克里斯·埃利奧特
去年 XNUMX 月在尼日利亞舉行全球弟兄會活動時,剛果民主共和國弟兄會 (Eglise des Freres au Congo) 的領導人遇到了 EYN 牧師手冊。 這次聚會由尼日利亞兄弟會 (EYN) 在位於誇希 (Kwarhi) 的 EYN 總部主辦。
EYN 牧師手冊 是英文的,因此大多數剛果牧師都無法使用。 今年二月份我和蓋倫·哈克曼訪問剛果民主共和國時,牧師們把這本書拿給我們看,詢問我們是否可以協助他們將這本書翻譯成斯瓦希里語(斯瓦希里語)並印刷。
剛果教會成員劉易斯·蓬加·烏姆貝 (Lewis Ponga Umbe) 翻譯了該手冊,並將其輸入電腦中。 在過去的幾年裡,他為弟兄會做了很多翻譯工作,但很難驗證其質量或準確性。 因為烏干達現在有講斯瓦希里語的弟兄會,所以我將翻譯通過電子郵件發送給 Bwambale Sedrack 牧師,讓他評估。 他確認這是一個出色的翻譯。
塞德拉克在烏干達坎帕拉印刷了譯文。 書的封面上的標題是 Kanisa la Wandugu(弟兄會) Katika Nchi za Maziwa Makuu ya Afrika(非洲大湖區) Mwongozo wa Mchungaji(牧師手冊).
塞德拉克為烏干達的牧師保留了幾本。 Umbe 安排將剩餘的副本用卡車運送到剛果。 其中一些副本將送給布隆迪和盧旺達的弟兄會——斯瓦希里語不是他們的主要語言,但他們對這本書足夠熟悉,因此很有用。 美國賓夕法尼亞州南部地區的兄弟會教會提供了翻譯、印刷和運輸的資金。
在我參與非洲大湖地區弟兄會教會的五年裡,我一直在尋找將這幾個國家的弟兄會聚集在一起的方法。 有時我們能夠舉行聯席會議或培訓課程來鼓勵團契。 EYN 的代表曾兩次與我們同行,與盧旺達人和剛果人分享。 這 牧師手冊 該項目是尼日利亞、剛果民主共和國和烏干達之間的一次精彩合作。
- 克里斯·埃利奧特 (Chris Elliott) 是弟兄會全球宣教會的志願者,與中部非洲新興的弟兄會團體合作並促進其發展。 他最近以賓夕法尼亞州諾布斯維爾兄弟會牧師的身份退休。
查找更多弟兄會新聞: