1 de Setembro de 2016

Assunto: Margarida

Cortesia de Michael Hodson

A história começou em uma fazenda familiar em Ohio em meados da década de 1950. . . mas eu não sabia disso ainda. Para mim, tudo começou com um e-mail recebido do nada.

>>>>>>
De: Melinda Bell
Assunto: Carta de 1956

Olá, minha família recebeu uma vaca chamada Daisy na Alemanha do seu departamento de 7ª e 8ª séries em 1956. Gostaríamos de saber se ainda há alguém em sua igreja da família Hodson e gostaríamos de saber se você tem membros que se lembram de enviar Margarida para meus avós. Adoraríamos compartilhar nossa história com a generosidade dessas crianças. Meu avô era Ferdinand Böhm e minha mãe é Edith Böhm. Meu irmão tem as cartas originais de sua igreja. Estou ansioso para ouvir de você.

Quando eu estudava no Bethany Seminary há muitos anos, Michael Hodson foi um dos meus supervisores para um estágio de capelania na Brethren Home Community em Greenville, Ohio. Eu me perguntei se Mike saberia alguma coisa sobre uma novilha chamada Daisy.

>>>>>>
De: CoBNews
Assunto: FW: Carta de 1956

Olá Mike, saudações! Espero que isso encontre você indo bem! Estou escrevendo para enviar uma cópia do seguinte e-mail que recebi de uma mulher cujos avós receberam uma novilha na Alemanha em 1956 de uma turma de 7ª e 8ª séries com ajuda da família Hodson. Ela está procurando membros dessa família para se conectar e compartilhar sua história. Você sabe se o seu ramo da família Hodson é o mesmo ramo que estaria envolvido no presente da vaca Daisy para a família Ferdinand e Elfriede Böhm na Alemanha em 1956?

Não demorou muito para eu ter uma resposta.

Michael Hodson. Foto de Cheryl Brumbaugh-Cayford.

>>>>>>
De: Michael Hodson
Assunto: Re: Carta de 1956

Se minha memória estiver correta, Daisy era uma novilha de nossa fazenda no sul de Ohio. Se sim, ela foi doada pelo meu pai e criada em nossa fazenda até partir para a Alemanha. Ela foi selecionada entre os bezerros nascidos de uma de nossas 12 a 18 vacas leiteiras Holstein enquanto morávamos em Little Richmond Road, Trotwood, Ohio. Meus pais tinham correspondência da família, mas não me lembro de nenhuma cópia da correspondência quando limpamos a casa deles depois que meu pai morreu em fevereiro de 2010. Vou olhar fotos e papéis da casa dos meus pais. Houve uma época em que tínhamos uma fotografia da novilha e da família na Alemanha. Vou compartilhar mais se / quando encontrar alguma coisa. Maior certeza poderia ser estabelecida se Melinda tiver algum primeiro nome da família Hodson. Fico feliz em me comunicar com Melinda. Você pode compartilhar meu endereço de e-mail. Que surpresa, estou tocado pelo seu e-mail.

O único Hodson que eu conhecia era de fato parte da família que criou Daisy! Mike e sua esposa, Barbara, começaram a pesquisar registros familiares. Ele compartilhou comigo como foi emocionante que seus pais tenham participado do fornecimento de uma novilha para essa família alemã.

>>>>>>
De: Michael Hodson
Assunto: Re: Carta de 1956 # 2

Após a pesquisa disponível em nossa casa, tenho informações melhores. Primeiro a novilha (Daisy) foi trazida para nossa fazenda para ser criada até a hora de embarcá-la. Esta novilha foi uma das várias novilhas patrocinadas e enviadas pela Trotwood Church of the Brethren durante um período de anos. Meus pais foram os primeiros e contínuos apoiadores do Projeto Bezerra com gado e apoio financeiro. Algum material do Projeto Heifer coletado por Barbara está localizado no Brethren Heritage Center, Brookville, Ohio. Irei a Brookville e verei se há mais informações, etc. sobre Daisy.

Era hora de deixar Melinda saber que eu tinha encontrado os Hodsons que criaram Daisy tantos anos atrás. Mike e Melinda me mantinham em seu círculo de e-mails, e eu recebia cópias de algumas de suas notas de um lado para o outro. Quase me senti no caminho, como um estranho em uma reunião de família.

>>>>>>
De: Michael Hodson
Assunto: Re: Carta de 1956 #3

Membros da família que receberam a novilha, Daisy, e eu estamos nos comunicando por e-mail. O e-mail mais recente é de Edith Böhm Sartain, filha da família que recebe Daisy. Sua história é uma descrição incrível de sua família sendo forçada a deixar sua casa pelo governo tcheco com 50 libras de itens essenciais e, em seguida, o presente muito especial de Daisy para seu pai, cujas vacas e cavalos foram tirados dele pelo governo tcheco. É uma história tocante. “Obrigado” parece pequeno demais para transmitir o quão profundamente estou afetado por essa descoberta e compartilhamento.

Por alguns meses, perdi a noção da história. Então, no início deste verão, tive a chance de me encontrar com Mike e conversar pessoalmente.

Ele me contou sobre seus pais, Harold e Alberta Hodson, que por muitas décadas foram apoiadores dedicados do Projeto Heifer quando era um programa da Igreja dos Irmãos, e continuaram a apoiá-lo como Heifer International, e também incentivaram o apoio de suas congregações.

Os Hodsons criaram muitas novilhas além de Daisy. Eles começaram a criar e compartilhar vacas para o Projeto Heifer no final da década de 1940. Mike era o mais velho de seus cinco filhos e se lembra de ajudar a alimentar e cuidar dos animais. Seus primeiros presentes de novilha foram Shorthorns que foram para a Bolívia. Após a Segunda Guerra Mundial, eles criaram animais para a Europa.

Harold Hodson segurando Daisy à frente na fazenda Hodson em Ohio. Foto cortesia de Michael Hodson.

De 1985 a 1991, eles trabalharam com a Prince of Peace Church of the Brethren em Kettering, Ohio, onde Mike era pastor, para criar duas novilhas de corte Maine Anjou a cada ano para uma área pobre de Kentucky. Em meados da década de 1990, eles continuaram a criar animais para famílias em Kentucky, trabalhando com as crianças da Eversole Church of the Brethren em New Lebanon, Ohio. Nos anos anteriores, a família também criou uma novilha para a Igreja do Messias dos Irmãos, uma igreja iniciada pela Igreja dos Irmãos de Trotwood (Ohio). Depois de se aposentar e vender o último gado, eles continuaram a doar dinheiro para a Heifer International.

Daisy tinha oito semanas quando veio para a fazenda Hodson em junho de 1953. Ela nasceu em 1º de abril daquele ano — um bebê de 1956º de abril. Na época, os pais de Mike eram líderes do Comitê do Projeto Heifer da congregação de Trotwood. Os membros da igreja ajudaram a fornecer novilhas para a Europa, e o comitê recebeu doações de seis novilhas. Dois foram comprados por classes de escola dominical. John Shellbarger ensinou a classe que patrocinou Daisy. Mike me deu documentos relacionados à história de Daisy, incluindo uma cópia de uma carta que seu pai escreveu para a família Böhm em janeiro de XNUMX.

Prezado Sr. Ferdinand Böhm e Família:
Ficamos muito felizes em receber a saudação de Natal de sua família. Lamento não termos recebido a carta em inglês.

Eu quero explicar a você sobre Daisy. Os meninos e meninas intermediários da Trotwood Church of the Brethren deram dinheiro suficiente para comprar Daisy quando ela tinha 8 semanas. Os meninos e meninas intermediários são crianças que estão na 7ª, 8ª e 9ª séries da escola. Eles deram $ 75.00 com os quais eu comprei Daisy. Nossa família a criou até que ela estivesse pronta para enviar para você. Ela fará três anos no dia 1º de abril. Quanto leite ela dava por dia como novilha? O que era o bezerro uma novilha ou um touro? Parecia que ia ser uma vaca grande. Nossos filhos gostavam muito dela, costumavam colocar uma corda nela e conduzi-la desde o momento em que a compramos até que a enviamos.

Temos quatro meninos Michael 16, Ronald 14, Lynn 9 e Dennis 6 e uma menina Karen de 2 anos. Vivemos em uma fazenda de 200 hectares. Temos dezenove vacas leiteiras, principalmente Holandesas, algumas Ayrshires. Nosso rebanho dá de 10,000 libras a 18,000 libras por vaca por ano. Nosso maior problema é conseguir bezerros. Recebemos apenas duas ou três novilhas por ano, por isso compramos a Daisy. . . .

Que Deus abençoe você e sua família. Oramos para que Daisy produza muitas novilhas e uma abundância de leite para você.

Atenciosamente,
Harold Hodson e família

Como um adolescente em uma fazenda onde Daisy era apenas mais uma novilha para cuidar, Mike não tinha ideia do significado do presente dado por sua família e sua igreja. Só agora, ele me disse, ele entende o significado de uma novilha para os Böhms.

"Estávamos fazendo algo que acontece todos os dias", disse ele sobre o fim desta história de sua família. “Você nunca sabe, do outro lado, o que um presente significa.

“Foi uma coisa curativa.”

>>>>>>
De: Edith Sartain
Assunto: Daisy, um presente para minha família na Alemanha 1956

Permitam-me apresentar-me em primeiro lugar, sou Edith Böhm Sartain a mãe de Melinda que recentemente foi posta em contato com vocês a respeito do Projeto Bezerra administrado pela Igreja dos Irmãos, o ano era 1956. Através da Generosidade e do Amor de ajudar alguém necessitado pelos membros da Igreja e suas crianças da Escola Dominical meu pai Ferdinand Böhm foi escolhido para receber a novilha chamada Daisy.

A família Böhm na época em que receberam Daisy. Foto cortesia de Michael Hodson.

Estou um pouco perdido sobre como esse evento aconteceu e quais eram as qualificações para ser escolhida, pois eu tinha apenas 14 anos, mas o que posso dizer com certeza é o quanto meus pais ficaram gratos por esse presente extraordinário de tão longe um povo que se importava.

Nossa família viveu no que era conhecido como os Sudetos até a expulsão de todos os cidadãos alemães pelo governo tcheco em uma limpeza étnica como foi chamada no final da Segunda Guerra Mundial. Não importava que a população alemã de mais de 100,000 pessoas vivesse lá por muitas gerações e construísse a região em uma próspera área industrial. Os Sudetos tornaram-se parte do que hoje é conhecido como República Tcheca (anteriormente conhecida como Tchecoslováquia).

Como nossa família foi forçada a deixar a única casa que eles sabiam que todos os seus bens foram confiscados pelos tchecos e eles só podiam levar consigo meros 50 quilos. essenciais para a família

Meu pai faleceu em 1973 aos 64 anos. [Em um e-mail de acompanhamento, Edith compartilhou que sua mãe faleceu em 2015, aos 97 anos.] Minha mãe costumava nos dizer (tenho 3 irmãs) que a única a vez em que ela viu nosso pai chorar foi quando alguns tchecos vieram e levaram suas vacas e cavalos, isso partiu seu coração.

Receber Daisy dos membros da Igreja dos Irmãos foi muito especial para meu pai e quero que saibam que ele a mimou sempre. Lembro-me que Daisy produzia uma quantidade inigualável de leite e meus pais podiam fazer uma coleta diária de leite no início da manhã por uma leiteria para processamento, fornecendo uma renda adicional muito necessária para a família.

Também carrego uma imagem vívida de meu pai conduzindo Daisy pela estrada até uma fazenda com um touro quando era hora de ela se reproduzir e como ele ficava emocionado cada vez que um novo bezerro nascia.

Esse ato de bondade do povo americano os tornou queridos para mim neste estágio inicial da minha vida, eu me apaixonei por qualquer coisa americana. Portanto, não foi surpresa que eu também conhecesse e me casasse com um americano. Isso aconteceu em 1960. Cheguei aqui em 1961 e tomei posse como um novo cidadão americano em 27 de setembro de 1963 em Los Angeles, Califórnia. . .

Então você vê Daisy foi responsável por muitas coisas em nossas vidas. O presente dela para nossa família pelos membros da Igreja dos Irmãos envolvidos no Projeto Heifer ajudou nossa família a reconstruir suas vidas despedaçadas e ela despertou em mim um amor por esta Nação e seu povo que agora posso orgulhosamente chamar de meu povo e meu País.

Cheryl Brumbaugh-Cayford é diretor de Serviços de Notícias da Igreja dos Irmãos e editor associado do Messenger. Ela também é ministra ordenada e graduada pelo Seminário Bethany e pela Universidade de La Verne, Califórnia.