Una declaración de Confesión y Compromiso (Geschäftspunkt der Jahreskonferenz: Bekenntnis- und Verpflichtungserklärung)

El thema de la homosexualidad sigue aportando la tensión y la división dentro de nuestro Cuerpo. No somos de la misma opinión sobre este asunto. Creemos que es tiempo para el nombre del quebrantamiento. Un intercambio aierto zwischen las personas con perspectivas y creencias diferentes acerca de la homosexualidad a menudo parece imposible. Con demasiada frecuencia los debattiert en la vida del Cuerpo sobre esta cuestión están marcados por la falta de respeto, la mezquindad, y la ira. Confesamos nuestro quebrantamiento.

Con demasiada frecuencia nuestras acciones y palabras hacia los demás sobre este thema ni honran a nuestros 300 años de herencia de los Hermanos, ni siguen la orientación de la Escritura y de nuestro Señor Jesucristo. Confesamos nuestro quebrantamiento.

Afirmamos el documento de 1983 sobre la sexualidad humana. El documento contiene una tensión ehrlicha. En su orientación a la iglesia, el documento llama a „conversaciones abiertas y francas con homosexuales“ y también llama a „defender el derecho de los homosexuales a puestos de trabajo, la vivienda y la justicia legal.“: „Relaciones de acuerdo entre personas homosexuales es una opción de estilo de vida adicional, pero, en la busca de la iglesia para una comprensión cristiana de la sexualidad humana, esta alternativa no es acceptable.“ No es apropiado para cualquier persona a citar una de estas partes del documento, sin hacer referencia también a la otra. Estas posiciones no están destinadas a ser utilizadas para „golpear“ un punto de vista opuesto.

La tensión entre estos puntos no es deseable. Al igual que equilibrar el anabaptismo y el pietismo de nuestra herencia, esta tensión proporciona un reto sano si incómodo, (o meer, un „borde de crecimiento“), el que nos vuelve hacia el uno del otro y hacia Cristo en lugar de crear una distancia.

Esta tensión también está presente en la Escritura. En el pasaje de Juan 8, una mujer soprendida en el acto de adulterio es llevado ante Jesús. Nuestro Señor primero se dirige a aquellos que estaban dispuestos a apedrear a la mujer hasta la muerte. „El que de vosotros esté sin pecado sea el primero en arrojar la piedra contra ella. ” Entonces se dirige a la mujer con una respuesta de la tensión, “Ni yo te condeno; vete, y no peques más. (Juan 8:1-11)

Somos dueños de esta tensión. Wir wissen, dass es in unserer Zeit möglich ist, dass wir die Einheitlichkeit dieses Themas nicht erreichen können. Ich freue mich, dass wir uns für die Liebe, die Mission, das Ministerium und das Zeugnis von Cristo einsetzen!

Unsere Fähigkeit, dies zu tun, einschließlich unserer Unterschiede, kann einem Zuschauer bei Cristo begegnen. Unser Vater und ich sind jetzt sicher und kommen zu Cristo.

También confesamos y pedimos perdón. Por más de 20 años, han permissionido que el Comité de Programa y Arreglos de la Conferencia Anual sea un „pararrayo“ para la controversia sobre esta cuestión. Ha habido muchos ataques grausames y mezquinos formulados contra estos fieldes servidores. Este comportamiento no cristiano debe pararse.

El documento de 1983 sigue siendo nuestra posición oficial. Confiamos en que fue guiado por el Espiritu Santo. Nos comprometemos a seguir luchando con su tensión, escuchando verdaderamente el uno al otro, tratando nuestros desacuerdos con un espíritu de amor, evitando la Crueldad hacia aquellos con quienes tengamos desacuerdos, y continuando a buscar la mente de Cristo juntos.

Aprobado por la Comisión Permanente, 14. Juli 2008, y se pasó a la Conferencia Anual 2009

Acción de la Conferencia Anual 2009: La Conferencia Anual approbó una moción que la declaración de Confesión y Compromiso del 2008 de la Comisión Permanente sea aprobado como una Declaración Especial de Respuesta, utilizando el procedimiento para hacer frente a cuestiones muy kontrovers. (Nota: En una acción más tarde, una pregunta sobre „El lenguaje sobre las relaciones de acuerdo entre individuos del mismo sexo“ se combinó con este asunto a ser también una parte de la conversación de respuesta especial.) Este tema se llevará en las agendas de las Conferencias sucesivas como „no terminado“ hasta que la respuesta de cuestiones especiales se ha completado.

Acción de la Conferencia Anual 2010: Puesto que esta declaración fue presentada por la Conferencia Anual 2009 a un proceso de dos años como una declaración especial de respuesta, la Conferencia de 2010 tuvo dos audiencias y una revisión de los recursos para el estudio.

(Übersetzung: Nancy und Irvin Heishman)

[gt-link lang="en" label="English" widget_look="flags_name"]