菲律賓人與記錄在案人物的關係

弟兄會新聞專線
25年2017月XNUMX日

歐文·海什曼

 

菲律賓人是一個很好的顧問,也是我們國家的記錄者。 《巴勃羅使徒書信》的主編,與墨西哥和美國的歷史沒有任何不同。 一個城市的時代,我們的村莊不再有時代了。

在猶太的生活中,巴勃羅經歷了移民的經歷。 Su pueblo proviene de “poblaciones colonizadas y assembles”(“信徒教會聖經註釋:腓立比書”,Gorgan Zerbe 撰寫,第 51 頁)。 La ley romana hacía tan difícil obtener la ciudadanía que sólo el 10 por ciento de la población disfrutaba de sus beneficios (Zerbe, pág. 281)。

在公民和“無證工人”的困境中,許多人都非常喜歡我的第一人稱。 阿爾古諾斯罪禁運,特別是菲利波斯,哈布里安·西多·公民需要社會的必要性來構建美好的生活,以實現帝國的繁榮。 巴勃羅·德薩菲(Pablo desafió)在基督的心目中的一段經歷是“不考慮未來的事情”。 相反,我們要自願、自然地保護自然,並保護人類的健康。 Y,al Manifarse como hombre,se humilló a sí Mismo y se hizo obediente hasta la muerte,¡y muerte de cruz! (菲律賓書 2:6-8)。

巴勃羅是一個身份不明的公民,他是一名奴隸,他是一個在身份上受到侮辱的人。 La carta se abre de esta manera:“Pablo y Timoteo, esclavos de Jesucristo”(菲律賓書 1:1)。

Los cristianos con ciudadanía debían declarar su estatus privilegiado “basura”(菲律賓書 3:8)。 Pablo hizo esto pero tuvo que tener cuidado de usar palabras codificadas。 Después de todo,era su ciudadanía romana la que “lo mantenía vivo por un hilo”(Zerbe,第 210 頁)。 Declarando su ciudadanía romana “basura” habría sido suicida (Zerbe, p.210)。 Así que Pablo habló alone de sus credenciales de Judeanas cuando declaró: “Y todo lo que he obtenido, he venido a thinkar como pérdida por causa de Cristo”(菲律賓書 3:7)。

時代的到來,使城市的土地與天上的地球融為一體,沒有任何重要的意義。 基督時代是塞薩爾政治對手,他宣揚對羅馬聖殿和節日的崇拜,“hijo de Dios, salvador del mundo”(Zerbe,第 308 頁)。

基督城的國王創造了與地球帝國不同的共同體。 天空的一切決定了我們的家園和我們的避難所,我們的家園,我們的家園,我們的家園。

世俗國家不只是我們的最終目標。 新的政治,我的教會,是耶穌先生的見證。 Como Pablo dijo:“En cambio, nosotros somos ciudadanos del cielo, de donde anhelamos recibir al Salvador, el Señor Jesucristo”(菲律賓書 3:20)。 Este tema se recoge en Efesios que declara:“Por lo tanto, ustedes ya no son extraños ni extranjeros, sino conciudadanos de los santos y miembros de la familia de Dios”(Efesios 2:19)。 我們注意到,我們已宣布,將在耶穌新政治共同體的文件中宣布所有文件,並要求我們接收天國文件。

他是巴勃羅和耶穌的榜樣,他是美洲殖民地移民的後裔,他是基督的後裔。 在普韋布洛移民中,我們是移民,我們沒有權利要求重新獲得土地上的階級地位,因為我們只擁有其他特權。 不,我們的使命是邀請其他人與我們一起獲得天上的城市。

Así, como “brethren” y hermanas, “siguenfirmes en unmismo propósito, luchando unánimes por la fe del evangelio”(菲律賓書 1:27)。

-  歐文·海什曼 (Irvin Heishman) 是洛斯埃爾馬諾斯教堂 (Iglesia de los Hermanos) 的牧師和牧師,是多米尼加共和國的一名工人。 Lupita Hernandez Lozoya 協助翻譯。

造訪 www.brethren.org/Newsline 訂閱弟兄會新聞熱線免費電子郵件新聞服務並每週接收教會新聞。

[gt-link lang="en" label="English" widget_look="flags_name"]