Voluntarios de los Hermanos organizan reunión para la delegación del Agente Naranja


Grace Mishler sirve en Vietnam como voluntaria del programa apoyado en parte por las Asociaciones de Misión Global de la Iglesia de los Hermanos. Enseña en el Departamento de Trabajo Social de la Universidad Nacional de Ciencias Sociales y Humanidades de Vietnam en la ciudad de Ho Chi Minh, entrenando a otros para integrar compasivamente a los discapacitados físicos.

Grace Mishler, miembro de la Iglesia de los Hermanos que trabaja en Vietnam, recientemente ayudó a organizar y fue anfitriona de una reunión entre activistas locales de discapacidad y miembros de una delegación que está visitando el país para explorar los efectos continuos del Agente Naranja/dioxina. La mezcla tóxica de herbicidas conocida como Agente Naranja fue utilizada como defoliante por el ejército estadounidense durante la Guerra de Vietnam.

Mishler enseña en el Departamento de Trabajo Social de la Universidad Nacional de Ciencias Sociales y Humanidades de Vietnam en la ciudad de Ho Chi Minh, entrenando a otros para integrar compasivamente a los discapacitados físicos. Su trabajo como voluntaria del programa es apoyado, en parte, por Global Mission Partnerships de la iglesia.

El grupo de la delegación está patrocinado por la Fundación Ford e incluye:

–Charles Bailey, director de la Iniciativa Especial de la Fundación Ford sobre el Agente Naranja/Dioxina;
–Susan Berresford, expresidenta de la Fundación Ford;
–David Devlin-Foltz, vicepresidente de Programas de Políticas del Instituto Aspen;
–Gay Dillingham, cofundador y expresidente y presidente de Earthstone International, LLC;
–Bob Edgar, presidente de Causa Común;
–James Forbes Jr., presidente de Healing of the Nations y ex pastor principal de Riverside Church en la ciudad de Nueva York;
-C. Welton Gaddy, presidente de la Alianza Interreligiosa;
–Connie Morella, ex miembro republicana de la Cámara de Representantes de los EE. UU. de Maryland;
–David Morrissey, director ejecutivo del Consejo Internacional de Discapacidades de los Estados Unidos;
–Suzanne Petroni, vicepresidenta de Salud Global del Instituto de Salud Pública en Washington, DC;
–Pat Schroeder, ex miembro demócrata de la Cámara de Representantes de Colorado y miembro de la Junta Nacional de Gobierno de Causa Común;
–Karen A. Tramontano, directora ejecutiva de Blue Star Strategies.

Los objetivos de la delegación, según un blog publicado por el líder de Causa Común, Edgar, son “ver y comprender los desafíos del agente naranja/dioxina en Vietnam. Explorar los problemas, las contradicciones y las preguntas que surgen y encontrar formas de responderlas mejor. Para comprender el alcance del problema al ver las bases militares donde se almacenó el Agente Naranja y hablar cara a cara con algunas de las personas afectadas y sus familias. Para comprender lo que se está haciendo con respecto a la remediación y ayudar a las personas afectadas, nos reuniremos con líderes de ONG y funcionarios vietnamitas y estadounidenses”.

El blog del lunes informó sobre la reunión organizada por Mishler: "Después del desayuno de esta mañana, David Morrissey invitó a Charles Bailey, Susan Berresford, David Devlin-Foltz, Le Mai y a mí a viajar con él para conocer a 15 de sus amigos en el 'diferentemente'". comunidad de personas con discapacidad aquí en la ciudad de Ho Chi Minh. Viajamos en taxi a un hermoso restaurante ubicado en la costanera. Dirigido por Grace Mishler, asesora de práctica de trabajo social de Vietnam

Universidad Nacional, quien es parcialmente ciego, nos dieron una calurosa bienvenida a la reunión. Escuchamos durante más de dos horas a orador tras orador destacar su trabajo de capacitación y asistencia a personas con una variedad de condiciones físicas y emocionales. ¡GUAU!"

Ayer, Edgar centró su blog en los niños afectados por el Agente Naranja: “No se tarda mucho en recordar por qué estamos aquí cuando visitamos a los niños de Vietnam. Sus luchas solo se comparan con su alegría contagiosa, y se vuelve aún más obvio que debemos hacer lo que podamos para ayudar a aumentar esa alegría y disminuir las luchas”. (Encuentra el blog y las fotos en www.commonblog.com/2011/03/08/niños-de-vietnam .)

Mishler continúa en contacto con los miembros de la delegación a medida que su viaje avanza a otros lugares. “Hoy, están visitando el aeropuerto de Da Nang, que está desprovisto de spray de agente naranja”, informó en un correo electrónico esta mañana. “(La) delegación usará zapatos especiales desechables. Le pedí a David Morrissey... que se asegurara de que su bastón también tenga zapatos. No lo pensó. Esto es un riesgo para todos, pero habla bien de su compromiso”.

Para obtener más información sobre el trabajo de Mishler, vaya a www.brethren.org/site/PageServer?pagename=Vietnam .

Ve a www.brethren.org/Noticias para suscribirse al servicio gratuito de noticias por correo electrónico Church of the Brethren Newsline y recibir noticias de la iglesia cada dos semanas.

[gt-link lang="en" label="Inglés" widget_look="flags_name"]