Rapport spécial de Newsline : Intervention en cas de catastrophe

24 octobre 2007

« Attendez le Seigneur ; sois fort, et que ton cœur reprenne courage… » (Psaume 27:14a).

NOUVELLES
1) Children's Disaster Services se prépare pour l'intervention en cas d'incendie en Californie.
2) Brethren Disaster Ministries évalue les besoins suite à la tornade de Nappanee.
3) Des frères bénévoles partagent la vie, le travail et plus encore sur la côte du golfe.

CARACTÉRISTIQUES
4) Réflexion : Un appel à la prière pour le sud de la Californie.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Pour recevoir Newsline par e-mail ou pour vous désabonner, rendez-vous sur http://listserver.emountain.net/mailman/listinfo/newsline. Pour les actualités en ligne de l'Église des Frères, rendez-vous sur www.brethren.org, cliquez sur "Actualités" pour trouver une rubrique d'actualités et des liens vers les Frères dans les actualités, les albums photo, les reportages de conférence, les webémissions et les archives de Newsline.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

1) Children's Disaster Services se prépare pour l'intervention en cas d'incendie en Californie.

Alimentés par les broussailles sèches et les vents implacables de Santa Ana, pas moins de 22 incendies de forêt font rage depuis des jours dans sept comtés du sud de la Californie, dont certains affectent les zones urbaines. Près de 900,000 XNUMX personnes ont été évacuées et la Croix-Rouge américaine (ARC) a ouvert d'innombrables abris.

Une équipe d'intervention rapide composée de bénévoles des Services aux enfants en cas de catastrophe - un ministère du Conseil général de l'Église des Frères - est déjà à l'œuvre dans l'un des abris hébergeant les évacués. L'équipe d'une poignée de bénévoles est coordonnée par Sharon Gilbert et travaille en coopération avec les agences et les autorités locales de secours en cas de catastrophe, a déclaré Roy Winter, directeur de Brethren Disaster Ministries.

Children's Disaster Services se prépare à ouvrir des garderies dans les abris ARC dès jeudi matin. Les sites d'hébergement peuvent être n'importe où, du comté de Ventura au sud jusqu'à la frontière mexicaine.

Le modèle d'équipe d'intervention rapide permet aux volontaires de réagir rapidement aux catastrophes locales. Les représentants sont sur le terrain pour évaluer activement la situation et décider où les réponses sont les plus nécessaires, et comment les volontaires peuvent voyager en toute sécurité et rester hors de danger. "Cette équipe d'intervention rapide est ce que nous espérons reproduire dans tout le pays", a déclaré Winter. « Cela crée une première ligne de bénévoles qui sont prêts à réagir. Une fois que la réponse grandira, nous pourrons envoyer des volontaires supplémentaires d'autres États.

La situation dans le sud de la Californie "est plus que nous ne pourrons en doter (avec des volontaires californiens), donc le plan est d'étendre notre portée autant que possible", a déclaré Judy Bezon, directrice associée des Children's Disaster Services. «Nous doterons chaque centre de moins d'une équipe complète de travailleurs de la garde d'enfants certifiés. Ils travailleraient ensuite avec et superviseraient les bénévoles locaux après avoir présenté une brève orientation sur les éléments essentiels de notre programme.

Bezon a demandé à tous les coordonnateurs régionaux des services aux enfants en cas de catastrophe de déterminer lequel de leurs bénévoles serait le plus approprié pour cette réponse.

L'église des Frères de San Diego est peut-être la congrégation des Frères la plus proche des incendies. Il est situé à environ cinq kilomètres du centre-ville de San Diego et à environ 25 kilomètres de la ligne d'incendie la plus proche au nord ou au sud, a déclaré la pasteure Sara Haldeman-Scarr, contactée par téléphone aujourd'hui. L'église a été principalement touchée par la fumée, a-t-elle déclaré. Plusieurs familles de l'église ont été en alerte d'évacuation, avec deux ou trois "emballées et en attente d'ordres d'évacuation", a-t-elle déclaré.

Certains membres de l'église des Frères de San Diego font du bénévolat au stade Qualcomm, a déclaré Haldeman-Scarr. Le stade sert d'abri à plus de 12,000 XNUMX personnes. Les membres de l'Église sont des infirmières autorisées et des praticiens agréés, et aident à offrir des services médicaux aux évacués.

L'église évalue la meilleure façon d'être utile à la communauté, a déclaré le pasteur, tout en communiquant beaucoup avec ses quelque 80 membres par téléphone. Aujourd'hui, a-t-elle dit, elle et son assistante "pourraient juste appeler chaque membre de la congrégation, et juste toucher la base".

Le coordinateur des catastrophes du district du sud-ouest du Pacifique, Everett Deidiker, qui a été contacté par téléphone aujourd'hui, prévoit que les frères du district aideront au nettoyage après les incendies. "C'est un tel chaos en ce moment que nous ne pouvons rien faire" pour le moment, a-t-il déclaré. « Souvent, le travail organisé suit. La partie nettoyage est probablement là où nous commencerions.

Pour en savoir plus sur les services aux enfants en cas de catastrophe, rendez-vous sur www.brethren.org/genbd/BDM/CDS.

–Jane Yount, coordinatrice de Brethren Disaster Ministries, a contribué à des sections de ce rapport.

2) Brethren Disaster Ministries évalue les besoins suite à la tornade de Nappanee.

Le personnel de Brethren Disaster Ministries and Children's Disaster Services s'est rendu à Nappanee, Ind., ce week-end pour évaluer les dommages à la suite d'une tornade qui a frappé la communauté le 18 octobre. Judy Bezon, directrice associée des Children's Disaster Services, et Zach Wolgemuth, directeur associé de Brethren Disaster Ministries, a visité la communauté, rencontré le maire et contacté les dirigeants locaux et de district de l'Église des Frères. Nappanee est un centre pour les populations Brethren, Mennonite et Amish du Midwest.

Six ou sept familles Brethren ont perdu leurs maisons dans la tornade de catégorie 3, a déclaré Wolgemuth. La plupart des familles qui ont perdu leur maison sont de Nappanee Church of the Brethren et de Union Center Church of the Brethren, également situées à Nappanee. Les deux églises se trouvent dans le district nord de l'Indiana.

Dans un rapport à la réunion du Conseil général du 22 octobre, le personnel a déclaré qu'une subvention était accordée par le Fonds d'urgence en cas de catastrophe de l'Église des Frères pour soutenir le travail du district du nord de l'Indiana en réponse à la tempête. La subvention donnera un montant initial de 5,000 XNUMX $ à l'effort.

La tempête a endommagé quelque 200 à 250 maisons et entreprises et détruit entre 100 et 150 maisons, a rapporté Wolgemuth. Une bande de deux milles dans la ville a été détruite et la tornade était au sol sur un total de 20 milles. Cependant, seules quelques personnes ont subi des blessures mineures et il n'y a eu aucun décès.

Wolgemuth a noté la réponse massive de la communauté aux appels à l'aide des autorités locales pour le nettoyage. Les responsables ont annoncé samedi que le dimanche 21 octobre serait une journée de nettoyage communautaire. Quelque 5,000 XNUMX personnes de la région ont répondu à l'annonce et la circulation vers le lycée – un point de rencontre pour les bénévoles – a été bloquée sur une distance de six miles, a déclaré Wolgemuth.

Wolgemuth et Bezon ont rencontré le maire de Nappanee, Larry Thompson, qui avait déjà été en contact avec un membre de l'Église des Frères qui est un bénévole formé pour les services aux enfants en cas de catastrophe. Le maire a exprimé son respect pour le travail des Frères en cas de catastrophe, a déclaré Wolgemuth, et a posé de nombreuses questions sur la manière dont les Frères pourraient aider la communauté.

Des informations de Nappanee sur ses efforts de récupération après une tornade et sur la manière d'aider cet effort local sont disponibles sur www.nappanee.org/tornado%20recovery%20information.htm. Pour plus d'informations sur les Brethren Disaster Ministries, rendez-vous sur www.brethren.org/genbd/BDM.

3) Des frères bénévoles partagent la vie, le travail et plus encore sur la côte du golfe.

Pour Santos Morales, se rendre sur la côte du Golfe pour se remettre de l'ouragan Katrina a été une autre étape importante de son voyage hors d'une vie difficile. Le natif de l'est de Los Angeles, âgé de 57 ans, a déclaré qu'il pouvait comprendre les difficultés rencontrées par les habitants de la côte du golfe.

"Je sais ce que c'est que d'être sans abri et sans le sou", a déclaré Morales, qui a passé 35 ans impliqué dans des gangs et des activités criminelles qui l'ont conduit en prison à quatre reprises. Ayant lui-même été dans des situations difficiles à plusieurs reprises, il savait qu'il devait aider.

Environ 10 ans après avoir changé sa vie, Morales a passé trois semaines de travail bénévole à Chalmette, en Louisiane, en réhabilitant des maisons avec des équipes de bénévoles en cas de catastrophe de l'Église des Frères. L'expérience était émouvante, a-t-il dit, ajoutant que le voyage était plus que physique. "Juste en voyant toute cette dévastation - et ce n'était pas seulement les bâtiments, c'était les humains", a-t-il déclaré. "Il y avait un tel besoin là-bas pour juste un sourire."

Bien qu'il soit un couvreur et un poseur de cloisons sèches qualifié, Morales a déclaré que sa volonté de sourire et de parler avec les familles était son travail le plus précieux à Chalmette. Cette communication a créé de nouvelles amitiés et a permis aux résidents de partager comment ils s'en sortaient avec la reprise, a-t-il déclaré.

"Les bâtiments peuvent être reconstruits et remplacés, mais les gens prendront plus de temps", a-t-il déclaré. "Le peuple a besoin d'être reconstruit."

Pour quelqu'un qui lui ressemble - "J'ai beaucoup de tatouages, donc les gens deviennent nerveux quand ils me voient pour la première fois" - Morales a dit que c'était bien d'aider aussi à briser les stéréotypes et à se lier d'amitié avec des gens qui n'auraient jamais rencontré un ancien membre d'un gang des rues de Los Angeles. Son sens de l'humour a facilité la communication, a-t-il déclaré.

Tout le monde travaille ensemble est ce qui compte le plus, a-t-il ajouté. "Nous venons tous de différents horizons", a déclaré Morales. "Ce qui est important, c'est où nous allons."

Morales, qui vit à New Windsor, dans le Maryland, et fait régulièrement du bénévolat au Brethren Service Center, a déclaré qu'il recommanderait à tout le monde un voyage de récupération après l'ouragan sur la côte du Golfe. Que les volontaires partent pour une journée, une semaine ou plus, il a déclaré qu'il était important de montrer aux résidents concernés à quel point les gens se soucient de eux. Il a dit qu'il s'attendait à revenir au début de l'année prochaine.

"J'ai déjà fait du sale boulot, mais je ne l'ai jamais fait pour une bonne cause", a-t-il déclaré. "Mais j'aimais ce travail et les gens."

Morales a déclaré qu'il était heureux d'avoir partagé son temps et ses talents avec les autres. Il se considère chanceux d'être là où il est maintenant et espère continuer à faire avancer sa vie dans la bonne direction. "Je suis reconnaissant," dit-il. « Je n'ai pas grand-chose. Tout ce que j'ai et mon expérience, je le partage avec les autres. Je sais ce que cela peut faire pour les autres parce que cela a été fait pour moi.

–Par Heather Moyer pour Disaster News Network. Reproduit avec la permission de Disaster News Network, http://www.disasternews.net/, (c) 2007 Village Life Company.

4) Réflexion : Un appel à la prière pour le sud de la Californie.

Ce soir, j'ai entendu les mots "ce ne sera pas une autre Katrina". Ce sont des mots que j'ai entendus à la radio. Une citation du président. Je me demande ce que cela signifie… et attendez… et nous attendons tous.

Quand je suis sorti du bureau aujourd'hui, l'air était sec, étrange, épais, lourd, un mélange de fumée et de cendre. Oui, il y avait de la cendre sur ma voiture. Ils disent qu'il n'est pas sain de respirer cet air. Alors que je rentrais chez moi, le soleil couchant était d'un étrange rouge sanglant. Le ciel un étrange mélange de rouge et de gris. J'ai vu de la fumée dans toutes les directions. Je dois juste conduire environ 45 minutes vers le nord ou une heure vers l'est, l'ouest ou le sud, et je suis obligé de tomber sur ces incendies sauvages. Certains d'entre eux ne sont plus des incendies sauvages, ce sont des tempêtes de feu. Des enfers dangereux.

Les images que je vois à la télévision sont hypnotisantes et parfois aussi attristantes. Une maison dont la construction prend plus de six mois est réduite en cendres en moins de cinq minutes. Ce n'est pas la première fois que je vois cela, mais cela continue de m'étonner. C'est la vie dans le sud de la Californie pendant la saison des incendies.

Les gens continuent de perdre leur maison. Certaines maisons sont miraculeusement épargnées. Certaines personnes sont tristes, d'autres folles et d'autres encore sans aucune émotion. C'est en effet le prix de la vie dans le sud de la Californie.

Au milieu de tout cela, je vous invite à être dans une attitude de prière et de prise de conscience.

Priez pour tous les gens ici qui ont perdu tout ce qu'ils avaient.
Priez pour ceux qui ont été évacués de leurs maisons et qui ne savent pas quand ils pourront rentrer chez eux.
Priez pour tous ceux qui aident à combattre les incendies terrestres et aériens.
Priez pour ceux qui se sentent offensés que les pompiers ne soient pas du tout arrivés à eux pour sauver leurs maisons.
Priez pour que l'aide arrive à tous ceux qui en ont besoin.
Priez pour que chacun, quel que soit son statut, sa couleur de peau, son niveau d'éducation, reçoive de l'aide.
Priez pour que le temps change bientôt, que les vents (les Santa Anas) se calment et qu'il y ait un certain soulagement.
Le Seigneur a pitié.

–Valentina Satvedi est ministre ordonnée de l'Église des Frères et codirectrice du programme antiracisme du Comité central mennonite. Elle vit à Glendale, en Californie.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Newsline est produit par Cheryl Brumbaugh-Cayford, directrice des services de nouvelles pour le Conseil général de l'Église des Frères, cobnews@brethren.org ou 800-323-8039 ext. 260. Jane Yount et Roy Winter ont contribué à ce rapport. Newsline apparaît un mercredi sur deux, avec le prochain Newsline régulièrement programmé pour le 24 octobre. D'autres numéros spéciaux peuvent être envoyés au besoin. Les articles de Newsline peuvent être réimprimés si Newsline est cité comme source. Pour plus d'actualités et d'articles sur l'Église des Frères, abonnez-vous au magazine "Messenger", appelez le 800-323-8039 ext. 247.

[gt-link lang="en" label="English" widget_look="flags_name"]