| 1 年 2021 月 XNUMX 日

家庭探访

听诗


 

我们坐在 Zoom 的王国里,着迷了——
你在那里,我们在这里,就像彼此相对
在同一个客厅里,而不是仅仅在乙醚中——
在这个房间里彼此面对面。

在上个圣枝主日之前,我们在忧郁中萎靡不振,
一边思考死亡的翅膀何时会盘旋
在我们所有人之上,我们的生命快结束了,
我们站在边缘 - 好吧,厄运。

盲目的力量可能从子宫开始就策划了我们的生活,
但也许是因为我们母亲的梦想
那些我们珍视的彼此相爱的人,
坟墓的另一边闪耀着光芒。

我想,我们梦见那些若隐若现的阴影
在我们的尽头只是天使翅膀盘旋的信号
在我们之上,而且——尽管生命可能已经结束——
我们对快乐的期望可能会膨胀。

我们与死者交谈的想法是一种泡沫。
我们之间隔着一道鸿沟——尽管如此,亲爱的兄弟,
我们表现​​得好像我们可以互相交谈,
就像水从水槽里流下来一样自由自在。

但现在四月的花已经开始绽放——
今生和来世都会如此。
我们在这里,你在那里,声音上升到椽子
在人间如同在天上。 那么所有的赞美都归于谁呢?

我们对此类访问的赞扬将如雨后春笋般升起。
他们给我们——这些访问——极好的味道
我们非常喜欢交谈的乐趣
他们与新娘和新郎的乐趣相媲美。


诗人注: 这首诗是关于我对一件新事物的体验,一种在大流行期间与家人沟通而不让彼此暴露于疾病的新方式。 对我来说,这种新事物的体验具有深远的精神意义——我现在明白,只要我们还活着,就可以预尝天堂的滋味,包括与死者和还活着的人的互动。


查尔斯·克林勒 是印第安纳州北曼彻斯特曼彻斯特大学的英语名誉教授。