Nouvelles spéciales du 22 mai 2006


"Ainsi vous n'êtes plus des étrangers et des étrangers, mais vous êtes des citoyens avec les saints et aussi des membres de la maison de Dieu." — Ephésiens 2: 19


NOUVELLES

1) La célébration interculturelle reflète la maison de Dieu.
2) Célébration interculturelle réfléchie à la maison de Dieu.
3) Les frères de Porto Rico demandent la prière pour la crise financière de l'île.
4) Frères brésiliens de l'État de Sao Paulo touchés par le soulèvement des gangs.
5) Frères Témoins/Washington Office appelle à l'action sur l'immigration, l'emploi agricole.


Des informations sur la façon de s'abonner ou de se désabonner à la ligne d'information de l'Église des Frères apparaissent au bas de cet e-mail. Pour plus d'actualités sur l'Église des Frères, rendez-vous sur www.brethren.org, cliquez sur « Actualités » pour trouver une rubrique d'actualités, plus de « bribes de Frères », des liens vers les Frères dans les actualités et des liens vers les albums photo du Conseil général et le Archives des journaux. La page est mise à jour le plus quotidiennement possible.


1) La célébration interculturelle reflète la maison de Dieu.

Lancaster (Pennsylvanie) L'église des Frères a accueilli la consultation et la célébration interculturelles annuelles de la dénomination du 4 au 7 mai. La campagne environnante, avec ses habitants simples et ses riches terres agricoles, a offert des rappels vivants de l'héritage hollandais de Pennsylvanie alors que plus de 140 Frères se sont réunis pour offrir un nouveau modèle interculturel d'église.

« Construire ensemble : la maison de Dieu », d'Éphésiens 2 :17-22, a fourni le thème de l'événement. "C'est ainsi que l'église devrait se dérouler", a commenté James Washington Sr., pasteur de la Faith Center Fellowship Church of the Brethren, qui était présent depuis Whitehouse, au Texas. "Je prie pour que nous apprenions… que le monde est beau parce qu'il a de la couleur."

Des frères d'ascendance afro-américaine, hispanique, dominicaine, mexicaine, indienne, haïtienne, portoricaine, jamaïcaine, anglo-saxonne et autres y ont participé de partout aux États-Unis et à Porto Rico. Le culte comprenait la lecture des Écritures, la prière et le chant dans de nombreuses langues, dont l'anglais, l'espagnol, le créole haïtien, le français, l'allemand, le russe, le portugais et le gujarati - une langue de l'Inde. La musique de louange a permis à la congrégation de se lever et des hymnes contemplatifs ont appelé la présence de l'Esprit, dirigés par des groupes, des musiciens et des chœurs de nombreuses congrégations différentes. Un nouveau groupe de musique afro-américain et Anglo Brethren a fait ses débuts lors de la consultation, dirigé par Washington.

Un message sur l'importance d'assumer la responsabilité personnelle du racisme a été donné par le conférencier principal Ken Quick, président du département de théologie pastorale du Capital Bible Seminary à Lanham, dans le Maryland, et John Gordon, un professionnel de la santé et étudiant au séminaire. Quick et Gordon ont pris la parole lors d'un culte axé sur la confession. Racontant l'histoire de sa famille en matière de possession d'esclaves, Quick a déclaré: «Je dois tout d'abord m'excuser pour les horreurs que ma famille a perpétrées. J'ai une dette. Gordon a suivi avec sa propre confession du point de vue afro-américain, l'histoire de la façon dont il s'est réveillé à son propre racisme lorsque sa fille a commencé à sortir avec un homme blanc. La lecture par Gordon d'une promesse de vivre une vie antiraciste a été suivie d'une invitation pour la congrégation à recevoir la communion.

Larry Brumfield, pasteur autorisé et membre de l'Église des Frères de Westminster (Md.), a pris la parole pour le culte de clôture. Il a appelé l'église à un "moment honnête" pour "reconnaître que certains de nos comportements et certains de nos préjugés ne reflètent pas le comportement que Dieu aurait… dans le corps de Christ". Lançant un défi aux pasteurs de prêcher contre le racisme depuis la chaire, Brumfield a déclaré : « Nous devons placer les questions importantes devant notre peuple. L'église est responsable de donner la lumière, et nous sommes responsables d'agir sur ce que cette lumière expose. Il a ajouté : « Savez-vous à quel point nous réussirions si nous attaquions ce problème en tant qu'église unifiée de Dieu ? Dieu nous bénira pour notre courage et nous honorera pour notre obéissance à l'Écriture.

La réunion comprenait également un événement interculturel pour les jeunes - une première pour l'Église des Frères, ont déclaré les organisateurs. Une vingtaine de jeunes de plusieurs congrégations différentes ont tenu une nuit à l'église de Lancaster, puis ont dirigé un service de culte le matin suivi de moments de discussion sur les problèmes. Un panel de jeunes a présenté deux sujets de discussion ouverte pendant le culte : les avantages et les inconvénients de la tradition dans l'église et les modes de vie alternatifs, y compris l'homosexualité. Le panel a suscité de nombreuses réponses de la part des adultes présents, qui ont exprimé une grande variété de points de vue. Les jeunes ont clôturé la discussion avec leurs propres déclarations sur l'unité. "Nous devons accepter tout le monde, peu importe les problèmes avec lesquels ils viennent à l'église, nous devons être aimants", a déclaré Serenity, de Harrisburg (Pennsylvanie) First Church of the Brethren. "Je pense que nous pouvons avoir l'unité et continuer avec Christ dans notre centre", a déclaré Laina, de l'église Cocalico des Frères à Denver, en Pennsylvanie.

La consultation a également reçu une présentation sur le travail de catastrophe de la dénomination, un rapport du comité d'étude interculturelle de la conférence annuelle et un rapport d'un événement de janvier à Baltimore, Md., qui a réuni des dirigeants d'église pour parler de la façon de faire face au racisme. . Le Comité d'étude interculturelle a examiné le rapport provisoire qu'il présentera à la Conférence annuelle cette année (www.brethren.org/ac/desmoines/business_old.pdf, pp 215-234).

Les discussions et les témoignages tout au long de la consultation ont reflété les hauts et les bas des ministères interculturels. Les participants ont passé beaucoup de temps à réfléchir aux obstacles à l'inclusion et à l'existence persistante du racisme dans l'Église des Frères, soulignant plusieurs problèmes particuliers, notamment le manque de diversité au sein du personnel confessionnel et de district, la structure rigide de la Conférence annuelle, le manque d'intérêt pour les questions interculturelles. des pasteurs anglo-saxons, le manque de ressources des Frères en espagnol, la difficulté de la formation au ministère pour les pasteurs des minorités ethniques et le manque de relations entre les congrégations des Frères d'origines ethniques ou culturelles différentes.

"Le travail contre le racisme doit être un engagement des agences de la Conférence annuelle au plus haut niveau", a déclaré un participant qui avait assisté à la réunion de Baltimore. "Sans cet engagement, il n'y aura pas de financement et il n'y aura pas de suivi."

L'inclusion de toutes les personnes dans l'église "était suffisamment importante pour que Jésus prie à ce sujet", a déclaré le pasteur Rodney D. Smalls de la First Church of the Brethren, à Baltimore. Il a dit qu'après la réunion de janvier, sa congrégation a exprimé sa déception parce qu'elle avait entendu suffisamment de discussions et pas vu assez d'action, a-t-il dit.

Les participants ont également exprimé leur enthousiasme et leur amour pour la dénomination. «C'est la meilleure année de notre dénomination de l'Église des Frères. Nous allons être utilisés pour enflammer la terre ! a déclaré Joseph Craddock de l'église des Frères de Germantown à Philadelphie. "Ne vous découragez pas, les barrières tombent", a déclaré Rene Quintanilla, un pasteur de Fresno, en Californie. "L'Esprit conduit."

Le comité directeur des ministères interculturels a planifié l'événement, y compris Barbara Date, Thomas Dowdy, Renel Exceus, Sonja Griffith, Robert Jackson, Alice Martin-Adkins, Marisel Olivencia, Gilbert Romero, Dennis Webb, avec Duane Grady comme personnel de soutien du Conseil général. Equipes de vie de la Congrégation. Les congrégations de la région ont accueilli de nombreux participants chez eux et ont également fourni des repas pour la consultation.

La prochaine consultation et célébration interculturelle est prévue du 19 au 22 avril 2007 au Brethren Service Centre à New Windsor, Maryland.

Pour en savoir plus sur les ministères interculturels, rendez-vous sur www.brethren.org/genbd/clm/clt/CrossCultural.html. Pour des photos de l'événement, rendez-vous sur www.brethren.org, cliquez sur "Photo Journal".

 

2) Célébration interculturelle réfléchie à la maison de Dieu.

Lancaster, Pennsylvanie. La Iglesia de los Hermanos (Église des Frères) fué anfitriona de la Consulta y Celebración Intercultural anual que se llevó a cabo Mayo 4-7. El lugar de la reunión, rodeado de campos, gente sencilla y tierra de cultivo, nos recordó la herencia de los Holandeses de Pennsylvania durante esta reunion en donde mas de 140 Brethren se reunieron y desarrollaron un nuevo modelo de iglesia.

El tema del evento fué "Construidos Juntos: La Casa de Dios," de Efesios 2:17-22. Asi es como debería ser la iglesia, dijo el pasteur James Washington Sr., de la Iglesia Faith Center Fellowship Church of the Brethren, de Whitehouse, Texas, quien atendió la réunion. "Oro para que aprendamos… que el mundo es bello porque tiene color."

Asistieron el evento personas Brethren de herencia Afro-Americana, Hispanos, Dominicanos, Mexicanos, Indios, Haitianos, de Jamaica, Anglos, and otros de todo Estados Unidos y Puerto Rico. Los servicios de adoración incluyeron lectura del evangelio, oraciones, y cánticos en muchas lenguas incluyendo Inglés, Español, Creole de Haiti, Francés, Alemán, Ruso, Portugues, y Gujarati – una lengua de la India. La música de alabanza hizo que los congregantes se pararan, y los himnos de contemplación llamaron la presencia del Espíritu, guiados por bandas de musica, musicos, y coros de diferentes congregaciones. Un grupo nuevo de musicos Africo-Americanos y Anglos Brethren a fait ses débuts durant la Consulta, la cual fué dirigida por Washington.

El orador principal, Ken Quick, Jefe del Departamento de Teología del Seminario Capital Bible à Lanham, Md, et John Gordon, un profesionista médico y Seminarista, dieron un mensaje de l'importance de tomar responsabilidad personal por el racismeo. Quick y Gordon fueron oradores durante el servicio de adoración con enfoque en la confesión. Quick, al narrar la historia de que su familia tenia esclavos dijo, “primeramente quiero pedir disculpas por los Horores que mi familia cometió. Yo tomo responsabilidad por todo eso.” En suivant, Gordon a confié qu'il se dio cuenta de su propio racismeo desde su perspectiva de Afro-Americano cuando su hija empezo a salir con un hombre blanco. Gordon leyó una promesa para vivir una vida sin racismeo y despues invitó a la congregación a recibir comunión.

Larry Brumfield, de la Church of the Brethren en Westminster (Md), a été nommé orateur durant le service de clausura. El pidió a la iglesia a que "seamos honestos por un momento" y que "reconozcamos que algunas de nuestras actitudes y perjuicios no reflejan la actitud que dios tendría… en el cuerpo de Cristo". Brumfield retó a los pastores a predicar desde el púlpito en contra del racismeo y dijo, « Tenemos que poner los asuntos importantes enfrente de nuestra gente. La iglesia es responsable por dar luz, y nosotros somos responsables de tomar acción en lo que esa luz revele. Luego agregó, "Saben cuanto éxito tendríamos si atacáramos este problema como una iglesla de Dios unida ? Dios nos bendiciría por nuestro valor y nos honraría por nuestra obediencia a las Escrituras.

La réunion a également inclus un événement interculturel para jovenes el cual de acuerdo a los organizadores fué el primero de la Church of the Brethren. Alrededor de 20 jovenes de diferentes congregaciones pasaron la noche en la Iglesia de Lancaster, y por la mañana tuvieron un servicio de adoración, seguido por una discusion de varios asuntos. Durante el servicio, un panel de jovenes presentó dos tópicos para discusión: los pros and contras de la tradición de la iglesia, y los estilos de vida alternativos, incluyendo la homosexualidad. El panel recibió muchas respuestas de adultos presentes, quienes expresaron una gran diversead de puntos de vista. Los jovenes cerraron la discusión con su propia afirmación acerca de la unidad. "Necesitamos aceptar a todos sin importar que problemas traen a la iglesia, necesitamos amarlos," dijo Serenity, de la Iglesia de First Harrisburg. "Yo creo que podemos tener unidad y poner presión con Cristo en el centro." dijo Lena, de Cocalico Church of the Brethren à Denver, PA.

La consultation a également reçu une présentation del trabajo que la denominación hace con desastres, un reporte del Estudio Multicultural de la Conferencia Anual, y un reporte de un evento en Enero en Baltimore, Md. qu'atrajo a líderes de la iglesia para hablar de que hacer contre le racisme. El Comité de Estudio Intercultural a révisé le rapport interino que se presentará a la Conferencia Anual este año (www.brethren.org/ac/desmoines/business_old.pdf, pp 215-234).

Las altas y bajas de los ministerios interculturales fueron reflejados in la discusión y testimonios duringe la Consulta. Los participantes pasaron mucho tiempo reflejando en las barreras para inclusión y la existencia contínua de racismeo en la Church of the Brethren, mencionando varios ejemplos en particulier, como la falta de diversidad en el personal a nivel distrito, la estructura rígida de la Conferencia Anual, la falta de interés en asuntos interculturales de parte de pastores Anglos, la falta de recursos Brethren en Español, la dificultad de entrenamiento para el ministerio para pastores minoritarios, y la falta de relaciones entre congregaciones Brethren de diferentes culturas.

Un participante que estuvo en la junta de Baltimore dijo que "El trabajo para combatir el racismeo necesita ser un compromiso de la Conferencia Anual al nivel mas alto." "Sin ese cometido no habrá fondos y no se hará nada para dar seguimiento."

L'inclusivité de toutes les personnes dans l'église "fué suffisamment importante pour Jésus orara" dijo el pasteur Rodney D. Smalls de First Church of the Brethren à Baltimore. El dijo que después de la junta de enero, su congregación expresó desaliento porque hubo muchas palabras pero no suficiente acción.

Los participantes también expresaron entusiasmo y amor por la denominación. Joseph Craddock de la Church of the Brethren Germantown en Philadelphie dijo "Este es el mejor año para nuestra denominación, la Iglesia de los Hermanos. Seremos usados ​​para prender la tierra!”. René Quintanilla, pasteur de Fresno, Californie dijo « No se desanimen, las barreras están cayendo. El Espíritu nos está guiando ».

Le Comité de Ministerios Multiculturales que planeó éste evento incluyó a Barbara Date, Thomas Dowdy, Renel Exceus, Sonja Griffith, Robert Jackson, Alice Martin-Adkins, Marisel Olivencia, Gilbert Romero, Dennis Webb, y Duane Grady de la Junta General, departamento de Vida Congregacional como empleado de apoyo.

La prochaine Consulta y Celebración Intercultural fué planeada para Abril 19-22 de 2007, in el Centro Brethren in New Windsor, Md. Para más información acerca de ministerios interculturales vaya a www.brethren.org.genbd/clm/clt/CrossCultural.html . Pour voir les photos de l'événement, allez sur www.brethren.org et cliquez sur "Photo Journal".

(Traduction : Maria-Elena Rangel)

 

3) Les frères de Porto Rico demandent la prière pour la crise financière de l'île.

Des frères de Porto Rico qui étaient à la consultation et à la célébration interculturelles de l'église des frères en Pennsylvanie du 4 au 7 mai ont demandé aux autres participants de prier pour l'île pendant une grave crise financière. Le 1er mai, près de 100,000 XNUMX employés du gouvernement, dont des enseignants et d'autres, ont été temporairement licenciés car le gouvernement portoricain manquait d'argent.

Le "New York Times" a rapporté le samedi 20 mai que les employés du gouvernement étaient de retour au travail le 15 mai, après qu'une commission spéciale a été nommée pour créer un plan de résolution de la crise, et que des chefs religieux évangéliques et catholiques romains sont intervenus pour influencer le situation (voir http://www.nytimes.com/2006/05/20/opinion/20montero.html).

Au moins deux membres des Frères présents à la consultation en Pennsylvanie faisaient partie de ceux qui ne recevaient pas de chèque de paie, selon Jaime Diaz, qui a lancé l'appel à la prière. Il a ajouté que la crise financière avait affecté sa propre famille. Diaz est pasteur de l'Église Castañer des Frères et membre du Conseil général de l'Église des Frères.

 

4) Frères brésiliens de l'État de Sao Paulo touchés par le soulèvement des gangs.

Igreja da Irmandade-Brasil (Église des Frères au Brésil) demande la prière suite à une vague de violence des gangs qui a balayé l'État de Sao Paulo depuis le week-end dernier. Sao Paulo est le plus grand État du pays. La violence qui a ciblé la police et les banques et qui a incendié les bus des transports publics a commencé le 12 mai, selon la BBC, et a inclus des soulèvements dans quelque 70 prisons.

Marcos Inhauser, directeur national de la mission Brethren au Brésil, a demandé des prières "pour que les gens soient en sécurité et aient plus de contrôle émotionnel dans cette situation, et pour que les autorités aient la sagesse de rechercher un cessez-le-feu" avec l'organisation criminelle appelée " Premier Commandement de la Capitale » qui a orchestré ce qu'Inhauser a appelé la violence de type terroriste.

"Nous avons beaucoup de gens qui vivent dans une zone très effrayante" près d'une prison de la ville d'Hortolandia, a déclaré Inhauser, rendant compte de la situation alors qu'il s'arrêtait aux bureaux généraux de l'Église des Frères à Elgin, dans l'Illinois, en route pour parler. lors d'une conférence d'implantation d'églises au Bethany Seminary. Environ 25 membres d'église et leurs familles vivent près de la prison de Hortolandia, qui est un centre pour le gang de guérilleros et de criminels impliqués dans le trafic de drogue et d'autres crimes, a déclaré Inhauser.

Entre-temps, des militants des droits de l'homme ont critiqué la police pour sa réaction violente, qui, selon eux, a tué au moins 33 membres présumés de gangs et mis en danger des civils innocents, a rapporté le « Christian Science Monitor » hier 18 mai. entre la police et l'organisation criminelle se poursuivaient, et que plus de 150 personnes ont été tuées dont 40 policiers.

L'organisation criminelle est le résultat d'une décision du gouvernement de mettre en détention les guérilleros ainsi que la population criminelle, a déclaré Inhauser. Une sorte d'union criminelle en a résulté, avec une administration très bien structurée qui a orchestré les attentats, a-t-il dit. "Une autre chose qui fait peur est le niveau de coordination dont ils disposent", a déclaré Inhauser. Par exemple, la violence est si bien organisée que des membres des forces de police ont été agressés alors qu'ils n'étaient pas en service ou à leur domicile.

La région de Sao Paulo a été paralysée par les incendies d'autobus utilisés pour les transports publics, les tirs de policiers et de civils, les craintes d'attaques contre des banques et la panique et les embouteillages massifs qui ont suivi, a rapporté Inhauser.

Il a ajouté: "Ce n'était pas une période facile pour quitter la maison."

 

5) Frères Témoins/Washington Office appelle à l'action sur l'immigration, l'emploi agricole.

Dans une alerte à l'action publiée le 19 mai par le Brethren Witness/Washington Office, les Frères sont encouragés à contacter leurs sénateurs concernant la poursuite du débat sur un projet de loi sur l'immigration et un projet de loi sur les opportunités d'emploi agricole lié au projet de loi sur l'immigration au Sénat. Le Bureau des Frères Témoins/Washington est un ministère du Conseil général de l'Église des Frères.

Le Sénat a fixé une date limite pour le Memorial Day (29 mai) pour adopter la législation sur l'immigration, a indiqué l'alerte. "Il est encore temps pour les sénateurs de vous entendre sur l'adoption d'un projet de loi juste et équitable sur l'immigration", selon l'alerte. "Appelez ou écrivez à vos sénateurs et dites-leur que vous voulez un projet de loi complet sur l'immigration qui soit équitable pour tous et qui comprend un programme de travailleurs invités, une voie vers la légalisation méritée et qui soit sensible au regroupement familial."

L'alerte comprenait un appel au soutien d'une disposition sur l'emploi dans l'agriculture débattue dans le cadre de la réforme de l'immigration. La loi de 2006 sur les opportunités d'emploi, les avantages et la sécurité dans l'agriculture, connue sous le nom d'"AgJobs", "est le compromis soigneusement négocié entre les travailleurs agricoles et les employeurs agricoles", a rapporté l'alerte. "Il ouvre la voie à la légalisation méritée pour des milliers de travailleurs agricoles et réforme le programme actuel de travailleurs invités H2A." AgJobs est inclus dans le principal projet de loi sur l'immigration actuellement au Sénat (projet de loi Hagel-Martinez S 2611). «Malheureusement, le sénateur Chambliss (R-Ga.) Menace d'éroder toutes les mesures positives d'AgJobs avec des amendements négatifs… y compris la suppression de la composante de légalisation gagnée et la suppression des protections salariales pour les travailleurs invités H2A. Lorsque vous appelez ou écrivez à vos sénateurs, assurez-vous de leur dire que vous soutenez les dispositions AgJobs et que vous vous opposez aux amendements du sénateur Chambliss.

"C'est l'occasion idéale de mettre notre foi en action, d'invoquer le mandat d'"accueillir l'étranger"", a déclaré l'alerte, citant une déclaration de la Conférence annuelle de 1982 sur "Les sans-papiers et les réfugiés". Dans ce document, l'église a déclaré que les États-Unis devraient « provoquer une amnistie générale pour les personnes qui sont entrées aux États-Unis en tant qu'« étrangers sans papiers » mais qui se sont installées pacifiquement parmi leurs voisins. Ces personnes devraient recevoir un statut légal aussi rapidement et simplement que possible pour garantir qu'elles ne seront plus exploitées...". (Pour la résolution complète de la Conférence annuelle, rendez-vous sur http://www.brethren.org/ac/ac_statements/82Refugees.htm.)

Pour trouver les coordonnées de vos sénateurs et pour plus d'informations sur le Brethren Witness/Washington Office, rendez-vous sur www.brethren.org/genbd/WitnessWashOffice.html. Ou contactez le bureau au 800-785-3246 ou washington_office_gb@brethren.org.

 


Newsline est produit par Cheryl Brumbaugh-Cayford, directrice des services de nouvelles pour le Conseil général de l'Église des Frères. Contactez l'éditeur à cobnews@brethren.org ou 800-323-8039 ext. 260. Les numéros réguliers de Newsline paraissent un mercredi sur deux, le prochain étant le 24 mai ; d'autres numéros spéciaux peuvent être envoyés au besoin. Les articles de Newsline peuvent être réimprimés si Newsline est cité comme source. Newsline est disponible et archivé sur www.brethren.org, cliquez sur "News". Pour plus d'actualités et d'articles sur l'Église des Frères, rendez-vous sur www.brethren.org et cliquez sur "Actualités", ou abonnez-vous au magazine Messenger, appelez le 800-323-8039 ext. 247. Pour recevoir Newsline par e-mail ou pour vous désabonner, rendez-vous sur http://listserver.emountain.net/mailman/listinfo/newsline.

Cheryl Brumbaugh-Cayford
Services de nouvelles de l'Agence générale de l'Église des Frères
1451, avenue Dundee, Elgin, IL 60120
800-323-8039, poste 260
cobnews@brethren.org


 

[gt-link lang="en" label="English" widget_look="flags_name"]