Re: Цільова програма летальних дронів

Генеральний секретар Братської церкви Стенлі Дж. Ноффсінгер і виконавчий директор On Earth Peace Білл Шойер є одними з ряду американських релігійних лідерів, які підписали листа президенту Обамі, в якому висловлюють «серйозну стурбованість» смертоносною політикою Сполучених Штатів щодо безпілотників. Лист присвячений нещодавньому удару безпілотника, який вбив громадянина США Воррена Вайнштейна. Лист був складений міжконфесійною робочою групою з дронів, до якої входять співробітники Офісу громадських свідків Братської церкви.

Лист наводиться повністю:

Президент США Барак Обама
Офіс Президента Сполучених Штатів
1600 Pennsylvania Avenue Northwest
Вашингтон, округ Колумбія 20500

Травень 15, 2015

RE: ЦІЛЬОВА ПРОГРАМА СМЕРТОСІЛЬНИХ ДРОНІВ

Як високопоставлені лідери наших відповідних конфесій і релігійних груп, ми пишемо, щоб висловити серйозну стурбованість з приводу американської політики щодо смертоносних дронів. Недавні новини про ненавмисну ​​смерть громадянина США Воррена Вайнштейна в результаті удару безпілотника викликають занепокоєння та демонструють смертельні ризики війни з безпілотниками.

Як віруючі люди, ми поділяємо спільні цінності наших різноманітних традицій, які виходять за межі цілей національної безпеки та національних кордонів. Ми віримо у внутрішню цінність усього людства та творіння, що спонукає нас працювати для загального блага всіх людей через принципи любові, милосердя, справедливого миру, солідарності, людської гідності, відновного правосуддя та примирення. Практика США щодо використання безпілотних літальних апаратів для цілеспрямованих вбивств суперечить спільним цінностям, якими керуємося ми, наші релігійні громади та більшість американців.

Наше занепокоєння зосереджено насамперед щодо тисяч смертей, як навмисних, так і ненавмисних, які стали результатом смертоносних технологій безпілотників. Незважаючи на поширене уявлення про те, що дрони точні, нещодавня трагедія зі смертю громадянина США демонструє, що це не так. Дійсно, такі трагедії трапляються часто. Оскільки уряд США рідко визнає свої удари з безпілотників або повідомляє про навмисні та ненавмисні смерті, наші найкращі відомості про жертви надходять від неурядових організацій і журналістів. Оцінки численних втрат є нищівними та морально неприйнятними для нас.

Крім того, порушення належної правової процедури для цілей громадян і безпідзвітне створення адміністрацією та контроль секретного «списку вбивств» викликає у нас тривогу та суперечить нашим уявленням про людську гідність, процеси участі та верховенство права.

Другою причиною занепокоєння для нас як релігійних лідерів є секретність і відсутність підзвітності, які оточують ці цілеспрямовані удари безпілотників. Повноваження вирішувати, хто житиме, а хто помре, перейшло безпосередньо в руки адміністрації завдяки широкомасштабному дозволу 2001 року на використання військової сили. Маючи цю безконтрольну владу, Адміністрація таємно вибирала цілі та проводила удари, не оприлюднюючи цю діяльність, не пояснюючи її законності, не повідомляючи про те, хто був убитий або чи отримали компенсацію ненавмисні жертви. Ця непідзвітність заважає громадськості та її обраним представникам мати можливість серйозно протистояти політиці або повністю розуміти, що робиться від нашого імені.

Останнє занепокоєння полягає в тому, що ми твердо переконані, що удари безпілотників не роблять нас безпечнішими, а призводять до постійних руйнівних конфліктів і екстремізму. Замість того, щоб просто займати місце людських тіл у конфлікті, безпілотники фактично розширюють конфлікт, беручи нас у бій туди, куди інакше ми б не пішли. Вони дозволяють покладатися на війну як на перший засіб.

Ця війна, що постійно зростає, посилила страх у громадах, сприяла вербуванню екстремістських груп і не змогла викорінити терор чи забезпечити безпеку. Ефективна боротьба з екстремізмом вимагає ненасильницьких, творчих стратегій, у тому числі сталої гуманітарної допомоги та допомоги розвитку, а також політики та програм, спрямованих на боротьбу з політичною, економічною та соціальною ізольованістю, яка сприяє радикалізації. Кілька організацій, багато з яких релігійні, реалізують таку стратегію по всьому світу. Ці зусилля заслуговують на більше уваги та підтримки, але натомість ресурси поглинає нескінченна війна безпілотників.

Ми об’єднуємося як лідери релігійних громад, щоб закликати припинити смертоносні удари безпілотників, притягнути до відповідальності за минулі удари та досягти досягнутої угоди, згідно з якою міжнародне співтовариство дотримується тих самих стандартів.

cc: Палата представників Сполучених Штатів, Сенат Сполучених Штатів

З повагою*

Білл Шеурер, виконавчий директор On Earth Peace
Керол Коллінз, директор з фінансів та операцій Альянсу баптистів
Даян Рендалл, виконавчий секретар комітету друзів з питань національного законодавства
Доктор Саїд М. Саїд, національний директор, Управління міжконфесійних та громадських альянсів, Ісламське товариство Північної Америки
Джеррі Г. Лі, виконавчий директор Maryknoll Office for Global Concerns
Дж. Рон Байлер, виконавчий директор Менонітського центрального комітету США
Джим Хіггінботам, співмодератор, Disciples Peace Fellowship
Джим Вінклер, президент і генеральний секретар Національної ради церков
Джоан Діфенбах, виконавчий директор Ради церков Нью-Джерсі
Кавніт Сінгх, генеральний секретар Американської ради сикхів (раніше Всесвітня рада сикхів – регіон Америки)
Марк С. Джонсон, виконавчий директор Центру та бібліотеки Біблії та соціальної справедливості
Преподобний доктор А. Рой Медлі, Генеральний секретар Американських баптистських церков, США; Голова Національної ради церков Христа США
Преподобний доктор Кен Брукер Ленгстон, директор мережі Disciples Justice Action Network
Преподобний доктор Сьюзан Генрі-Кроу, Генеральний секретар, Генеральна рада Церкви та суспільства, Об’єднана методистська церква
Рабин Майкл Лернер, рабин синагоги Бейт Тіккун; Редактор журналу Tikkun; Голова Мережі духовних прогресистів
Рабин Ненсі Фукс Креймер, доктор філософії, директор Департаменту мультиконфесійних досліджень та ініціатив; Доцент кафедри релігієзнавства Реконструкційного рабинського коледжу
Преподобний Грейді Парсонс, державний секретар Генеральної Асамблеї, Пресвітеріанська церква (США)
Сандра Соренсен, директор Вашингтонського офісу Міністерства юстиції та свідків Об’єднаної церкви Христа
Скотт Райт, директор Columban Center for Advocacy and Outreach
Шан Кретін, генеральний секретар Комітету американських друзів
Сестра Сімона Кемпбелл, SSS, виконавчий директор NETWORK: A Catholic Social Justice Lobby
Старша Патриція Дж. Чаппел, виконавчий директор PAX Christi USA
Стенлі Дж. Ноффсінгер, генеральний секретар Церкви братів
Преподобна Сандра Штраус, директор із захисту інтересів та екуменічної роботи, Рада церков Пенсільванії
Преподобний Карл Чуді, SX, провінційний настоятель, Ксаверіанські місіонери в США
Преподобний Джеймс Дж. Грінфілд, OSFS, президент Конференції старших настоятелів чоловіків
Преподобний Майкл Дагган, MM, регіональний настоятель США, отці та брати Мерікнолл

*Найменування вказані лише з метою приєднання

— Цей лист був надісланий для Newsline Брайаном Хенгером, юристом відділу громадських свідків. Докладніше про роботу Офісу громадського свідка див www.brethren.org/peace/office-public-witness.html .

[gt-link lang="en" label="англійською" widget_look="назва_прапорів"]