Resous espirityèl pou sonje ak onore tifi Chibok yo


Resous sa yo pou adorasyon ak meditasyon endividyèl sou anivèsè yon ane nan anlèvman tifi Chibok yo te prepare pa Joshua Brockway, direktè Lavi espirityèl ak Disip pou Legliz Frè yo:

Sèvis nan plenn pou ti fi yo Chibok
Yon Litiji pou lapriyè prive

Lapriyè:
Senyè Jezi, nou te selebre rezirèksyon li a, nou kanpe ankò nan lonbraj lanmò a. Pandan ke nou fè konfyans nan lavi ou etènèl, nou pa kapab men lapenn pèt pitit ou a pa men vyolan lòt moun. Siye dlo nan je nou ak renmen konpasyon ou, yon lanmou ki tou de soufri e ki toujou vivan, pou nou kapab yon pèp ki espere nan ou.

Limen yon ti bouji kòm yon siy nan tan sa a nan lapriyè.

Li Ezayi 25:1-8 awotvwa:
Seyè, ou se Bondye mwen;
   M'ap fè lwanj ou, m'ap fè lwanj ou;
paske ou fè bèl bagay,
   plan ki te fòme nan ansyen, fidèl ak asire w.
Paske ou fè lavil la tounen yon pil,
   vil ki gen gwo ranpa a se yon ruine;
palè etranje a pa yon vil ankò,
   li pap janm rebati.
Se poutèt sa, pèp ki gen fòs pral fè lwanj ou;
   vil nasyon ki san pitye yo pral gen krentif pou ou.
Paske ou te yon refij pou pòv yo,
   yon refij pou malere yo nan tray yo,
   yon abri kont tanpèt lapli a ak yon lonbraj kont chalè a.
Lè eksplozyon an nan san pitye yo te tankou yon tanpèt sezon fredi,
   bri etranje yo tankou chalè nan yon kote ki sèk,
ou soumèt chalè a ak lonbraj nwaj yo;
   chante san pitye a te kalme.

Sou mòn sa a, Seyè ki gen tout pouvwa a pral fè pou tout pèp
   yon fèt nan manje ki rich, yon fèt nan diven byen matirite,
   nan manje rich plen ak mwèl, nan diven byen matirite souche klè.
Epi li pral detwi sou mòn sa a
   dra ki kouvri tout pèp la,
   dra ki gaye sou tout nasyon yo;
Li pral vale lanmò pou tout tan.
Lè sa a, Seyè a, Bondye a, pral siye dlo nan je sou tout figi,
   e li pral wete wont pèp li a sou tout tè a,
   paske Seyè a te pale.

Pase tan nan refleksyon an silans ak lapriyè.

Lapriyè fèmen, adapte de “For All Who Minister,” 432:
O Bondye, ou prezan isit la ak sè nou yo ak frè nou yo nan Nijerya, epi ou chita bò kote chak moun ki nan lapenn.
Lè yon men manyen yon lòt,
oswa bra rankontre bra,
oswa je gade pwofondman nan lòt je,
oswa mo yo pale,
ou tou de isit la ak la-
nan yon lanmen,
yon anbrase,
yon gade,
yon vwa.

Ou la avèk nou, menm si nou pa sèten,
paske pa gen anyen ki ka separe nou ak ou ak lanmou ou.
Se yon tan nan kesyon, yon tan nan dlo nan je.
Ede nou santi prezans ou.
Aksepte panse nou ak santiman nou yo, kèlkeswa sa yo ye.
Ede nou aksepte panse ak santiman nou kèlkeswa sa yo ye.
Ban nou lapè
ki konnen gen espwa sou lòt bò a nan kriye ak separasyon.
Ban nou lanmou ou
pandan n ap montre jèn sa yo ba ou (oswa mete non youn nan ti fi kidnape yo).
Beni fanmi yo (fanmi li) epi ba yo fòs ak lapè.
Amèn.

Etenn chandèl la.

Pawòl asirans ki soti nan Women 8:38:
“Paske, mwen gen konviksyon ke ni lanmò, ni lavi, ni zanj, ni chèf, ni bagay ki prezan, ni bagay k ap vini yo, ni pouvwa, ni wotè, ni pwofondè, ni anyen nan tout kreyasyon an p ap kapab separe nou de. renmen Bondye nan Jezikri, Seyè nou an.” Amèn.

 

Sèvis nan plenn pou ti fi yo Chibok
Yon tan pou adore ansanm kòm moun ki gen lafwa

Nòt sou preparasyon pou sèvis sa a: Rasanble yon kantite ti wòch yo dwe ranje sou yon sant adorasyon, ki antoure yon sèl chandèl. Ou pral bezwen gen ase wòch yo pataje youn ak chak moun ki prezan.

Mo pou rasanble kè ak lespri:
Frè m ak sè m yo, nou reyini ansanm san nou pa konnen ki jan pou n priye devan vyolans ak ensètitid sa yo, men yo sonje “Lespri a ede nou nan feblès nou; paske nou pa konnen ki jan pou nou priye jan nou dwe, men Lespri sa a menm lapriyè ak yon soupi twò fon pou pawòl. E Bondye, ki sonde kè a, konnen ki sa Lespri Bondye a ye, paske Lespri Bondye a lapriyè pou sen yo dapre volonte Bondye.” (Women 8:26-27). Kidonk, ann priye ansanm.

Kantik lapriyè: “Rete avè m,” 242 nan “Cantique: Yon liv adorasyon”

Yon lekti nan Levanjil la: Jan 11:17-38a
“Lè Jezi rive, li jwenn Laza te deja nan kavo a depi kat jou. Kounye a, Betani te toupre Jerizalèm, anviwon de kilomèt lwen, e anpil nan jwif yo te vin jwenn Mat ak Mari pou konsole yo konsènan frè yo. Lè Mat tande Jezi t'ap vini, li al kontre l', pandan Mari te rete lakay li. Mat di Jezi konsa: Mèt, si w te la, frè m nan pa ta mouri. Men, menm koulye a, mwen konnen Bondye ap ba ou tou sa n'a mande l'. Jezi di li: Frè w la ap leve ankò. Mat di li: Mwen konnen l'ap leve soti vivan nan lanmò nan dènye jou a. Jezi di li: Se mwen menm ki rezirèksyon an ak lavi a. Moun ki kwè nan mwen, menm si yo mouri, yo pral viv, epi tout moun ki viv ak kwè nan mwen p'ap janm mouri. Èske ou kwè sa a?' Li di li: Wi, Seyè, mwen kwè ou se Mesi a, Pitit Bondye a, moun k'ap vini sou latè. Lè li fin di sa, li tounen, li rele Mari, sè li a, li di l an patikilye: Mèt la la, li rele ou. Lè li tande sa, li leve byen vit, li al jwenn li. Kounye a, Jezi pa t ko rive nan bouk la, men li te toujou kote Mat te rankontre l la. Jwif ki te avè l nan kay la, yo t ap konsole l, yo wè Mari leve byen vit epi li soti. Yo te swiv li paske yo te panse ke li te ale nan kavo a pou kriye la. Lè Mari rive kote Jezi te ye a, li wè l', li mete ajenou nan pye l', li di l': Mèt, si ou te la, frè m' lan pa ta mouri. Lè Jezi wè l' t'ap kriye, ansanm ak jwif ki te vin avè l' yo t'ap kriye tou, li te boulvèse anpil nan lespri l e li te santi l anpil. Li di l': -Kote ou mete l'? Yo di li: Mèt, vin wè. Jezi te kòmanse kriye. Jwif yo di: Gade jan li renmen l! Men, kèk nan yo t'ap di: 'Èske moun ki te louvri je avèg la pa t' kapab anpeche nonm sa a mouri?' Lè sa a, Jezi, ankò deranje anpil, rive nan kavo a. Se te yon gwòt, ak yon wòch te kouche kont li. Jezi di yo: Wete wòch la.

Meditasyon
Nou konn istwa Laza byen, paske se yon istwa ki prevwa lanmò ak rezirèksyon Jezi. Jan, nan fason metriz li a, mare ansanm yon istwa nan gwo lapenn ak espwa, mennen lektè a ansanm ak Jezi nan kavo a. Sèlman kèk vèsè anvan lekti nou an, disip yo te avèti Jezi ke anpil moun t'ap tann li, pare pou kalonnen l' kout wòch. Epi lè Jezi rive nan kavo a, premye pawòl li yo te bay lòd pou yo woule wòch la. Nan kèk fraz jis, Jan senbolize tou de lavi ak lanmò ak wòch sa yo - sa yo vle di touye ak youn vle di revele nouvo lavi.

Poutan nou tankou Mari, k ap kouri al jwenn Jezi e n ap tonbe nan lapenn nou. Nou vin mande poukisa bagay sa yo ka rive. Mande ki jan Bondye te ka kite moun ki gen anpil valè sa yo pèdi.

Se konsa, nou kole nan mitan kote sa a ant pèt ak espwa.

Nan ane ki sot pase a, nou te priye pou ti fi Chibok yo. Si nou fè pati yon kongregasyon ki te resevwa non yon tifi pou priye pou li, nou te espesyalman vide priyè pou tifi sa a pa non. Nou te ekri lèt. Nou te chèche nouvèl ki soti nan Nijerya pou nenpòt siy espwa. Epi nou te tann, anvi retounen yo. Kounye a, ak fanmi tifi Chibok yo, nou espere ke vyolans pa pran yo ankò.

Pandan n ap chante senp refren “Dona Nobis Pacem,” “Ban nou lapè,” vin pi devan pou nou pran yon wòch nan sant adorasyon an kòm yon siy espwa nou kontinye nan rezirèksyon. Avèk wòch sa a, sonje ke yon jou, tout wòch yo pral woule ale epi nou tout pral retabli nan lavi etènèl.

Chante lapriyè: “Dona Nobis Pacem,” 294 nan “Hymnal: A Worship Book”

Chak moun gendwa vini nan lapriyè pou pran yon wòch nan sant adorasyon an. Repete chante a jiskaske tout moun chita.

Lapriyè pastoral, 414-415 nan “Pou tout moun ki fè sèvis”:
Senyè Jezi, ou te lapenn lè ou te tande lanmò bon zanmi ou a, Laza. Nou jwenn fòs nan pwomès ou ke ou pa pral kite pèp ou a san konsolasyon, men ou pral vin jwenn yo. Konsole moun ki nan lapenn. Revele tèt ou bay moun ki, jodi a, santi chay pèt yo. Fè yo tande nan yon fason nouvo verite pwomès ou a ke nou pa dwe boulvèse, paske ou gen yon plas pou nou chak epi yo pral rele nou pou nou avèk ou. Ede nou tout jwenn vrè fòs nan ou—sa yo ki gen yon ti distans poko ale nan vwayaj lavi a ak moun ki gen anpil tan pou yo fè eksperyans plenitid lavi a. Ban nou favè pou nou tounen vin jwenn ou nan yon disènman konplè, pou fòs nou genyen nan ou ka beni jou pèlren nou yo epi vin yon benediksyon pou lòt moun ki bò kote nou.

O Senyè, ou dispoze resevwa epi reponn priyè senp. Fè espesyalman ak fanmi ti fi Chibok yo ak fanmi an nan (non ti fi Chibok). Ba yo yon mezi etranj nan konfò ak lapè enteryè. Voye bon souvni pou apeze solitid yo. Epi mare nou tout ak sipò legliz la kòm yon manifestasyon sou latè lanmou ak swen divin ou. Amèn.

Fini benediksyon, 433 nan "Pou tout moun ki minis":
Se pou lanmou Bondye pi wo pase ou pou kouvri ou,
anba ou pou kenbe ou,
anvan ou gide ou,
dèyè ou pou pwoteje ou,
fèmen bò kote w ak nan ou pou fè w kapab pou tout bagay, epi rekonpanse ni lafwa w ak fidelite w ak yon lajwa ak yon lapè ke mond lan pa ka bay, ni li pa ka retire.
Grasa Jezikri, Seyè nou an, se pou li glwa nan lavi nou kounye a ak pou tout tan. Amèn.

— “For All Who Minister” se yon manyèl minis ki te pibliye pa Brethren Press. “Hymnal: A Worship Book” se yon kantik ki pibliye ansanm pa Brethren Press ak MennoMedia. Pou plis enfòmasyon sou resous sa yo ale nan www.BrethrenPress.com .

[gt-link lang="en" label="angle" widget_look="flags_name"]