lersch, facilitador do comitê coordenador, pelo telefone 727-544-2911 ou phillersch@verizon.net .

— O livro de Emmert F. Bittinger, “Passagem de Allegheny: Churches and Families of the West Marva District of the Church of the Brethren, 1752-1990”, está sendo reimpresso e será disponibilizado no início de 2012 pelo West Marva District. O livro estava esgotado há alguns anos. Um grupo de West Marva, trabalhando com a família Bittinger, facilitou a reimpressão. Um preço com desconto de pré-publicação de US$ 64.95 (mais US$ 6 de frete e manuseio por cópia pelo correio) está disponível para quem comprar o livro até 31 de dezembro. Após o primeiro dia do ano, o custo será de US$ 79.95 mais frete e manuseio. Entre em contato com o escritório distrital de West Marva, 384 Dennett Rd., Oakland MD 21550.

— Os Marcos no jantar do Ministério voltou a fazer parte do Conferência do Distrito de Shenandoah este ano. Vinte e oito ministros foram reconhecidos por anos de serviço desde a ordenação: Fred Bowman e Emerson Fike, 65 anos; Bob McFadden, 60 anos; Dee Flory, David Rittenhouse e Albert Sauls, 55 anos; Auburn Boyers e Fred Swartz, 50 anos; JD Glick, 45 anos; Ed Carl e John Foster, 40 anos; Sam Sligar, 35 anos; JuliAnne Bowser Sloughfy, Don Curry e Bruce Noffsinger, 30 anos; Jim Jinks e Elaine Hartman McGann, 25 anos; Bill Abshire, Shelvie Mantz, Julian Rittenhouse e George Yocum, 20 anos; George Bowers, Walt Crull, Bill Fitchett e Don Guthrie, 15 anos; Gary Major, Daryl Ritchie e Glenn Shifflett, 5 anos.

— Pelo menos dois outros distritos também homenageou ministros por termos de serviço: Conferência Distrital de Virlina homenageado L. Clyde Carter Jr. por 50 anos de serviço. Conferência do Distrito Atlântico Sudeste reconheceu os seguintes ministros: Steve Horrell e Jaime Diaz, 5 anos; Jimmy Baker, 20 anos; Jerry Hartwell e Benjamin Perez, 35 anos; Terry Hatfield, 40 anos; Wendell Bohrer e Merle Crouse, 55 anos. Além disso, Berwyn Oltman recebeu o Prêmio Gemmer Peace na Conferência do Distrito Atlântico Sudeste.

— 3 de fevereiro de 2012, é o Jantar Anual e Reunião do Centro do Patrimônio dos Irmãos-Menonitas do Vale em Harrisonburg, Virgínia. O evento começa às 6h30 em Shady Oak ao lado da Igreja Menonita de Weavers. Além da comida preparada pelas Rhodes Sisters e fornecida por um generoso doador, os convidados verão uma prévia da peça “Jordan's Stormy Banks”.

— A edição de dezembro de “Brethren Voices”, o programa de televisão comunitário produzido pela Igreja da Paz dos Irmãos de Portland, apresenta o Serviço Voluntário de Casas Comunitárias Intencionais de Irmãos. Desde 2009, a BVS criou Casas Comunitárias Intencionais em Elgin, Illinois; Cincinnati, Ohio; e Portland, Oregon. Esses projetos oferecem aos voluntários uma experiência de vida na comunidade e a oportunidade de trabalhar como voluntário em organizações locais que atendem às necessidades da comunidade próxima, juntamente com o relacionamento com uma congregação local. Esta edição do “Brethren Voices”, apresentada por Brent Carlson, apresenta cinco voluntários que foram os primeiros a servir no projeto Portland. Os membros da congregação fornecem informações sobre como uma pequena igreja foi capaz de tornar isso realidade como parte de seu ministério. Os recursos “Brethren Voices” de janeiro de 2012 Moderador da Conferência Anual de 2012, Tim Harvey de Roanoke, Virgínia. “Brethren Voices” é oferecido como recurso de televisão comunitária e está sendo usado por algumas congregações como recurso para aulas de escola dominical. Entre em contato com Ed Groff em Groffprod1@msn.com para obter mais informações.

— Um livro infantil de Jan West Schrock, filha do fundador da Heifer International, Dan West, foi transformada em peça. Schrock relata: “Meu livro infantil, 'Dê uma cabra' é destaque na revista 'Library Sparks' de dezembro de 2011. Tornou-se uma peça no Teatro do Leitor para crianças do 3º ao 5º ano.” Encontre uma entrevista com Schrock em www.librarysparks.com , clique em “Conheça o autor”.

— Dois membros da Igreja dos Irmãos são co-autores de “Beneath the Tip of the Iceberg: Improving English and Understanding US Cultural Patterns” (Univ. of Michigan Press, Ann Arbor). Darla K. Bowman Deardorff of Peace Covenant Church of the Brethren em Durham, NC, é diretora executiva da associação de Administradores de Educação Internacional com sede na Duke University, onde também ministra cursos transculturais, e no corpo docente da North Carolina State University e da University of N. Carolina, Chapel Hill. Kay M. Bowman of Bridgewater (Va.) Church of the Brethren é esposa de um ministro aposentado, oradora, autora e escritora há mais de 50 anos. Seu livro apresenta aos alunos que são novos nos EUA níveis mais profundos da cultura americana, a fim de ajudar a melhorar suas interações com outras pessoas em suas comunidades.

Os colaboradores desta edição da Newsline incluem Terry Barkley, James Deaton, Kristin Flory, Ed Groff, Karin L. Krog, Howard Royer, Larry Ulrich, Rachel Witkovsky, Jay Wittmeyer e a editora Cheryl Brumbaugh-Cayford, diretora de Serviços de Notícias para a Igreja dos Irmãos. Aguarde a próxima edição programada regularmente em 11 de janeiro. Newsline é produzido pelos Serviços de Notícias da Igreja dos Irmãos. Entre em contato com o editor em cobnews@brethren.org. Newsline aparece a cada duas semanas, com edições especiais conforme necessário. As histórias podem ser reimpressas se o Newsline for citado como fonte. Para cancelar a inscrição ou alterar suas preferências de e-mail, acesse www.brethren.org/newsline.

[gt-link lang="en" label="English" widget_look="flags_name"]