Ліза Шерон Харпер бере з собою NOAC у подорож, борючись із ідентичністю

Френк Рамірез

У 2003 році Ліза Шерон Харпер вирушила в подорож, щоб боротися зі своєю ідентичністю. Подорож привела її Стежкою сліз, а також у серце рабства на півдні Америки.

«Я підійшов до кінця цієї подорожі і був глибоко зворушений одним запитанням. Я уявив, як підходжу до своєї пра-пра-прабабусі, останньої поневоленої жінки в нашій родині, і ставлю це запитання».

Вона уявила собі, як підійде до своєї пра-пра-пра бабусі Лії Баллард, яка народилася і виросла в рабстві і народила принаймні 17 дітей. Що сказав би її предок, якби вона оголосила: «У мене для вас хороші новини. Ісус любить вас і має чудовий план для [вашого] життя».

Спікер NOAC Ліза Шерон Харпер (угорі ліворуч) із групою респондентів із організації «Брати» після її основної презентації: Крісті Уолтерсдорф (угорі праворуч), Ладонна Сандерс Нкосі (унизу ліворуч) та Ерік Бішоп (внизу праворуч).

З 17 дітей Лії Баллард можна відстежити лише 12. Інші п'ятеро народилися до кінця рабства і, ймовірно, були продані. Ймовірно, вона була «заводчиком», завданням якого було заробляти своєму господареві гроші, народжуючи більше рабів. Харпер запитала себе: чи сприйняла б вона добру новину як добру новину? Чи кричала б вона від радості? Після паузи вона сказала: «Мені довелося визнати, що відповідь була ні».

Доповідач, активіст, плідний письменник і засновник FreedomRoad.us, який зараз живе у Філадельфії, Харпер поринув у роки боротьби з концепцією Шалома. «Якщо моя тричі прабабуся не вважає добру новину євангелії, можливо, це зовсім не добра новина». Це привело до розуміння, отриманого з перших 14 розділів книги Буття, якими вона поділилася з NOAC.

арфаr зосередився на чотирьох єврейських словах, які «звільняють» добру новину:

Перший, тов м'од, часто перекладається як «дуже добре». Харпер зауважив, що «дуже» також можна перекласти як «сильний, переповнений, рясний». Вона сказала: «Це все змінює. Коли Бог дивиться навколо наприкінці шостого дня [творення] і каже: «Це було дуже добре», Бог говорив не про те, що все, що створив Бог, було хорошим, а про зв’язок між усіма речами, створеними Богом, і людством, а також між чоловіки та жінки були надзвичайно хороші…. Того дня не потрібно було рятувати китів, тому що між людством і рештою творіння текла любов».

На шостий день творіння Бог створив людство «на наш образ», і це слово, целем, перекладається грецькою як «ікона». Харпер сказав, що те саме слово з’явилося, коли Ісус попросив фарисеїв виготовити монету, після того, як вони спробували вловити його в непопулярні чи підбурливі заяви, коли Ісус запитав, чиє зображення (або ікона) на монеті? Монета може належати кесарю, але «той, хто носить целем Бога, належить Богу. Ти носиш образ Божий, целем Божий». Стародавні вавилоняни вважали, що лише їхні правителі мали зображення їхніх богів, але в книзі Буття зроблено вражаюче твердження, що ми всі носимо це зображення. «Вони демократизували владу на першій сторінці Біблії».

Що веде до третього слова: radah, що часто перекладається як «панування». Гарпер зазначив: «Цим словом дуже зловживали. Багато людей кажуть, що це означає домінувати навіть до знищення». Натомість вона припустила, що Божий наказ запрошує нас «підтримувати здоров’я кордону між усім…». Бог поміщає людей посеред саду і каже: обробіть і зберігайте… Служи і захищай моє творіння». Це означає, що всі, в тому числі «матері соціального забезпечення, водія uber, фермера, який зібрав помідори, що прикрашають ваш салат, усі покликані здійснювати домінування/керування світом».

Гарпер розрізняв дві історії про створення в Буття, кажучи, що, починаючи з другого розділу, «Бог створює нас із бруду, цілуючи нас до життя». Коли Бог створив Дерево Життя та Дерево Пізнання Добра і Зла, і сказав про останнє: «Не їжте з нього, щоб не померти», Бог дав нам вибір йти Божим шляхом або вибрати йти наш власний шлях. Коли люди їли фрукти, вони вибрали свій власний шлях. «Їхній власний шлях дав їм єдине, що він міг їм дати: зламаність». Це призвело до розриву стосунків між чоловіком і жінкою, людством і творінням, оскільки брат повстав проти брата, а мови змішалися. «Кілька розділів пізніше з’являється перша згадка про слово війна, — сказала вона, — у контексті колонізації, коли один король намагається нав’язати свою волю іншим королям. Для цього знадобилося лише 13 розділів тов м'од на війну».

Але це ще не кінець історії. За словами Харпера, «історія Божого спокути — це решта Біблії». Посилаючись на історію поняття раси, починаючи від Платонової республіки з його твердженням, що люди складаються з різних металів, які визначають їхню расу та те, як вони призначені служити суспільству, до Папи Миколи І, який благословляє європейських дослідників і дає їм дозвіл претендувати на землю в Африці та Америці, щоб поневолити людей – і за її межами, до євгеніки та псевдонаукових тверджень про те, що існують вищі та нижчі раси – Гарпер заперечив історію поняття раси аргументом Ісуса в Луки 4, що він прийшов встановити в'язні звільнені. Вона сказала, що він прийшов «звільнити пригноблених образів Бога», знову посилаючись на використання слова «ікона». Крім того, літанія до хрещення в Галатам 3:27-28 протиставляє людські уявлення про расу: «Усі ви, хто в Христа хрестився, у Христа зодягнулися. Немає більше ні єврея, ні грека, немає більше ні раба, ні вільного, немає більше ні чоловіка, ні жінки; бо всі ви одно у Христі Ісусі». «Друзі, це все змінює», — сказала вона конгрегації NOAC.

Знову уявивши, що вона розмовляє зі своєю пращуркою Лією Баллард, вона сказала: “Цар Божого Царства прийшов, щоб протистояти царству людей, які віддано намагалися знищити образ Бога на землі. Цар прийшов, пра-пра-пра-бабуся Лія, щоб звільнити образ Бога в тобі, щоб розпалити полум’я твого покликання панувати в цьому світі».

І вона додала: «Чи ця новина змусить Лію стрибати й кричати?» Відповідь була рішучою так.

Потім вона уявила, як звертається до господаря свого предка і каже: «У мене для вас хороші новини. Він випускається у формі dmuwth»– четверте слово, що означає «подібність». Гарпер казав господареві: «Ти насправді не господар, і тобі не потрібно ним бути. Ви можете спуститися з риштувань людської ієрархії. Приходьте і візьміться за руки разом з нами. У нас тут вечірка. Це добре, це дуже добре, бути просто тобою».

-– Френк Рамірез є пастором Братської церкви Союзного центру в Наппані, Індія.

‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑

Знайдіть більше новин Церкви братства:

[gt-link lang="en" label="англійською" widget_look="назва_прапорів"]