Una declaración de Confesión y Compromiso (Point d'affaires de la Conférence annuelle : Déclaration de confession et d'engagement)

Le thème de l'homosexualité porte sur la tension et la division dentro de nuestro Cuerpo. No somos de la misma opinión sobre este asunto. Creemos que es tiempo para el nombre del quebrantamiento. Un intercambio abierto entre las personas con perspectivas y creencias diferentes acerca de la homosexualidad a menudo parece impossible. Con demasiada frecuencia los débats dans la vida del Cuerpo sobre esta cuestión están marcados por la falta de respeto, la mezquindad, y la ira. Confesamos nuestro quebrantamiento.

Con demasiada frecuencia nuestras acciones y palabras hacia los demás sobre ise tema ni honran a nuestros 300 años de herencia de los Hermanos, ni siguen la orientación de la Escritura y de nuestro Señor Jesucristo. Confesamos nuestro quebrantamiento.

Afirmamos el documento de 1983 sur la sexualité humaine. Le document contient une tension honnête. En su orientación a la iglesia, el documento llama a "conversaciones abiertas y francas con homosexuales" y también llama a "defender el derecho de los homosexuales a puestos de trabajo, la vivienda y la justicia legal." : "Relaciones de acuerdo entre personas homosexuales es una opción de estilo de vida adicional, pero, en la busca de la iglesia para una comprensión cristiana de la sexualidad humana, esta alternativa no es aceptable. No es apropiado para cualquier persona a citar una de estas partes del documento, sin hacer referencia también a la otra. Estas posiciones no están destinadas a ser utilizadas para "golpear" un punto de vista opuesto.

La tension entre estos puntos no es deseable. Al igual que equilibrar el anabaptismo y el pietismo de nuestra herencia, esta tensión proporciona un reto sano si incómodo, (o sea, un “borde de crecimiento”), el que nos vuelve hacia el uno del otro y hacia Cristo en lugar de crear une distance.

Esta tensión también está presente en la Escritura. En el pasaje de Juan 8, una mujer sorprendida en el acto de adultio es llevado ante Jesús. Nuestro Señor primero se dirige a aquellos que estaban dispuestos a apedrear a la mujer hasta la muerte. « El que de vosotros esté sin pecado sea el primero en arrojar la piedra contra ella. ” Entonces se dirige a la mujer con una respuesta de la tension, “Ni yo te condeno; vete, y no peques más. (Juan 8:1 -11)

Somos dueños de esta tension. Reconocemos que en nuestra caída es possible que no podamos alcanzar la uniformidad en este tema. ¡Ojala que nos esforcemos por la unidad en amor, misión, ministerio y testimonio de Cristo!

Notre capacité à montrer le respect, y compris nos différences, peut attirer un spectateur du Christ. Nuestra pelea et mezquindad sûrement nunca attraera a nadie a Cristo.

Aussi confesamos y pedimos perdón. Depuis plus de 20 ans, il a permis au Comité de Programa y Arreglos de la Conferencia Anual sea un "pararrayo" para la controversia sobre esta cuestión. Ha habido muchos ataques crueles y mezquinos formulados contra estos fieles servidores. Este comportamiento no cristiano debe pararse.

Le document de 1983 est toujours à notre position officielle. Confiamos en que fue guado por el Espíritu Santo. Nous faisons des compromis pour lutter contre sa tension, nous protégeons vraiment l'un des autres, nous traitons avec nos sentiments d'amour, nous évitons la cruauté envers ceux qui nous tenaient desséchés, et nous continuons à chercher la pensée du Christ juntos.

Adopté par la Comisión Permanente, 14 de julio de 2008, y se pasó a la Conferencia Anual 2009

Acción de la Conferencia Anual 2009: La Conferencia Anual a approuvé une motion que la déclaration de Confesión y Compromiso del 2008 de la Comisión Permanente sea aprobado como una Declaración Especial de Respuesta, utilizando el procedimiento para hacer frente a cuestiones muy controversées. (Nota : En una acción más tarde, una pregunta sobre "El lenguaje sobre las relaciones de acuerdo entre individuos del mismo sexo" se combinó con este asunto a ser también una parte de la conversation de respuesta especial.) Este tema se llevará en las agendas de las Conferencias sucesivas como "no terminado" hasta que la respuesta de cuestiones especiales se ha completeado.

Acción de la Conferencia Anual 2010 : Puesto que esta declaración fue presentada por la Conferencia Anual 2009 a un proceso de dos años como a una declaración especial de respuesta, la Conferencia de 2010 tuvo dos audiencias y a revisión de los recursos preparados para el estudio.

(Traduction : Nancy et Irvin Heishman)

[gt-link lang="en" label="English" widget_look="flags_name"]