聖多明各致所有教會的信 – Carta de Santo Domingo a todas las iglesias

聖多明各致所有教會的信

聖多明各和所有教堂憲章

27 月 2 日至 XNUMX 月在拉丁美洲舉行的歷史性和平教會會議與會者合影。 XNUMX 多米尼加共和國。
林賽·弗萊攝

8 年 2010 月 XNUMX 日 – 拉丁美洲歷史性和平教會會議的最終宣言已經以“聖多明各致所有教會的信”的形式發布。 來自拉丁美洲和加勒比地區17個國家的門諾教會、公誼會(貴格會)和弟兄會代表會議於27月2日至2010月在多米尼加共和國聖多明各舉行。 XNUMX, XNUMX.

以下是西班牙語和英語的信件或最終聲明:

巴斯歷史教堂
多米尼加共和國聖多明各
27 年 2 月 2010 日至 XNUMX 月 XNUMX 日

聖多明各和拉斯伊格萊西亞斯憲章

TODOS Y TODAS QUIENES ESTÁN CON NOSOTRAS Y NOSOTROS en el compromiso de trabajar para superar la violencia:

1. Nosotras y nosotros, setenta y cuatro personasrepresentantes de las Iglesias Históricas de Paz (Menonitas, Sociedad de Amigos y Hermandad) procedentes de 18 países del sur, centro y Norte de America, y el Caribe, así como defferentes culturas, nos多米尼加共和國聖多明各的團結,27 月 2 日 XNUMX 日的“hambre de paz、rostros、caminos、culturas” para compartir experience, esfuerzos y testimonios de paz en y desde different contextos, con sus dolores y迪哈斯,阿克洛斯莊園紀念館和阿奎拉斯莊園,是在和平和正義的鬥爭中生活和建設的漢達多,是世界上最偉大的人民的象徵 2001-2010 年超級暴力十年-Iglesiasbuscando 和解與和平 2011 年金斯頓的拆解過程中,我們積極參與古巴的困難和困難。 我們為您的祖國和多米尼加共和國的醫院而努力,為您的愛情、為實現今天的工作而祈禱和祝福。

2. 對我們的現實背景進行分析,並提出我們的人民的暴力行為以及其他人民的旅行、他們的意識形態、經濟系統、政治系統、社會系統你的宗教信仰Tristezas、Dolores 和 Angustias en nuestras vidas。 我們要重新認識暴力的存在,我們的家庭、教會和社會,都以我們的命運來表達。

3. Hemos realizado reflexiones bíblicas, teológicas y eclesiológicas a partir de nuestras realidades des de las tres tradiciones de fe de las Iglesias Históricas de Paz, donde afirmamos nuestro compromiso y anhelo porque el reino de paz venga, dar nuestras vidas por los y las demás阿西與世界和衝突中的和解工具一起,成為我們的自願者。 他重新認識了和平理論的重要性、個人的內部光明、婦女的紙和解釋社區的紙以及和平建設的紙。

4. Hemos escuchado una diversidad de experience, iniciativas de construcción de congregaciones locales and convenciones eclesiales de cada país, en sociedades con otra iglesias e instituciones gubernamentales y no gubernamentales, así como testimonios individuales, que nos in螺旋與一般聯盟que un mundo mejor, y donde todos y todas seamos visibilizados, es posible。

5. 解決暴力問題,解決市長弱勢群體中的更多受害者。 我們致力於幫助兒童、青少年、婦女、家庭、移民、自由者、援助者和戰爭受害者,開展和平倡議和項目。 我們的主題是關於超級種族主義、不容忍、歧視、城市暴力、潘迪勒主義、強行移民、家庭暴力、虐待嬰兒、反對婦女的暴力、性別暴力、中年環境的惡化和戰爭受害者的文獻和對戰爭受害者的洞察。

6. 我們要體驗共同的、隱性的、平等的、普世主義、宗教間的對話與合作、宗教間的關係、反對歧視、文化與種族的鬥爭。 一些關於我們的問題的主題,包括在中年環境中的常見問題、性別認同和性取向以及我們的各種變化,我們不會為您提供任何信息。

7. 哥倫比亞與海地和多米尼加之間的關係以及尼加拉瓜和哥斯達黎加之間的緊張局勢值得關注。 我們將繼續與各國​​和解達成妥協,以促進我們拉丁美洲國家之間的關係,並與世界各國政府共同推動政治軍備的發展小提琴derechos humanos,entre otros。

8. 為智利的人民和人民團結起來,共同解決自然災害和流行病的困難局勢。 公共汽車的形式是通過恢復和清理程序以及我們的家人和朋友的旅行來完成的,就像多米尼加人一樣。

9. Sabemos que no todo lo podemos hacer desde nuestras iglesias o proyectos pero vemos importante “buscar el bienestar de la ciudad”(耶利米書 29:7)。 這是和平組織參與公共政治建設進程、戰略和有效行動的解決方案,以確保社會的美好生活。

10. Nos comprometemos a seguir animándonos mutuamente en la construcción de la paz, en trabajar hacia el Interior de nuestras familias y de nuestras iglesias para fortalecernos como Instrumentos de paz por medio de compartir nuestras mesas, Servirnos los unos y las unas a los otros y其他方面,請注意,在加拿大建立國際間的團體,確定美洲拉丁和平計劃的身份,並為他們提供幫助,讓他們感到痛苦和巴士。

11. Soñamos con que las semillas de la paz Sean Sembradas en nuestros hogares, cual tierra fértil, y que los frutos de ella nos conviertan en sus Instrumentos。 我們以和平的歷史為中心,以我們的名義,以紅色的方式理解和平的故事。 工作是艱苦的,是很多人的工作,但我們的感情是堅定的,我們是克里斯蒂亞諾斯和克里斯蒂亞諾斯的新職業,基督的靈感來自於我們的兄弟姐妹和我們的孩子具體行動。 所以,我們要允許我們的工作精神。 Soñamos con tener mentes abiertas para nomacionales que nos limitan en la paz construcción de la paz. Soñamos que al Final de la de cada aunque no hayamos superado la violencia sí habremos plantado semillas de paz. Anhelamos que los vientos de paz sentidos en est encuentro nos despierten y que la paz sea dada a luz。

12. 他在聖多明各的人物和教堂的會議上作了世界和平事業的見證。

13. 邀請拉丁裔美國人和世界各地的人們來推動超級暴力和正義戰爭的可能性。

歷史悠久的和平教堂
多米尼加共和國聖多明各
27年2月2010日-XNUMX月XNUMX日

聖多明各給所有教會的信

致所有與我們團結一致致力於克服暴力的人:

1. 我們,七十四位兄弟姐妹,來自南美洲、中美洲、北美洲和加勒比地區 18 個國家的歷史和平教會(門諾派、朋友和弟兄宗教會)的代表,來自我們不同的文化,在27 月 2 日至 2001 月 2010 日,多米尼加共和國聖多明各,以“渴望和平:面孔、道路、文化”為主題,分享我們在不同背景下的和平努力的經驗和見證,以及他們的痛苦和喜悅,紀念緬懷那些為尋求和建設正義和平而獻出生命的男男女女。 作為尋求和解與和平的教會,我們在“2011-XNUMX 年克服暴力十年”的普世背景下開展工作。 我們的努力將在XNUMX年於牙買加金斯敦舉行的國際普世和平大會上展開,並作為這一進程的積極組成部分。我們對古巴的兄弟姐妹因旅行許可困難而缺席表示遺憾。 我們感謝多米尼加共和國兄弟姐妹的熱情款待,他們用愛、純樸和快樂為我們的聚會提供了最好的工作條件。

2. 我們分析了各自國情的嚴酷現實,認識到我們的人民過去和現在在更強大的國家手中所經歷的暴力,這些國家植入了意識形態以及經濟、政治、社會和宗教制度,帶來了悲傷,我們生活中的痛苦和痛苦。 我們還認識到,我們的家庭、教會和社會中存在暴力,這是我們權力鬥爭的結果。

3. 我們的聖經​​、神學和教會學反思是從我們目前的狀況和歷史和平教會三種信仰傳統的角度提出的。 我們申明我們的承諾和願望,即和平王國的到來,我們可以為他人獻出生命,以及上帝對我們的旨意,作為和平的工具,在我們這個衝突的世界中得以實現。 我們認識到和平神學、每個人的內在之光、婦女的作用以及解釋學界在和平建設的所有進程中的作用的重要性。

4. 我們聽說了各國地方教會、教會協會以及與其他教會、政府機構和非政府組織合作的各種經驗、倡議和建設和平項目。 我們還聽到了個人的見證,這些見證激發並增強了我們對建立一個人人都能看到的更美好世界的可能性的信心。

5. 我們認識到,雖然暴力影響到我們所有人,但最弱勢群體中的暴力受害者更多。 我們看到,我們的努力、倡議和和平計劃致力於與兒童、青少年、婦女、家庭、移民、被剝奪自由者、學校和戰爭受害者一起同行。 因此,我們的重點是努力克服種族主義、不容忍、歧視、城市暴力、幫派行為、強迫移民、家庭暴力、虐待兒童、暴力侵害婦女、性別暴力、環境退化。

6. 我們的共同經歷隱含地充滿了諸如性別平等、普世主義、宗教間對話與合作、政教關係、民族、文化和種族歧視等問題。 我們還認識到,仍有一些問題需要我們加強努力,例如關心環境、公平、性別認同和性取向,而我們的一些教會還沒有準備好處理其中一些問題。

7. 我們對哥倫比亞四十多年的戰爭、海地和多米尼加之間的關係以及尼加拉瓜和哥斯達黎加之間的緊張局勢感到關切。 我們仍然致力於為每個國家的和解不斷祈禱,進一步促進我們在拉丁美洲教會之間的關係,並尋求世界各地所有教會的支持,向各國政府施壓,要求他們停止軍備建設和侵犯人權。其他的。

8. 我們與遭受地震後果的智利兄弟姐妹站在一起,與因自然災害和霍亂疫情而陷入困境的海地兄弟姐妹站在一起。 我們將效仿多米尼​​加兄弟姐妹的榜樣,通過我們駐紮在那裡的教會或組織尋求方法來支持他們的恢復和康復。

9. 我們知道我們不能從我們的教會和項目中完成所有事情,但我們認為“為城謀福利”很重要(耶利米書29:7)。 因此,我們面臨著歷史和平教會成員面臨的挑戰,他們需要參與製定各自背景下的公共政策、有效的戰略和行動,從而為整個社會帶來福祉。

10. 我們保證在和平建設中繼續互相鼓勵,在我們的家庭和教會中工作,通過分享我們的餐桌、互相服務、互相了解、在每個國家建立交流小組來加強我們自己作為和平工具的能力,確定拉丁美洲的和平培訓計劃,幫助治愈那些痛苦的人,並找到維持和平的方法。

11. 我們夢想將和平的種子播撒在我們的家園,就像播撒在肥沃的土地上,讓我們成為和平工具豐收的果實。 我們希望作為歷史性的和平教會一起行走,更多地了解我們每個人,理解並形成一個由和平的實踐者和締造者組成的龐大網絡。 我們知道這項工作很艱苦,還有很多工作要做,但我們也感到很高興,因為我們相信這是我們作為基督徒的呼召,受到基督的啟發,基督使我們的心煥發光芒,我們的行動具體化。 我們夢想讓神的靈在我們裡面工作。 我們夢想以開放的心態來打破限制我們締造和平的宗派範式。 我們夢想到本世紀末,儘管我們尚未克服暴力,但我們確實已經播下了和平的種子。 我們渴望在這次聚會中感受到的和平之風被喚醒,強大的誕生可以帶來和平。

12. 在世界的這一地區,我們見證了我們是一個呼籲和平的人民,致力於與多米尼加共和國人民和教會分享我們在這次聚會中所學到的知識。

13. 我們邀請拉丁美洲和世界各地的所有教會在這場運動中團結起來,克服暴力並拒絕任何正義戰爭的可能性。

[gt-link lang="en" label="English" widget_look="flags_name"]