Línea de noticias del 14 de diciembre de 2011

“Mi alma engrandece al Señor, y mi espíritu se regocija en Dios mi Salvador” (Lucas 1:46-47).

Cita de la semana:
“Cuando el alcance y la escala de nuestras celebraciones navideñas culturales amenazan con abrumar el evangelio, es bueno recordar que algo tan simple y profundo como un movimiento interno puede ser una señal de la presencia de Dios”.
–David W. Miller comentando sobre Lucas 1:39-45 en el devocional de hoy de “En el principio era la palabra”, el devocional de Adviento de 2011 de Brethren Press (pedido por $2.50 más gastos de envío desde www.brethrenpress.com o llame al 800-441-3712). Encuentre recursos de adoración relacionados y preguntas de estudio proporcionadas por el personal de Congregational Life Ministries en https://www.brethren.org/blog . Descargue protectores de pantalla con más citas del devocional de Adviento en www.brethren.org/advent-screensavers.html .

NOTICIAS
1) Declaración de los hermanos presentada en la reunión sobre la tortura.
2) Miembro de la Junta de Misión y Ministerio forma parte de visita ecuménica a Cuba.
3) El Gabinete Nacional de la Juventud elige el tema del año.
4) El Seminario Bethany recibe una subvención para el estudio de la facultad.

PERSONAL
5) On Earth Peace anuncia cambios de personal.
6) El personal de New Brethren se ubica en Sudán del Sur.

CATEGORIAS
7) Reflexiones sobre Cuba, diciembre de 2011.
8) Wonder stick: una entrevista con Grace Mishler.
9) Una carta de Adviento de los oficiales de la Conferencia Anual.

10) Bits de hermanos: ofertas de trabajo, registro de delegados de la Conferencia Anual, noticias universitarias y más.


1) Declaración de los hermanos presentada en la reunión sobre la tortura.

El secretario general de la Iglesia de los Hermanos, Stan Noffsinger, fue uno de varios funcionarios de grupos basados ​​en la fe en una reunión con miembros de la administración Obama para discutir el tema de la tortura. La reunión de ayer, 13 de diciembre, en Washington, DC, siguió a una carta a la administración de la Campaña Religiosa Nacional Contra la Tortura (NRCAT) instando a los EE. UU. a firmar y ratificar el Protocolo Opcional de la Convención contra la Tortura.

Foto cortesía del Consejo Nacional de Iglesias
El secretario general de la Iglesia de los Hermanos, Stan Noffsinger (izquierda), se unió al secretario general del Consejo Nacional de Iglesias, Michael Kinnamon (derecha), en una vigilia al aire libre en Washington, DC, ayer, pidiendo al Congreso que recuerde a las personas que luchan por el presupuesto federal. Los dos también formaron parte de una reunión con miembros de la administración Obama para discutir el tema de la tortura, organizada por NRCAT, la Campaña Religiosa Nacional Contra la Tortura.

Noffsinger fue uno de los que presentaron durante la reunión (lea sus comentarios preparados a continuación). El grupo interreligioso también incluyó a Michael Kinnamon, secretario general del Consejo Nacional de Iglesias, y representantes de varias denominaciones cristianas y grupos judíos, musulmanes y sij. En representación de NRCAT estuvo el director ejecutivo Richard L. Killmer junto con el presidente de la organización y dos miembros del personal.

Sesenta y seis líderes religiosos estadounidenses, incluido Noffsinger, firmaron la carta de NRCAT en la que se pide a Estados Unidos que firme y ratifique el Protocolo opcional de la Convención contra la Tortura (OPCAT). Titulado, “Únase al Tratado: Estados Unidos debe actuar para prevenir la tortura en todas partes”, la carta comienza con la declaración: “La tortura y el trato cruel, inhumano o degradante son contrarios a nuestra creencia religiosa común en la dignidad fundamental de cada ser humano. Hacemos un llamado al gobierno de los EE. UU., que alguna vez fue líder en el esfuerzo por poner fin al uso de la tortura, para que recupere ese papel mediante la firma y ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura”.

La carta propone que el país tome medidas contra el uso de la tortura proporcionando una supervisión independiente de las condiciones en los centros de detención como prisiones y comisarías. “Creemos que si EE. UU. se une al OPCAT y proporciona una supervisión sólida de sus lugares de detención, será mucho más difícil que ocurran casos de tortura y trato cruel, inhumano o degradante dentro de EE. UU. Ratificar el OPCAT también mejoraría la eficacia de nuestro gobierno para instar a otros países a poner fin al uso de la tortura”, dice la carta.

El texto completo de la presentación de Noffsinger:

"Buenos dias. No sorprende que una Iglesia Histórica de Paz esté ante ustedes para reflexionar sobre el tema de la tortura como nuestro entendimiento histórico de que la violencia perpetrada contra otro es inconsistente con las Sagradas Escrituras. Nuestras fuertes creencias a veces nos han puesto en peligro con las comunidades en las que vivimos. Por lo tanto, nosotros mismos hemos experimentado la violencia y la tortura, y el precio a veces ha sido alto.

“En 2010, la iglesia proclamó su oposición a la tortura afirmando que 'la tortura es una flagrante violación de los principios de nuestra fe'. La tortura inyecta en el carácter del perpetrador la sensación de ser mejor que el otro, que deshumanizar al otro es justificable y que quebrantar el espíritu humano, que es un don engendrado por Dios, es una búsqueda noble cuando se hace en nombre de un estado nación. . Reconocimos nuestra autocomplacencia contemporánea y declaramos, 'no guardaremos más silencio'.

“Recientemente fui invitado de honor del Vaticano como delegado al Día de Reflexión, Diálogo y Oración por la Paz y la Justicia en el Mundo, celebrado en Asís, Italia. Cada delegado recibió una copia de la carta del 13 de octubre de 2011 del presidente Obama que nos encomendaba al 'diálogo interreligioso, a unirnos en una causa común para levantar a los afligidos, hacer las paces donde hay conflictos y encontrar el camino hacia una mundo mejor para nosotros y nuestros hijos.' En ese escenario mundial declaré 'mi compromiso de 'instar a los líderes de las Naciones a hacer todo lo posible para crear y consolidar, a nivel nacional e internacional, un mundo de solidaridad y paz basado en la justicia'. Me comprometí a trabajar por un mundo en el que la paz y la justicia sean reconocidas como un derecho humano.

“Estar presente hoy para alentar a la administración y al presidente a discernir, evaluar y eventualmente firmar y al Senado a ratificar el OPCAT es una responsabilidad implícita como alguien que ha escuchado el anhelo de la comunidad mundial por una Paz Justa. Es mi esperanza y oración que 'en el nombre de Dios, cada religión traiga a la tierra justicia y paz, perdón y vida'. Gracias."

Para obtener más información sobre NRCAT, vaya a www.tortureisamoralissue.org or www.nrcat.org . Para la declaración de la Conferencia Anual de la Iglesia de los Hermanos de 2010, "Resolución contra la tortura", vaya a www.cobannualconference.org/ac_statements/ResolutionAgainstTortureFinal.pdf . Para la Alerta de Acción de ayer del ministerio de testigos de la Iglesia de los Hermanos que incluye un enlace para expresar su apoyo a la carta de NRCAT, vaya a http://cob.convio.net/site/MessageViewer?em_id=14601.0&dlv_id=16101 .

2) Miembro de la Junta de Misión y Ministerio forma parte de visita ecuménica a Cuba.

Foto de José Aurelio Paz, Coordinador Área de Comunicaciones del CIC
Becky Ball-Miller, miembro de la Junta de Misión y Ministerio, fue representante de la Iglesia de los Hermanos en una delegación ecuménica de líderes eclesiásticos que visitaron Cuba. Aquí se muestra: las dos delegaciones de los consejos de iglesias de los Estados Unidos y Cuba trabajan juntas para llegar a una declaración conjunta. Ball-Miller está en el segundo banco, en el centro a la derecha, con una blusa azul claro.

Una reunión de líderes eclesiásticos de EE. UU. con líderes del Consejo de Iglesias de Cuba concluyó en La Habana el 2 de diciembre con una declaración conjunta que celebra signos de mayor unidad entre las iglesias de EE. UU. y Cuba. Dieciséis representantes de las comuniones miembros del Consejo Nacional de Iglesias (NCC), incluida la Iglesia de los Hermanos, estuvieron en Cuba del 28 de noviembre al 2 de diciembre. XNUMX encuentro con líderes eclesiásticos y políticos cubanos, incluido el presidente Raúl Castro.

Becky Ball-Miller, miembro de la Junta de Misión y Ministerio, fue miembro de la Iglesia de los Hermanos en la delegación a Cuba (lea sus reflexiones sobre el viaje en el artículo principal a continuación).

La delegación, que los líderes de la iglesia cubana dijeron que era el grupo eclesiástico estadounidense de más alto rango que visitó la isla en su memoria, estuvo encabezada por Michael Kinnamon, secretario general del NCC. La declaración conjunta de las iglesias declaró que la normalización de las relaciones entre EE. UU. y Cuba sería lo mejor para ambas naciones, y los líderes pidieron la resolución de tres problemas humanitarios “que causan malentendidos y sufrimientos humanos injustificables”.

El más importante de los temas es el embargo económico estadounidense de 53 años contra Cuba que se remonta a la administración del presidente John F. Kennedy. El embargo es “el mayor obstáculo para la resolución de diferencias, para la interacción económica y para un compromiso más pleno de nuestros pueblos e iglesias”, dijeron los líderes eclesiásticos estadounidenses y cubanos.

También se cita como obstáculos para la normalización de las relaciones el encarcelamiento en Estados Unidos de los “Cinco Cubanos”, cuyas sentencias en 1998 “han sido consideradas injustas por numerosas organizaciones de derechos humanos, incluidas Amnistía Internacional y las Naciones Unidas; y el encarcelamiento de dos años en Cuba del ciudadano estadounidense Alan Gross.

“Juntos, afirmamos la importancia de vivir con esperanza, pero también de demostrar la credibilidad de nuestra esperanza actuando para ayudar a que así sea”, dijeron los líderes de la iglesia. “Nosotros, por lo tanto, nos comprometemos a promover, aún más vigorosamente, la relación entre nuestras iglesias y los consejos eclesiásticos y ecuménicos, ya abogar, aún más asertivamente, por la normalización de las relaciones entre nuestros países. Tal compromiso, lo confesamos, es una respuesta a Aquel que nos ha unido unos a otros (p. ej., Efesios 4:6) y nos ha enviado para ser embajadores del amor reconciliador de Dios”.

Kinnamon y otros miembros de la delegación se reunieron con las esposas de los “Cinco Cubanos” y con Alan Gross para dar a conocer su apoyo a su liberación. El nombre de Gross surgió durante una reunión el 1 de diciembre entre Kinnamon y el presidente cubano Raúl Castro. Kinnamon dijo que Castro expresó su preocupación por el deterioro de la salud de Gross, pero no comentó sobre la posibilidad de su liberación.

Kinnamon también predicó el 27 de noviembre en la Catedral Episcopal Nacional, destacando un pasaje del Apóstol Pablo: “Dad gracias en toda circunstancia… (1 Tesalonicenses)”; y exponer los desafíos que enfrentan las iglesias de los Estados Unidos y Cuba.

Además de Kinnamon y su esposa, Mardine Davis, la delegación estadounidense de 18 miembros incluyó a John McCullough, director ejecutivo y director ejecutivo de Church World Service, y los principales líderes de varias denominaciones cristianas, incluidas la Iglesia Episcopal, la Iglesia Presbiteriana (EE. UU.) , la Iglesia Unida de Cristo y la Iglesia Metodista Unida, entre varios otros.

— Este artículo es un extracto de un comunicado de Philip E. Jenks del personal de comunicaciones del Consejo Nacional de Iglesias. El texto completo de la declaración conjunta se puede leer en  www.ncccusa.org/pdfs/cubanointstatement.pdf .

3) El Gabinete Nacional de la Juventud elige el tema del año.

Foto de Carol Fike/Jeremy McAvoy
El Gabinete Nacional de la Juventud de la Iglesia de los Hermanos para 2011-12: (de izquierda a derecha) Becky Ullom, Marissa Witkovsky, Lara Neher, Michael Himlie; (derecha, de adelante hacia atrás) Ben Lowman, Amy Messler (asesor de adultos), Michael Novelli (asesor de adultos) y Josh Bollinger. No se muestra: Kinsey Miller.

“Cerrando la Brecha” (Romanos 15:5-7) ha sido elegido como el tema del ministerio juvenil para 2012 por el Gabinete Nacional de Jóvenes de la Iglesia de los Hermanos, que llevó a cabo una reunión de fin de semana en las Oficinas Generales en Elgin, Illinois, el dic. 2-4. “Bridging the Gap” también será el tema del Domingo Nacional de la Juventud el 6 de mayo de 2012.

Los miembros del Gabinete Nacional de la Juventud 2011-12 son

jose bollinger de la Iglesia de los Hermanos de Beaver Creek en el distrito de Shenandoah;

michael himlie de la Iglesia de los Hermanos de Root River en el distrito de Northern Plains;

ben lowman de la Iglesia de los Hermanos de Antioquía en el distrito de Virlina;

kinsey molinero de Black Rock Church of the Brethren en el Distrito Sur de Pensilvania;

lara neher de Ivester Church of the Brethren en el distrito de Northern Plains;

Marissa Witkovski de la Iglesia Roaring Spring de los Hermanos en el Distrito Medio de Pensilvania;

— asesores adultos amy messler de la Iglesia de los Hermanos de Waynesboro en el Distrito Sur de Pensilvania, y Miguel Novelli de la Iglesia de los Hermanos de Highland Avenue en Illinois y el distrito de Wisconsin; y

becky ullom, director de Ministerios de Jóvenes y Adultos Jóvenes.

4) El Seminario Bethany recibe una subvención para el estudio de la facultad.

La Asociación de Escuelas Teológicas ha otorgado al Seminario Bethany una subvención de $4,000 como parte de su proyecto de Hospitalidad Cristiana y Prácticas Pastorales en una Sociedad Multirreligiosa. Los fondos apoyarán a la facultad de Bethany en la exploración de la naturaleza del ministerio en contextos multirreligiosos y en la aplicación práctica de estos hallazgos al trabajo de curso de los estudiantes.

“Como cuerpo docente, nos hemos preguntado cómo educar a las personas para el ministerio cristiano en entornos multirreligiosos, y esta subvención nos permite explorar esta pregunta de manera intencional y disciplinada”, dijo Russell Haitch, profesor asociado de educación cristiana y escritor de la subvención. propuesta. Los resultados anticipados del estudio, programado para la primavera de 2012, incluyen una mejor enseñanza y aprendizaje sobre prácticas pastorales en contextos multirreligiosos, mayor claridad sobre los conceptos clave de la misión de Bethany y relaciones colegiadas más sólidas y becas colaborativas.

Una influencia que condujo a la redacción de la propuesta fue la nueva declaración de misión del seminario, que enfatiza la educación para “ministrar, proclamar y vivir el shalom de Dios y la paz de Cristo”. El cuerpo docente de Bethany ha expresado su deseo de examinar cómo este lenguaje, junto con la tradición de paz de los Hermanos, debería informar la preparación de los estudiantes del ministerio para la variedad de contextos multirreligiosos que existen en la sociedad actual.

Un segundo factor fue el interés personal de Haitch en el diálogo interreligioso, derivado en parte del Foro Presidencial de Bethany de 2008 sobre “Escuchando Escrituras de Paz”, que reunió a oradores y académicos del cristianismo, el judaísmo y el Islam. Haitch también aprecia el trabajo de la Sociedad de Razonamiento Bíblico, un grupo de eruditos de las tradiciones abrahámicas. “Su enfoque no es una filosofía de gran carpa que busca algún elusivo mínimo común denominador, sino un diálogo que lucha por lo que ellos llaman 'diferencias de mayor calidad'. El objetivo no es el consenso sino la amistad y un mejor entendimiento”, dijo.

Dos entornos prácticos de ministerio servirán como contextos de prueba para el estudio: el ministerio hospitalario y la hospitalidad en experiencias transculturales, los contextos multirreligiosos que es más probable que encuentren los estudiantes de Bethany. Varios estudiantes participan en educación pastoral clínica en entornos de atención médica, y todos los estudiantes que buscan un título deben participar en una experiencia intercultural.

“Estamos emocionados de ser uno de los pocos seminarios seleccionados por la Asociación de Escuelas Teológicas para recibir esta subvención”, dijo Steve Schweitzer, decano académico. “Proporcionará una excelente oportunidad para que la facultad de Bethany participe en conversaciones sobre un tema que afecta a muchos de nuestros graduados y tiene implicaciones prácticas para aquellos en entornos congregacionales. Este tipo de visión de futuro solo fortalecerá nuestros programas educativos”.

Seis profesores participarán en el estudio a través de una serie de reuniones y lecturas asignadas. El erudito judío Peter Ochs de la Universidad de Virginia y el erudito musulmán A. Rashied Omar de la Universidad de Notre Dame, ambos con conexiones profesionales con Haitch, han sido invitados a compartir su fe y sus perspectivas interculturales.

— Jenny Williams es directora de comunicaciones y relaciones con ex alumnos/as en Bethany Seminary.

5) On Earth Peace anuncia cambios de personal.

On Earth Peace cerrará el puesto de coordinador de comunicaciones el 31 de diciembre y llevará a cabo las responsabilidades de ese puesto de nuevas maneras. Esto significa que Kettering Gimbiya, la actual coordinadora de comunicaciones, concluirá su servicio este mes.

Kettering comenzó a trabajar con On Earth Peace en agosto de 2007 y ha editado boletines impresos y electrónicos, además de producir informes anuales para los electores y coordinar la participación de la organización en la Conferencia Anual.

James S. Replogle concluirá su servicio en el personal de On Earth Peace el 31 de diciembre. Fue llamado en octubre de 2010 al puesto temporal de director de operaciones, para ayudar a la organización con la planificación estratégica y la transición.

— Bob Gross es director ejecutivo de On Earth Peace.

6) El personal de New Brethren se ubica en Sudán del Sur.

Athanasus Ungang y Jay Wittmeyer en Sudán del Sur, otoño de 2011
Athanasus Ungang (derecha), quien comenzó a trabajar en Sudán del Sur en septiembre con el patrocinio del programa Misión y Servicio Global de la denominación, posa con Jay Wittmeyer, director ejecutivo del programa. Ungang está sirviendo como voluntario de programa para la Iglesia de los Hermanos colocado con un socio ecuménico, la Iglesia Africa Inland (AIC).

Atanasio Ungang y Jillian Foerster han comenzado a trabajar en Sudán del Sur en nombre de la Iglesia de los Hermanos. Ambos han sido colocados con socios ecuménicos, con el patrocinio del programa Misión y Servicio Global de la denominación.

Ungang comenzó en septiembre como voluntario del programa con la Iglesia Africa Inland (AIC), una denominación de la iglesia sudanesa donde también se colocó el ex trabajador misionero de la Iglesia de los Hermanos, Michael Wagner. Ungang es un ministro ordenado en la AIC, que se conectó con la Iglesia de los Hermanos cuando fue traductor para los difuntos Phil y Louise Rieman mientras trabajaban como misioneros en Sudán hace muchos años. Desde entonces, él y su familia emigraron a los Estados Unidos, donde trabajó para el estado de Dakota del Sur en la colocación de inmigrantes. La esposa y los hijos de Ungang continúan viviendo en los Estados Unidos.

Foerster está trabajando con RECONCILE International como asociado administrativo, sirviendo a través del Servicio Voluntario de los Hermanos (BVS). Es miembro de Mill Creek Church of the Brethren en Port Republic, Virginia, y tiene una licenciatura en relaciones internacionales con especialización en economía.

El director ejecutivo de Misión y Servicio Global, Jay Wittmeyer, acompañó a Foerster a Sudán del Sur y se quedó durante una semana visitando a socios ecuménicos, y regresó a los EE. UU. el 6 de diciembre. Se reunió con líderes de AIC, RECONCILE y el Consejo de Iglesias de Sudán.

Wittmeyer informó sobre los planes para que la Iglesia de los Hermanos establezca un Centro de Paz en el área de Torit en Sudán del Sur como “un lugar de alcance desde el cual podremos trabajar”. Él prevé asociarse con AIC para construir un sitio para el Centro de la Paz, que también será un lugar para que los Hermanos trabajen en esfuerzos relacionados, como la educación teológica, el desarrollo comunitario y el desarrollo agrícola. Wittmeyer agregó que espera que el establecimiento del centro permita la ubicación de varios voluntarios de BVS en Sudán del Sur.

Durante su viaje, Wittmeyer se enteró del nuevo liderazgo del Consejo de Iglesias de Sudán, donde un exjefe del consejo fue destituido de su cargo luego de irregularidades financieras. Wittmeyer se reunió con el reverendo Mark Akec Cien, secretario general interino del consejo, quien anima a la Iglesia de los Hermanos a participar en Sudán del Sur “debido a nuestra larga historia allí”, dijo Wittmeyer.

7) Reflexiones sobre Cuba, diciembre de 2011.

El líder político cubano Esteban Lazo con Michael Kinnamon del NCC
Foto de José Aurelio Paz, Coordinador Área de Comunicaciones del CIC
Michael Kinnamon (derecha), secretario general del Consejo Nacional de Iglesias de EE. UU., conversa con el líder político cubano y miembro del Politburó Esteban Lazo (izquierda) durante una delegación ecuménica de líderes eclesiásticos de EE. UU. en Cuba. La delegación incluyó a Becky Ball-Miller, representante de la Iglesia de los Hermanos, miembro de la Junta de Misión y Ministerio de Goshen, Indiana.

Becky Ball-Miller, miembro de la Junta de Misión y Ministerio de la Iglesia de los Hermanos y directora ejecutiva de Troyer Foods, Inc., una empresa propiedad de sus empleados en Goshen, Indiana, escribió la siguiente reflexión después de regresar de una delegación ecuménica en Cuba :

Ha pasado poco más de una semana desde que regresé de Cuba como parte de una delegación del Consejo Nacional de Iglesias (NCC) reunida con el Consejo de Iglesias de Cuba. No he "escrito" mis pensamientos en papel antes de esto por dos razones; primero, la vida tiende a estar muy llena cuando entramos en Adviento y regresamos de los viajes, y segundo, y sobre todo, porque tengo una miríada de pensamientos, sentimientos y respuestas a mi tiempo libre.

Viajé a Cuba en 1979 para una clase de enero en el Manchester College. Tenía curiosidad por ver cuánto recordaba de ese viaje y cómo mis respuestas pueden haber cambiado, tanto por el cambio en Cuba como especialmente por el cambio en mis suposiciones y expectativas de vida. En 1979 me describía a mí mismo como un “estudiante universitario pobre” y hoy en día algunos me describen como una persona de negocios rica y exitosa que ha sido bendecida con oportunidades para servir a mi comunidad de fe.

Me intrigó lo similares que han sido mis reflexiones sobre el pueblo cubano y nuestra relación con Cuba. Como reflexionó un colega, el pueblo cubano a menudo dirá que puede ser pobre pero no está desesperado. Es evidente que se sienten “cuidados”. Abogan fuertemente y verbalizan a menudo su creencia en el derecho fundamental de todos los cubanos a la atención médica, la educación, la alimentación y la vivienda. El miembro del Politburó cubano Esteban Lazo compartió que si él tiene dos papas y su vecino no tiene ninguna, entonces debe compartir la suya con su vecino. Es difícil no tener imágenes de la iglesia primitiva inundando mi mente.

Mientras trabajábamos con el Consejo de Iglesias de Cuba para desarrollar una declaración conjunta sobre nuestras relaciones con Cuba, mientras escuchábamos al pueblo cubano y al representante del gobierno, mientras dedicábamos tiempo a la oración y la reflexión, me pareció claro que el embargo estadounidense se siente muy parecido a la intimidación y guardar rencor. Cuando compartieron las terribles condiciones económicas experimentadas en Cuba después de la caída del muro en 1991 (que equipararon con nuestra gran depresión), no pude evitar pensar que perdimos una oportunidad perfecta para tender la mano y ser un buen vecino, tanto ejercitando y pidiendo perdón como entrando en una relación nueva y vivificante.

¿Qué significa esto ahora? ¿Qué he aprendido de mi experiencia? ¿Cómo voy a vivir de manera diferente? Estaba intrigado por lo similares que han sido mis respuestas a 1979. Mi sensación es que muchos cubanos tienen un fuerte sentido de identidad cristiana y tal vez "hacen" la iglesia mejor que muchos estadounidenses. Me intrigaba el nivel de cuidado fundamental de unos por otros en medio de lo que definiríamos como pobreza y tal vez incluso opresión. Tenía curiosidad por la declaración de un asesor económico con el que nos reunimos de que no son una nación socialista, sino una nación fundada sobre principios socialistas. Otro colega compartió que muchos de los feligreses describieron a Castro como un padre estricto que cuidaba a sus hijos y tenían que hacer lo que él decía.

Tal vez mientras lee esto, muchas emociones y pensamientos encontrados se arremolinan en su mente, al igual que en la mía. Me quedó claro que no hay lugar para el juicio y una gran oportunidad para aprender y mejorar la condición humana, para todos nosotros. Ciertamente ha tocado mi mente y espíritu con un nuevo nivel de interés en las formas en que podemos aumentar la ayuda humanitaria a Cuba y otras personas necesitadas.

Mis lecciones de vida de esta experiencia todavía se están formando. Sin embargo, esto lo sé: he estado mucho más sensibilizado tanto con lo “diferente” como con lo “igual” entre nosotros. Que, ante todo, quiero centrarme en la necesidad de ofrecer un cuidado que da vida, a mi(s) vecino(s) tanto cercano(s) como lejano(s), a la tierra de Dios, a las criaturas de Dios (sí, no pude evitar fijarme en los gatos y los perros e incluso reflexionar sobre la diferencia en el cuidado de nuestras mascotas) e incluso para mí mismo. Ha sido muy significativo alejarme de la “norma” (mi ajetreo y bullicio habitual) y recordar la conexión espiritual que el ruido en mi vida a menudo puede ahogar. Creo que esta experiencia continuará desarrollándome, mi relación con los demás y mi relación con Dios y por eso doy muchas gracias.

Que veamos cada día de esta temporada de Adviento, y siempre, como un nuevo regalo y una oportunidad para compartir la vida del Reino.

8) Wonder stick: una entrevista con Grace Mishler.

Foto cortesía de Vietnam News Service / Vaên Ñaït
Grace Mishler está sirviendo en Vietnam con el patrocinio del departamento de Misión y Servicio Global, ubicado en la Universidad de Ciencias Sociales y Humanidades de la ciudad de HCM. Trabajando con problemas de discapacidad, fue entrevistada para el Día de la Seguridad del Bastón Blanco en Vietnam por un periodista de Vietnam News Outlook, una publicación con distribución nacional.

La siguiente entrevista con Grace Mishler, miembro de la Iglesia de los Hermanos que sirve en Vietnam con el apoyo de la oficina de Servicio y Misión Global de la denominación, es del periodista vietnamita Löu Vaên Ñaït. Se reproduce aquí con autorización y apareció originalmente el 15 de noviembre en inglés en la sección social “Vietnam News Outlook”, cuya circulación es nacional:

Los discapacitados visuales luchan por ser más independientes utilizando un bastón blanco que les permite integrarse mejor en la sociedad. “Con mi bastón, me siento más independiente en Vietnam. Es mi mejor amigo aquí”, dice la estadounidense Grace Mishler, cuya vista comenzó a fallar cuando tenía 31 años.

Hoy, a los 64 años, Grace trabaja como consultora en la Universidad de Ciencias Sociales y Humanidades de la ciudad de HCM. Su trabajo, que tiene como objetivo aumentar la sensibilidad pública y la compasión por los discapacitados, cuenta con el apoyo parcial de la Misión Global de la Iglesia de los Hermanos con sede en los EE. UU.

Grace se instaló en Vietnam hace 12 años después de una visita inicial de tres semanas. Habiendo viajado por todo el país, nunca está sin su bastón. Cuando llegué a su casa para una entrevista, insistió en que primero demostrara cómo cruzar una calle transitada con el bastón blanco. Me mostró los movimientos que había aprendido de su amigo Leâ Daân Baïch Vieät, que estudió entrenamiento de movilidad para ciegos en los EE. UU. en la Universidad de Pensilvania. Más tarde regresó para enseñar a personas ciegas en Vieät Nam.

“Leâ era la maestra de la movilidad para personas con discapacidad visual. Desafortunadamente, murió de cáncer después de organizar el primer curso de capacitación en movilidad en Vieät Nam”, agrega.

Grace dice que la mayoría de las personas con discapacidad visual en el país no saben cómo usar el bastón y, a menudo, no salen porque se sienten avergonzadas e incómodas. Pocos de ellos poseen un bastón blanco, que comenzó a ser ampliamente utilizado a principios del siglo XX en Francia, Reino Unido y Estados Unidos.

Su mayor preocupación ahora es que pocas personas ciegas en Vietnam optan por usar un bastón. Sin él, permanecen aislados de sus amigos y de la comunidad.

Las tres cosas que la han ayudado a sobrevivir en Vieät Nam son su sombrero, sus lentes de sol y su bastón blanco, dice. “Aunque el bastón me ayuda, sé que a veces puedo ponerme muy nerviosa”, admite Grace.

Me pareció una mujer de fuerte autodeterminación, con un espíritu de hierro. Ha tenido varias dificultades en su vida. Diagnosticada con retinitis pigmentosa a los 31 años, más tarde descubrió que tenía leucemia, que fue tratada con éxito y permanece en remisión.

Durante sus primeros días en Vietnam, Grace dice que se sintió extraña cuando salió a la calle y escuchó el rugido de las motocicletas. A menudo tomaba un taxi o una motocicleta para viajar debido a su miedo. Ella dice que las calles de Saøi Goøn pueden ser difíciles de transitar sin ayuda, ya sea de un bastón, un perro guía u otra persona. Las aceras suelen estar llenas de estacionamientos para motos o quioscos, dice.

En 1999, antes de venir a Vietnam, dependió mucho de su bastón durante una estadía de cinco semanas en la India. Más tarde, cuando se mudó aquí, descubrió que las carreteras aquí estaban más organizadas que en la India. Durante sus 12 años aquí, no ha tenido ningún accidente, excepto una caída en un baño.

Más jóvenes en Vieät Nam están comenzando a usar el bastón blanco, que les ayuda a caminar y usar el transporte público. Hoaøng Vónh Taâm, de 18 años, que nació con una discapacidad visual, viaja en autobús a su universidad en el Distrito 3 desde el Centro Nhaät Hoàng para Ciegos y Discapacitados Visuales en el distrito de Thuû Ñöùc. Aprendió a usar el bastón de los maestros en el centro.

“Gracias al bastón, viajé de forma independiente a la escuela secundaria y ahora puedo ir a la universidad”, dice Taâm, que quiere convertirse en guía turístico.

Hace unas semanas, Taâm se perdió cuando se dirigía a su casa porque el autobús cambió repentinamente de ruta. Se bajó y comenzó a caminar. “Pude llegar a casa gracias a mi bastón y lo que me enseñaron”, dice.

Leâ Thò Vaân Nga, directora del centro, se formó en Australia en técnicas de movilidad para ciegos. Nga, que no tiene problemas de visión, dice que el bastón blanco es como un dedo largo para las personas que lo usan. Sin el bastón, pueden sentirse aislados de la comunidad, negándose a participar en actividades sociales o estudios en la escuela.

En Vieät Nam, solo hay unos 20 profesores en todo el país que pueden enseñar técnicas de movilidad para ciegos. Nga dijo que cuando estudió en Australia, como parte de su entrenamiento, la dejaron en medio de la nada con los ojos vendados y tuvo que encontrar la manera de regresar a un lugar designado previamente. En Vieät Nam, Nga enseña las mismas técnicas prácticas además de varias clases teóricas. “Al caminar por la calle, entiendo los desafíos que enfrentan los ciegos y sé la importancia del bastón blanco”, dice.

Espera desarrollar más cursos de orientación para ciegos. “Incluso las personas videntes se pierden, por lo que el curso es muy importante”.

Recientemente, se ofrecieron cuatro cursos de cinco días sobre técnicas de movilidad a profesores de escuelas para ciegos y otras escuelas.

Símbolo de la independencia: Para crear conciencia sobre las personas con discapacidad visual, Vietnam celebró el primer Día de la Seguridad del Bastón Blanco el 14 de octubre, con 50 personas con discapacidad visual caminando con sus bastones blancos por la calle Nguyeãn Chí Thanh desde la escuela para ciegos Nguyeãn Ñình Chieåu en la ciudad de HCM. El día especial fue iniciado en 1964 por el Congreso de los Estados Unidos en una resolución conjunta que designó el 15 de octubre como el Día de la Seguridad del Bastón Blanco. Renombrado Día de la Igualdad de los Estadounidenses Ciegos por el presidente Barack Obama este año el 14 de octubre, el día reconoce las contribuciones de los estadounidenses ciegos o con problemas de visión.

“En este día, celebramos los logros de los estadounidenses ciegos y deficientes visuales y reafirmamos nuestro compromiso de promover su completa integración social y económica”, dijo Obama.

El bastón blanco no solo ofrece protección y ayuda a las personas con discapacidad visual a vivir de forma independiente, sino que también alerta a los vehículos motorizados y a los peatones para que cedan el paso a la persona que usa el bastón.

9) Una carta de Adviento de los oficiales de la Conferencia Anual.

“Si tenemos amor, el desacuerdo no nos hará daño. Si no tenemos amor, el acuerdo no nos hará ningún bien”. –Kurtis Amigo Naylor

A nuestras hermanas y hermanos en la Iglesia de los Hermanos:

Los temas de negocios en la Conferencia Anual a principios de este año abordaron asuntos importantes de la vida y la fe, y nuestras discusiones apasionadas demostraron que tomamos esos asuntos con seriedad.

Un debate vigoroso no es necesariamente motivo de preocupación, pero dentro de nuestras discusiones hubo momentos claros en los que nuestro tono y nuestras actitudes hacia los demás cruzaron la línea. En esos momentos, fue doloroso ver que nuestro debate no sonaba diferente a la forma en que la sociedad en general debate temas controvertidos: se toma partido, se hacen acusaciones, se reciben amenazas. Un miembro de la iglesia recibió una amenaza de muerte. A otro miembro le dijeron: “Ojalá te fueras al infierno”. Y muchas personas dedicaron su tiempo a identificarse con su subgrupo particular en lugar de con la iglesia en su conjunto.

Como oficiales de la Conferencia Anual, anhelamos que nuestras discusiones en la Iglesia de los Hermanos sean marcadamente diferentes de las del mundo. Si aquellos que no son discípulos de Jesús nos observaran en nuestros momentos más difíciles, ¿podrían ver, a través de nuestras palabras, nuestro tono y nuestras acciones, cuánto nos amamos y respetamos unos a otros?

Y por eso ofrecemos un desafío. Instamos a cada uno de nosotros a dar un paso atrás en nuestros desacuerdos actuales y examinar si nuestras propias actitudes y acciones reflejan la transformación que hemos llegado a conocer a través del Espíritu Santo. Específicamente, alentamos a los miembros a considerar tomar las siguientes medidas antes de la Conferencia Anual 2012 en St. Louis:

— Si hemos hablado mal de alguien o de alguna manera hemos fallado en la edificación de la iglesia a través de nuestras palabras, nuestras redes sociales o incluso nuestros pensamientos, que hagamos un esfuerzo por reconciliarnos nuevamente en Cristo Jesús, nuestro Señor, en el espíritu de Mateo 18:15-20.

— Que nos dediquemos al estudio y la oración en torno al tema de la Conferencia Anual 2012, “Continuar la obra de Jesús. Pacíficamente. Simplemente. Juntos”, y los versículos temáticos Mateo 28:19-20.

Finalmente, esperamos que todos nos abracemos unos a otros en oración mientras buscamos “Continuar la obra de Jesús. Pacíficamente. Simplemente. Juntos."

Gracia y paz para tí,
Tim Harvey, moderador de la conferencia anual de 2012
Bob Krouse, Moderador electo y Fred Swartz, Secretario de la Conferencia Anual

10) Bits de hermanos: ofertas de trabajo, registro de delegados de la Conferencia Anual, noticias universitarias y más.

— El distrito de Shenandoah busca un ministro ejecutivo de distrito de tiempo completo para un puesto disponible el 1 de mayo de 2012. El distrito incluye 97 congregaciones, 5 becas y 1 proyecto. Busca un líder fuerte y extrovertido que desarrolle y construya relaciones vitales y crecientes con congregaciones y ministros. El distrito está haciendo una transición de personal múltiple a un ministro ejecutivo del distrito que trabajará con un Equipo de Liderazgo para desarrollar necesidades adicionales de personal. Camp Brethren Woods es un aspecto importante del ministerio de distrito. El director del campamento forma parte del personal del distrito como ejecutivo asociado del distrito. La oficina del distrito está ubicada en Weyers Cave, Va. Las responsabilidades incluyen servir como oficial ejecutivo del Equipo de Liderazgo del distrito; facilitar y supervisar la planificación e implementación de los ministerios establecidos por la Conferencia de Distrito y el Equipo de Liderazgo; proporcionar vínculos entre el distrito y sus congregaciones, la Junta de Misión y Ministerio y las agencias denominacionales; promover y cultivar la visión establecida por el distrito; proporcionando liderazgo en la colocación pastoral, desarrollo y apoyo, entre otros. Los requisitos incluyen un compromiso maduro y personal con Jesucristo y una fe moldeada por los valores del Nuevo Testamento y la herencia y práctica de la Iglesia de los Hermanos; ordenación en la Iglesia de los Hermanos con al menos 5-9 años de experiencia pastoral; habilidades administrativas y de gestión; habilidades de comunicación oral y escrita; habilidades interpersonales y capacidad para colaborar y trabajar con una variedad de personalidades; Se prefiere el título de maestría en divinidad. Envíe una carta de interés y currículum por correo electrónico a OfficeofMinistry@brethren.org. Se solicita a los solicitantes que se comuniquen con tres o cuatro personas para proporcionar una carta de referencia. Al recibir el currículum, se le enviará a la persona un perfil de candidato que debe completarse y devolverse antes de que se complete la solicitud. La fecha límite de solicitud es el 31 de enero de 2012.

— El plan de estudios Gather 'Round, producido por Brethren Press y MennoMedia, está aceptando solicitudes para escribir para los grupos de edad preescolar, primaria, secundaria, multiedad, juvenil o juvenil para 2013-14. Los escritores producen material bien escrito, apropiado para la edad y atractivo para guías para maestros, libros para estudiantes y paquetes de recursos. Todos los escritores asistirán a una orientación del 19 al 23 de marzo de 2012 en Chicago, Ill. Consulte Oportunidades laborales en www.gatherround.org . La fecha límite de solicitud es el 9 de enero de 2012.

— Inscripción temprana para delegados congregacionales a la Conferencia Anual 2012 en St. Louis, Mo., abrirá al mediodía (hora central) el 2 de enero. La tarifa de inscripción anticipada es de $285 por delegado. La tarifa aumenta a $310 el 23 de febrero. Las congregaciones podrán registrar a sus delegados en línea en www.brethren.org/ac y podrá pagar con tarjeta de crédito o enviando un cheque. También se está enviando por correo un memorándum y un formulario de registro a cada congregación. El registro de no delegados y las reservas de alojamiento comenzarán el 22 de febrero. Para preguntas o más información, comuníquese con la Oficina de la Conferencia al conferenciaanual@brethren.org o 800-323-8039 ext. 229.

— Envío del Recordatorio de los Hermanos de 2012 se ha retrasado para proporcionar listas de personal actualizadas, y las copias deberían llegar a principios de enero. Brethren Press envía el calendario de bolsillo de cortesía a los pastores y otros líderes de la iglesia. Incluye fechas clave en el calendario denominacional, así como información de direcciones y listas de personal.

— La oficina de testimonio de paz y defensa de la iglesia en Washington, DC, ha firmado una serie de cartas patrocinadas por el ecumenismo. Uno pide recortes en el gasto en armas nucleares, organizado por el personal del Comité de Amigos (Cuáqueros) sobre Legislación Nacional (FCNL) y firmado por 47 grupos religiosos. Otra comunicación en nombre de 26 organizaciones religiosas se opone a una disposición contra la diplomacia en la legislación de la Cámara de Representantes sobre sanciones contra Irán. Nuevamente con la organización de la FCNL, la comunicación expresó su preocupación de que “esta legislación socavaría las perspectivas de una resolución diplomática del programa nuclear en disputa de Irán, aumentando la amenaza de guerra”. La Iglesia de los Hermanos también se unió a casi otras 150 organizaciones en un llamado al Congreso para volver a autorizar la Ley de Violencia contra la Mujer de 1994. La ley crea una oficina dentro del Departamento de Justicia para desarrollar políticas federales sobre temas relacionados con la violencia doméstica, el noviazgo violencia, agresión sexual y acoso.

— Una nueva página de “Hermanos en las noticias” está en línea en www.brethren.org/news/2011/brethren-in-the-news-1.html . Esta función de noticias ocasionales en el sitio web de la denominación ofrece enlaces a las últimas noticias relacionadas con los Hermanos, obituarios de los miembros de la iglesia y más, con enlaces a las historias completas en línea.

— En trabajos recientes, el programa de Recursos Materiales con base en el Centro de Servicio de los Hermanos en New Windsor, Maryland, envió dos contenedores de 40 pies de edredones, jabón, pasta de dientes y kits de Lutheran World Relief (LWR) a Tanzania; recibió y descargó 11 furgones y 6 remolques superpuestos de materiales LWR; envió frazadas del Servicio Mundial de Iglesias (CWS) a Michigan, Connecticut y Florida para personas sin hogar y económicamente desfavorecidas; envió 1,050 cobijas pesadas de CWS a Pharr, Texas, para su distribución por la Red de Ministerios Fronterizos Metodistas y el Ministerio de Fe en ambos lados de la frontera entre EE. UU. y México; envió 30 cobijas CWS a Wellsboro, Pa., para uso de personas y familias sin hogar en el condado de Tiogo; y envió dos contenedores de 40 pies en su camino en nombre de un esfuerzo cooperativo de Caridades Cristianas Ortodoxas Internacionales, LWR, CWS e IMA World Health: un contenedor de kits escolares para Camerún y otro cargado con edredones, kits para bebés y sábanas para Serbia.

El grupo que se reunió para una reunión interreligiosa internacional sobre el VIH y el SIDA incluía a dos miembros de la Iglesia de los Hermanos: Anna Speicher, editora del plan de estudios Gather 'Round, y Sara Speicher, ex miembro del personal de la Asociación de Cuidadores de los Hermanos.

— Anna Speicher, editora del plan de estudios Gather 'Round, fue uno de los dos miembros de la Iglesia de los Hermanos en una reunión internacional sobre el VIH y el SIDA organizada por Ecumenical Advocacy Alliance y organizada por la Iglesia Presbiteriana de Canadá. Su hermana, Sara Speicher, ex miembro del personal de la Asociación de Cuidadores de los Hermanos y ex trabajadora del Servicio Voluntario de los Hermanos, fue una de las principales organizadoras de la reunión. Líderes de cinco religiones del mundo se reunieron para alentar el compromiso y la acción sobre el VIH en el diálogo con las personas que viven con el VIH. El grupo expresó su consternación por la reciente caída de los fondos para la respuesta al sida justo cuando las estadísticas recientes muestran la eficacia de los enfoques de prevención y tratamiento, y declaró en sus reflexiones finales: “A medida que nosotros mismos volvemos a comprometernos con una participación más profunda y activa en la respuesta al VIH, Hacemos un llamado a los gobiernos donantes y receptores para que cumplan sus promesas y proporcionen los recursos financieros sostenibles para alcanzar la meta de la Declaración Política de 2011 (declaración de la ONU sobre el VIH y el SIDA) que ahora vemos como alcanzable: cero muertes, cero nuevas infecciones y cero estigma y discriminación”. Los 15 líderes de las tradiciones budista, cristiana, hindú, judía y musulmana incluyeron a líderes religiosos que viven con el VIH y se reunieron con representantes de organizaciones como la Red mundial de personas que viven con el VIH, ONUSIDA, el Fondo de Población de las Naciones Unidas y la Campaña Mundial contra el SIDA. .

— Una carpeta de disciplinas espirituales para la Epifanía ha sido anunciado por la iniciativa Manantiales de Agua Viva para la renovación de la iglesia, sobre el tema, “La invitación al discipulado, 'Sígueme y te haré pescar personas'”. Preparado para que las iglesias puedan distribuirlos en sus servicios de Nochebuena. , esta carpeta es una guía para que las personas lean las escrituras en su vida devocional. La carpeta se puede encontrar en el sitio web de Springs en www.churchrenewalservant.org . Vince Cable, pastor de Uniontown Church of the Brethren, preparó preguntas de estudio sobre las lecturas diarias que también se pueden encontrar en el sitio web. Para obtener más información, envíe un correo electrónico a David y Joan Young a davidyoung@churchrenewalservant.org .

Foto cortesía de Fahrney-Keedy Home and Village
Florence Graff (centro), voluntaria y exmiembro de la junta de Fahrney-Keedy Home and Village cerca de Boonsboro, Maryland, fue honrada el 4 de noviembre como Voluntaria Distinguida durante el almuerzo del Día Nacional de la Filantropía en Ceresville Mansion en Frederick, Maryland.

— Florence Graff, voluntaria y exmiembro de la junta de Fahrney-Keedy Home and Village cerca de Boonsboro, Md., fue honrado el 4 de noviembre como Voluntario Distinguido durante el almuerzo del Día Nacional de la Filantropía en Ceresville Mansion en Frederick, Md. Graff sirvió en la Junta Directiva de Fahrney-Keedy 1994-2007. Keith Bryan, presidente y director ejecutivo, dijo de la Sra. Graff: “Fahrney-Keedy tiene la suerte de haber recibido la generosidad del Dr. (Henry) y la Sra. Graff tanto a través de donaciones como de esfuerzos voluntarios durante muchos años. Ella es incansable en su dedicación y arduo trabajo y deseamos expresar nuestro profundo agradecimiento en nombre de la instalación y sus residentes por su servicio a la junta”. Para más información visite www.fkhv.org.

— Manchester College busca nominaciones para su Profesor del Año 2012 Warren K. y Helen J. Garner Alumni. Para ser elegible, los candidatos deben estar enseñando actualmente (preescolar -12) y haber hecho contribuciones significativas a la educación, brindar un servicio excepcional a la profesión, estar profundamente preocupados por los estudiantes individuales y ser capaces de inspirar el aprendizaje. Nominar a un graduado de Manchester para la visita de premiación www.manchester.edu o comuníquese con el Departamento de Educación al 260-982-5056. La fecha límite para las nominaciones es el 9 de marzo. Los Garner, que han otorgado el reconocimiento de Maestro del Año, se graduaron en 1950 de la universidad. Warren Garner, miembro del Salón de la Fama de Educadores de Indiana, presidió el Departamento de Educación de Manchester College durante más de 20 años y ayudó a reescribir los estándares de licencias de capacitación docente. Helen Garner enseñó a estudiantes de quinto y sexto grado durante 22 años.

— Teatro en Bridgewater (Virginia) College ha sido invitado por el Kennedy Center American College Theatre Festival para presentar su producción teatral de otoño de 2011, "A Dream Play" de August Strindberg en una nueva versión de Caryl Churchill en el Festival Regional a las 8:30 pm el 13 de enero de 2012, en Auditorio Fisher de la Universidad de Indiana en Pensilvania. “Es un gran honor que nuestro espectáculo sea seleccionado para participar en el Festival Regional”, dijo Scott W. Cole, profesor asociado de teatro, en un comunicado de la universidad. “Pone a Bridgewater College y al programa de teatro 'en el mapa' como un programa de alta calidad y excelencia”. Una presentación adicional de “A Dream Play” es gratuita y está abierta al público a las 8 pm el 7 de enero en Cole Hall.

— La Universidad de La Verne, California, recibió una de las 20 subvenciones competitivas otorgado a instituciones que sirven a los hispanos del Departamento de Agricultura de EE. UU., según un comunicado enviado por la universidad. El USDA otorgó un total de $8.8 millones en subvenciones, según informó HispanicBusiness.com. Las subvenciones están destinadas a mejorar la capacidad de los colegios y universidades para apoyar a los estudiantes desatendidos y desarrollar una fuerza laboral estadounidense capacitada.

— McPherson (Kan.) College ha anunciado el equipo ganador de su Global Enterprise Challenge: Panamá. Los ganadores reciben becas y un viaje con todos los gastos pagados a Panamá para explorar lo que se necesitaría para hacer realidad su idea empresarial. El equipo propuso “Esperanza: Cultivando con Compasión”, un concepto para establecer una escuela primaria con un modelo circular en el que la comunidad panameña ayuda a patrocinar a estudiantes prometedores para recibir educación superior y, a cambio, los estudiantes se comprometen a regresar a la comunidad como maestros para ayudar a la comunidad. próxima generación. El equipo ganador incluyó al mentor Jonathan Frye, profesor de ciencias naturales; Jacob Patrick, estudiante de segundo año de Elizabeth, Colorado; Lara Neher, estudiante de primer año de Grundy Center, Iowa; Emily James, junior de Westminster, Colo.; Sarah Neher, estudiante de último año de Rochester, Minnesota; y Tabitha McCullough, estudiante de último año de Hill City, Kan.

— La Fraternidad de Avivamiento de los Hermanos (BRF) está patrocinando un campo de trabajo intergeneracional para mayores de 11 años en Haití del 17 al 25 de junio de 2012. El número de participantes está limitado a 20. El equipo estará sirviendo en New Covenant School en St. Louis du Nord, ayudar a construir un nuevo edificio escolar y dirigir una escuela bíblica de vacaciones. Se planea otro campo de trabajo de BRF del 23 al 29 de julio de 2012 en Puerto Rico para jóvenes que hayan completado el grado 9 hasta los 19 años. El número de participantes está limitado a 20. El equipo estará en el nuevo proyecto de la Iglesia de los Hermanos en Morovis. , y hará construcción ligera o pintura, así como limpieza comunitaria o trabajará con niños. La inscripción en línea para ambos campos de trabajo abre el 9 de enero de 2012 a las 7 pm (hora central) en el sitio web de Church of the Brethren www.hermanos.org .

— Church Women United celebró su 70 aniversario del 1 al 3 de diciembre. En un correo electrónico reciente, el proyecto global de mujeres, un grupo de la Iglesia de los Hermanos, extendió sus felicitaciones a Church Women United, informando que “desde 1941, CWU se ha organizado en más de 1,200 unidades locales y estatales en los Estados Unidos y Puerto Rico en su búsqueda por crear un mundo más justo y pacífico. .”

— Profesora del Seminario Bethany Dawn Ottoni Wilhelm ha coeditado un nuevo comentario del leccionario bíblico titulado “Predicando la justicia transformadora de Dios: un comentario del leccionario, año B”. El libro fue publicado por Westminster John Knox Press con el objetivo de “ayudar al predicador a enfocarse en las implicaciones para la justicia social en cada lectura bíblica en el Leccionario Común Revisado”. También destaca 22 “Días Santos por la Justicia”, como el Día Mundial del SIDA y el Día de Martin Luther King, Jr. Los 90 colaboradores son un grupo diverso de eruditos bíblicos, predicadores, activistas sociales y profesores de predicación. Obtenga más información en www.wjkbooks.com.

Los colaboradores de esta edición de Newsline incluyen a Jordan Blevins, Chris Douglas, Carol Fike, Mary Jo Flory-Steury, Mary Kay Heatwole, Philip E. Jenks, Jon Kobel, Michael Leiter, Adam Pracht, Alisha M. Rosas, Becky Ullom, Julia Wheeler y la editora Cheryl Brumbaugh-Cayford, directora de Servicios de Noticias de la Iglesia de los Hermanos. Busque el próximo número programado regularmente el 28 de diciembre.

Newsline es producido por los Servicios de Noticias de la Iglesia de los Hermanos. Póngase en contacto con el editor en cobnews@brethren.org. Newsline aparece cada dos semanas, con números especiales según sea necesario. Las historias pueden reimprimirse si se cita a Newsline como fuente. Para darse de baja o cambiar sus preferencias de correo electrónico vaya a www.brethren.org/newsline.

[gt-link lang="en" label="Inglés" widget_look="flags_name"]