Newsline Extra du 29 août 2007

« Même si je marche dans la vallée la plus sombre, je ne crains aucun mal ; car tu es avec moi..."

Psaume 23: 4a

1) Les frères continuent de travailler sur la côte du golfe deux ans après Katrina.
2) Les enfants profitent d'un refuge sûr au Welcome Home Center de la FEMA.
3) Children's Disaster Services répond aux tempêtes dans le Midwest.
4) Les subventions soutiennent la réponse continue aux ouragans, l'aide aux Irakiens.
5) Bezon a été embauché comme directeur associé des Services aux enfants en cas de catastrophe.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Pour recevoir Newsline par e-mail ou pour vous désabonner, rendez-vous sur http://listserver.emountain.net/mailman/listinfo/newsline. Pour les actualités en ligne de l'Église des Frères, rendez-vous sur www.brethren.org, cliquez sur "Actualités" pour trouver une rubrique d'actualités et des liens vers les Frères dans les actualités, les albums photo, les reportages de conférence, les webémissions et les archives de Newsline.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

1) Les frères continuent de travailler sur la côte du golfe deux ans après Katrina.

À l'occasion du deuxième anniversaire de la dévastation de la côte du golfe par l'ouragan Katrina, Brethren Disaster Ministries poursuit les travaux de reconstruction à deux endroits en Louisiane, les villes de Chalmette et Pearl River. « Les groupes de rétablissement locaux nous ont demandé de rester à ces deux endroits jusqu'en 2008 », a rapporté la coordonnatrice Jane Yount. Brethren Disaster Ministries est un programme du Conseil général de l'Église des Frères.

Les deux autres projets de reconstruction de Frères qui étaient actifs cette année, dans les villes de Lucedale et McComb, Miss., sont maintenant fermés. "Nous avons eu une réponse merveilleuse pour ces projets, et beaucoup a été accompli", a déclaré Yount. « À Lucedale, plus de 800 bénévoles ont aidé 87 familles. À McComb, environ 350 bénévoles ont servi 47 familles.

Le programme Children's Disaster Ministries de l'Église des Frères continue également d'apporter une réponse à la Nouvelle-Orléans, située au Welcome Home Center pour les survivants de l'ouragan de retour (voir l'histoire ci-dessous). Il est prévu que la réponse se poursuive jusqu'à la mi-septembre, lorsque les élèves retourneront à l'école.

Un nouveau DVD est disponible auprès du bureau des Brethren Disaster Ministries, "The Presence of Christ: Brethren Disaster Ministries in the Gulf Coast", illustrant ce qui est accompli avec le rétablissement de l'ouragan Katrina - et tout ce qu'il reste à faire. "Chaque membre d'église devrait regarder ce DVD pour découvrir ce qu'il peut faire pour aider les survivants de Katrina et pourquoi, après deux ans, c'est toujours aussi important", a déclaré Yount. Pour obtenir un exemplaire gratuit, contactez Brethren Disaster Ministries, PO Box 188, New Windsor, MD 21776; 800-451-4407 ; BDM_gb@brethren.org.

Les chrétiens des États-Unis ont été fidèles à l'effort de reconstruction de la côte du Golfe, selon un communiqué publié aujourd'hui par le Conseil national des églises (NCC). Une enquête auprès des 35 communions membres du NCC a estimé que ces dénominations et églises ont envoyé un total de plus de 120,000 3.6 bénévoles dans les régions de la côte du Golfe touchées par Katrina, ont fait don de 250 millions d'heures pour aider les victimes à reconstruire leur vie et ont envoyé environ XNUMX $ millions en aide financière aux églises locales et aux organismes de secours. L'enquête a été menée par la Commission spéciale de la CCN pour la reconstruction juste de la côte du golfe.

« La tâche qui nous attend est encore gigantesque. Nous avons besoin que les gens restent avec nous », a déclaré Mgr Thomas Hoyt, coprésident de la Commission spéciale et ancien président de la CCN, dans le communiqué. Plus de volontaires sont nécessaires pour aider les personnes en difficulté tout au long de la côte du golfe, a déclaré Hoyt.

Le communiqué a également mis en garde contre une crise du logement imminente liée aux remorques fournies par l'Agence fédérale de gestion des urgences (FEMA). Le logement temporaire a été conçu pour seulement 18 mois à deux ans, selon le communiqué. Dans un développement connexe, la Commission spéciale de NCC a également demandé à la FEMA d'enquêter sur les risques pour la santé associés à certaines des remorques fournies aux survivants de l'ouragan, après avoir signalé que certaines contenaient des niveaux toxiques de formaldéhyde.

Les bénévoles et les directeurs de projet de Brethren Disaster Ministries ont séjourné dans des caravanes fournies par la FEMA sur certains sites de reconstruction. Le programme a vérifié l'odeur évidente de ces remorques et les bénévoles ne présentent aucun symptôme de problème de formaldéhyde, a rapporté Roy Winter, directeur de Brethren Disaster Ministries. "Nous avons abordé cela il y a quelque temps", a-t-il rassuré les volontaires.

Brethren Disaster Ministries a également lancé un nouvel appel à des volontaires en cas de catastrophe pour servir sur la côte du Golfe. Le programme a spécifiquement besoin de bénévoles pour combler les annulations dans l'horaire à Pearl River la semaine du 9 au 15 septembre et à Chalmette la semaine du 23 au 29 septembre. Pour vous porter volontaire, appelez Brethren Disaster Ministries au 800-451-4407 ou contactez un coordinateur de district en cas de catastrophe.

Yount a également appelé à la prière pour les personnes touchées par l'ouragan Dean, qui a frappé la Jamaïque et d'autres îles des Caraïbes, ainsi que le Mexique et le Belize à la mi-août. "Nous sommes maintenant en pleine saison des ouragans, avec déjà cinq tempêtes nommées", a-t-elle rappelé aux intervenants en cas de catastrophe.

2) Les enfants profitent d'un refuge sûr au Welcome Home Center de la FEMA.

Dans une petite zone d'un centre pour sinistrés, cinq jeunes enfants bouillonnent d'excitation. Trois garçons jouent au ballon. Une fille construit des maisons avec des blocs, une autre va et vient entre la cuisine imaginaire où elle fait des biscuits avec Play-Doh et la pièce fictive où elle s'occupe de quelques poupées.

C'est l'une des toiles de fond animées que les enfants qui ont vécu l'ouragan Katrina rencontrent au Welcome Home Center de l'Agence fédérale de gestion des urgences (FEMA) à la Nouvelle-Orléans. Un effort concerté pour servir les victimes de la tempête, le centre comprend une pépinière spéciale gérée par des bénévoles des Children's Disaster Services, un ministère de l'Église des Frères.

Les bénévoles, parmi lesquels des enseignants et des infirmières à la retraite, sont formés pour offrir un environnement sûr et réconfortant aux enfants touchés par des événements traumatisants. Depuis l'ouverture du centre multi-ressources en janvier 2007, un total de 64 bénévoles équipés de jouets et de jeux se sont occupés de 1,997 XNUMX enfants pendant que leurs parents se concentraient sur la demande d'aide.

"J'aime cet endroit parce que les dames ici jouent avec moi", a déclaré Destiny Domino, cinq ans, alors qu'elle préparait des biscuits Play-Doh avec un bénévole. Nia Rivers, cinq ans, était d'accord alors qu'elle rangeait les vêtements des poupées sous l'aile d'un autre bénévole.

Les deux filles ont perdu leurs maisons de la paroisse d'Orléans au profit de Katrina et se souviennent du jour où elles sont arrivées. Destiny, dont la mère s'est rendue au Welcome Home Center pour demander des fonds pour des appareils électroménagers de base, a exprimé la peur qu'elle a ressentie lorsque sa maison a été inondée. De même, Nia, dont la grand-mère a demandé de l'aide pour acheter des meubles, a décrit à quel point elle était bouleversée lorsque sa maison a été détruite et ses jouets avec.

« Nous sommes ici pour réconforter les enfants dans une atmosphère saine et stimulante », a déclaré la bénévole Carolyn Guay, qui a travaillé avec Nia. "Cela fait partie de la philosophie de la garde d'enfants en cas de catastrophe."

Dans cet esprit, la FEMA a amené les services de catastrophe pour enfants au Welcome Home Center.

« Nous avons constaté la nécessité d'avoir des services pour les enfants en cas de catastrophe lorsque nous avons remarqué que de nombreuses personnes avec des enfants touchés par la tempête revenaient dans la ville », a déclaré Verdie Culpepper, superviseur du département de liaison des agences volontaires au bureau de rétablissement transitoire de la FEMA en Louisiane. "Les bénévoles du CDS s'occupent des enfants pendant que leurs parents s'occupent de la paperasserie liée au rétablissement au centre."

Un effort conjoint entre la ville de la Nouvelle-Orléans et la FEMA, le Welcome Home Center offre une variété de ressources aux résidents qui reconstruisent leur vie. Le centre abrite la FEMA, la Housing Authority of New Orleans, Louisiana Spirit, Odyssey House, la Small Business Administration, la Louisiana State University et Road Home.

« Je remercie les gens pour tout le temps qu'ils consacrent à nous aider à revenir », a déclaré la grand-mère de Nia, Bernett Glasper, dont la maison a été décimée par l'inondation. « C'est un long combat, mais nous travaillons ensemble comme une famille, comme dans ce centre. La communauté est solidaire, et c'est ce qui nous aide à survivre.

La FEMA coordonne le rôle du gouvernement fédéral dans la préparation, la prévention, l'atténuation des effets, la réponse et la récupération de toutes les catastrophes nationales, qu'elles soient naturelles ou causées par l'homme, y compris les actes de terreur. Pour plus d'informations sur la reprise après sinistre en Louisiane, visitez http://www.fema.gov/.

–Gina Cortez est spécialiste des affaires publiques au Département américain de la sécurité intérieure/FEMA Louisiana Transitional Recovery Office à la Nouvelle-Orléans. Ce rapport est tiré d'un communiqué de presse de la FEMA.

3) Children's Disaster Services répond aux tempêtes dans le Midwest.

La Croix-Rouge américaine a demandé aux bénévoles de Children's Disaster Services (anciennement Disaster Child Care) de travailler dans un refuge à Rushford, dans le sud du Minnesota, à la suite de tempêtes et d'inondations dans le Midwest. L'annonce de la réponse a été envoyée le 24 août, dans un e-mail aux coordinateurs régionaux du programme, par le directeur des Brethren Disaster Ministries, Roy Winter. Children's Disaster Services est un ministère du Conseil général de l'Église des Frères.

Les volontaires formés dans le nord de l'Illinois devaient être contactés en premier, suivis des volontaires de l'Iowa et d'autres États voisins, car les services de secours aux enfants recherchaient une équipe de trois personnes pour l'intervention. « Actuellement, le refuge ne compte que 25 résidents, mais leur nombre ne cesse d'augmenter. On s'attend à ce que cette équipe passe à un centre de services une fois que les besoins en matière d'abris auront diminué », a rapporté Winter.

La Croix-Rouge a également demandé aux Children's Disaster Services de mettre une autre équipe en alerte pour une intervention dans l'Ohio, dans un refuge qui abritait 250 personnes vendredi dernier. Le personnel des Children's Disaster Services à l'époque attendait une demande de ce refuge.

4) Les subventions soutiennent la réponse continue aux ouragans, l'aide aux Irakiens.

Sept subventions totalisant 116,000 XNUMX $ ont été accordées à partir de deux fonds du Conseil général de l'Église des Frères. Les subventions du Fonds d'urgence en cas de catastrophe (FED) et du Fonds mondial pour la crise alimentaire (GFCF) soutiennent la poursuite de la reconstruction après les ouragans Katrina et Rita, l'aide aux Irakiens touchés par la guerre, le soutien au Church World Service (CWS) et d'autres catastrophes et la faim. efforts de secours.

Une allocation du FED de 25,000 XNUMX $ par l'intermédiaire de CWS soutient les Irakiens vulnérables à la fois en Irak et ceux qui ont été déplacés par la guerre. Les fonds aideront à fournir de la nourriture, de l'eau et des installations sanitaires, ainsi que des fournitures médicales et d'expédition et un programme pour les enfants.

Le programme Brethren Disaster Ministries a reçu une allocation supplémentaire de 25,000 XNUMX $ du FED pour soutenir son site de reconstruction de l'ouragan Katrina à Chalmette, en Louisiane. Les fonds continueront à couvrir les frais de déplacement des bénévoles en cas de catastrophe, la formation en leadership, les outils et l'équipement, la nourriture et le logement, et quelques matériaux de construction.

Une subvention du FED de 22,000 XNUMX $ aidera l'équipe de liaison d'intervention en cas de catastrophe et de rétablissement du SCF à passer à un programme de spécialiste en intervention d'urgence. Les fonds aident à assurer le rétablissement à long terme et l'aide aux communautés vulnérables grâce à ce nouveau programme permanent.

Une subvention du GFCF de 15,000 85 $ soutiendra un système de filtrage de l'eau en Irak. L'allocation aide Norwegian Church Aid à équiper un hôpital à Abu Al-Khasib, en Irak, d'un système de filtrage de l'eau pour fournir de l'eau potable à l'hôpital de 200,000 lits, ainsi qu'aux XNUMX XNUMX habitants de la région.

Une subvention de 15,000 15 $ du GFCF ira à la République démocratique du Congo où l'argent aidera CWS par le biais d'Action by Churches Together à couvrir le coût de la réhabilitation de 40 des 8,000 puits. Cet effort contribuera à apporter de l'eau potable à XNUMX XNUMX foyers.

La somme de 10,000 XNUMX $ du FED répond à un appel du CWS pour le sud-est du Kansas et le nord-est de l'Oklahoma. Les inondations y ont commencé fin juin et la zone a été encore plus contaminée par une marée noire. Les fonds aideront à fournir des vêtements de protection et des respirateurs aux bénévoles.

Une allocation du FED de 4,000 XNUMX $ soutient l'organisation interconfessionnelle du sud-est du Texas, une coalition interconfessionnelle et interraciale de congrégations et d'organisations de services confessionnelles qui aident les survivants de l'ouragan Rita dans le sud-est du Texas. La subvention soutiendra les opérations d'intervention en cas de catastrophe en cours au projet de récupération de Port Arthur qui est géré par l'organisation.

5) Bezon a été embauché comme directeur associé des Services aux enfants en cas de catastrophe.

Brethren Disaster Ministries a annoncé l'embauche d'un directeur associé pour le programme Children's Disaster Services. Le 10 septembre, le programme situé au Brethren Service Centre à New Windsor, dans le Maryland, accueillera Judy Bezon en tant que directrice associée. Brethren Disaster Ministries et Children's Disaster Services sont des programmes du Conseil général de l'Église des Frères.

Bezon a fourni des services bénévoles dans quatre expériences de reconstruction, en tant que co-chef de file de l'effort de reconstruction de Camp Hope à Vancleave, Miss., en tant que travailleur de garde d'enfants en cas de catastrophe en Louisiane et en Floride, en tant que chef de projet pour Disaster Child Care à la Nouvelle-Orléans, et en tant que coordinateur de site pour Mississippi United Methodist Disaster Response.

Elle est retraitée depuis 30 ans en tant que psychologue scolaire dans le nord de l'État de New York et a développé des compétences en tant que médiatrice, en langue des signes, en thérapie par le jeu et en résolution de conflits pour les enfants.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Newsline est produit par Cheryl Brumbaugh-Cayford, directrice des services de nouvelles pour le Conseil général de l'Église des Frères, cobnews@brethren.org ou 800-323-8039 ext. 260. Jon Kobel, Joan E. McGrath, Roy Winter et Jane Yount ont contribué à ce rapport. Newsline apparaît un mercredi sur deux, avec le prochain Newsline régulièrement programmé pour le 12 septembre. D'autres numéros spéciaux peuvent être envoyés au besoin. Les articles de Newsline peuvent être réimprimés si Newsline est cité comme source. Pour plus d'actualités et d'articles sur l'Église des Frères, abonnez-vous au magazine "Messenger", appelez le 800-323-8039 ext. 247.

[gt-link lang="en" label="English" widget_look="flags_name"]