{"id":2448,"date":"2010-12-08T00:00:43","date_gmt":"2010-12-08T00:00:43","guid":{"rendered":"http:\/\/new.brethren.org\/news\/?p=2448"},"modified":"2018-09-06T16:26:52","modified_gmt":"2018-09-06T16:26:52","slug":"letter-from-santo-domingo-to-all-churches-carta-de-santo-domingo-a-todas-las-iglesias","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.brethren.org\/news\/2010\/letter-from-santo-domingo-to-all-churches-carta-de-santo-domingo-a-todas-las-iglesias\/","title":{"rendered":"Letter from Santo Domingo to All Churches &#8211; Carta de Santo Domingo a todas las iglesias"},"content":{"rendered":"<h4>Letter from Santo Domingo to all churches<\/h4>\n<h4>Carta de Santo Domingo a todas las iglesias<\/h4>\n<figure id=\"attachment_2449\" aria-describedby=\"caption-attachment-2449\" style=\"width: 300px\" class=\"wp-caption alignright\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-2449\" src=\"https:\/\/www.brethren.org\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/09\/The-Historic-Peace-Church-conference-in-Latin-America-300x134.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"134\" srcset=\"https:\/\/www.brethren.org\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/09\/The-Historic-Peace-Church-conference-in-Latin-America-300x134.jpg 300w, https:\/\/www.brethren.org\/news\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2018\/09\/The-Historic-Peace-Church-conference-in-Latin-America.jpg 600w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-2449\" class=\"wp-caption-text\"><small>A group picture of the participants in the Historic Peace Church conference in Latin America, held Nov. 27-Dec. 2 in the Dominican Republic.<\/small><br \/><small>Photo by Lindsay Frye<\/small><\/figcaption><\/figure>\n<p><em>Dec. 8, 2010 &#8211;<\/em> A final declaration from the Historic Peace Church conference in Latin America has been released, in the form of a &#8220;Letter from Santo Domingo to all churches.&#8221; The\u00a0meeting of representatives of Mennnonite churches, the Society of Friends (Quakers), and the Church of the Brethren\u00a0from 17 countries in Latin America and the Caribbean was held in Santo Domingo, the Dominican Republic, from Nov. 27-Dec. 2, 2010.<\/p>\n<p>Following is the letter, or final declaration,\u00a0in both Spanish and English:<\/p>\n<p class=\"SemEspaamento\" align=\"center\"><strong>IGLESIAS HIST\u00d3RICAS DE PAZ<br \/>\n<\/strong><strong>SANTO DOMINGO, REP\u00daBLICA DOMINICANA<br \/>\n<\/strong><strong>27 DE NOVEMBRE-2 DE DICIEMBRE DE 2010<\/strong><\/p>\n<p class=\"SemEspaamento\" align=\"center\"><strong>CARTA DE SANTO DOMINGO A TODAS LAS IGLESIAS<\/strong><\/p>\n<p class=\"SemEspaamento\">A \u00a0TODOS Y TODAS QUIENES EST\u00c1N CON NOSOTRAS Y NOSOTROS en el compromiso de trabajar para superar la violencia:<\/p>\n<p class=\"SemEspaamento\">1. Nosotras y nosotros, setenta y cuatro personas representantes de las Iglesias Hist\u00f3ricas de Paz (Menonitas, Sociedad de Amigos y Hermandad) procedentes de 18 pa\u00edses del sur, centro y norte de Am\u00e9rica, y el Caribe, as\u00ed como de diferentes culturas, nos hemos reunido en Santo Domingo, Rep\u00fablica Dominicana, del 27 de Noviembre al 2 de diciembre bajo el lema \u201chambre de paz, rostros, caminos, culturas\u201d para compartir experiencias, esfuerzos y testimonios de paz en y desde diferentes contextos, con sus dolores y dichas, haciendo memoria de aquellos y aquellas que han dado sus vidas en la b\u00fasqueda y construcci\u00f3n de la paz con justicia, dentro del marco ecum\u00e9nico de la <em>d\u00e9cada para superar la violencia 2001-2010-Iglesias buscando reconciliaci\u00f3n y paz<\/em> y como parte activa de un proceso que desembocar\u00e1 en Kingston 2011, sintiendo la ausencia de los hermanos y hermanas de Cuba por dificultades en sus tr\u00e1mites. Estamos agradecidos por la hospitalidad de nuestras hermanas y hermanos de Rep\u00fablica Dominicana, \u00a0quienes con su amor, sencillez y alegr\u00eda nos brindaron el mejor ambiente para realizar el trabajo de estos d\u00edas.<\/p>\n<p>2. Hemos realizado an\u00e1lisis de las realidades de nuestros respectivos contextos reconociendo el pasado y presente de violencia de la que han sido objeto nuestros pueblos a trav\u00e9s de otros pueblos poderosos, que han sembrado ideolog\u00edas, sistemas econ\u00f3micos, pol\u00edticos, sociales y religiosos que han tra\u00eddo tristezas, dolores y angustias en nuestras vidas. Tambi\u00e9n hemos reconocido la violencia que existe en nuestras familias, iglesias y sociedades, como expresi\u00f3n de nuestras luchas por el poder.<\/p>\n<p>3. Hemos realizado reflexiones b\u00edblicas, teol\u00f3gicas y eclesiol\u00f3gicas a partir de nuestras realidades desde las tres tradiciones de fe de las Iglesias Hist\u00f3ricas de Paz, donde afirmamos nuestro compromiso y anhelo porque el reino de paz venga, dar nuestras vidas por los y las dem\u00e1s as\u00ed como a cumplir con la voluntad de Dios de que seamos instrumentos de reconciliaci\u00f3n en un mundo en conflicto. Hemos reconocido la importancia de la teolog\u00eda de paz, la luz interior que hay en cada individuo, el papel de las mujeres y el papel de la comunidad hermen\u00e9utica en la construcci\u00f3n de la paz.<\/p>\n<p>4. Hemos escuchado una diversidad de experiencias, iniciativas y proyectos de construcci\u00f3n de \u00a0paz de congregaciones locales y convenciones eclesiales de cada pa\u00eds, en sociedades con otras iglesias e instituciones gubernamentales y no gubernamentales, as\u00ed como testimonios personales, que nos inspiran y generan confianza de que un mundo mejor, y donde todos y todas seamos visibilizados, es posible.<\/p>\n<p>5. Hemos reconocido que aunque la violencia nos afecta, las m\u00e1s v\u00edctimas de ella son las poblaciones en situaciones de mayor vulnerabilidad. Hemos compartido que nuestros esfuerzos,\u00a0 iniciativas y proyectos de paz se han dedicado al acompa\u00f1amiento de ni\u00f1os y ni\u00f1as, j\u00f3venes adolescentes, mujeres, familias, migrantes, personas privadas de la libertad, escuelas y v\u00edctimas de la guerra. De ah\u00ed que nuestras tem\u00e1ticas se relacionan en el trabajo para superar el racismo, la intolerancia, la discriminaci\u00f3n, la violencia urbana, el pandillerismo, la migraci\u00f3n forzada, la\u00a0 violencia dom\u00e9stica, el abuso infantil, la violencia contra la mujer, la violencia de g\u00e9nero, el deterioro del medio ambiente y con la documentaci\u00f3n del sufrimiento y esperanza de v\u00edctimas de la guerra.<\/p>\n<p>6. Nuestras experiencias compartidas est\u00e1n atravesadas, de manera impl\u00edcita, por temas como equidad de g\u00e9nero, ecumenismo, di\u00e1logo y cooperaci\u00f3n interreligiosa, relaci\u00f3n iglesia-estado, lucha contra la discriminaci\u00f3n \u00e9tnica, cultural y racial. Tambi\u00e9n reconocemos que a\u00fan hay temas en los que debemos trabajar m\u00e1s como cuidado del medio ambiente, equidad e identidad de g\u00e9nero y orientaci\u00f3n sexual y que varias de nuestras iglesias a\u00fan no se sienten listas para abordarlos.<\/p>\n<p>7. Nos preocupa la guerra que hay en Colombia por m\u00e1s de cuarenta a\u00f1os, las relaciones entre haitianos y dominicanos y la tensi\u00f3n entre Nicaragua y Costa Rica. Por eso nos comprometemos en continuar orando por la reconciliaci\u00f3n en cada pa\u00eds, en seguir fomentando las relaciones entre nuestras iglesias latinoamericanas y en buscar el apoyo de las iglesias de todo el mundo para presionar a los gobiernos para que cesen sus pol\u00edticas armamentistas y la violaci\u00f3n de derechos\u00a0 humanos, entre otros.<\/p>\n<p>8. Nos solidarizamos con nuestros hermanos y hermanas de Chile que sufren las consecuencias del terremoto as\u00ed como con los hermanos y hermanas de Hait\u00ed en su dif\u00edcil situaci\u00f3n como consecuencia de los desastres naturales y la epidemia de c\u00f3lera. Buscaremos formas de apoyarlos en sus procesos de restauraci\u00f3n y sanidad a trav\u00e9s de nuestras iglesias o entidades con sede all\u00ed, tal como lo hicieron los hermanos dominicanos.<\/p>\n<p>9. Sabemos que no todo lo podemos hacer desde nuestras iglesias o proyectos pero vemos importante \u201cbuscar el bienestar de la ciudad\u201d (Jer 29:7). Por eso nos queda el desaf\u00edo que los miembros de las iglesias hist\u00f3ricas de paz puedan participar en el proceso de construcci\u00f3n de pol\u00edticas p\u00fablicas en sus respectivos contextos, con estrategias y acciones efectivas que permitan lograr el bienestar de toda la sociedad.<\/p>\n<p>10.\u00a0 Nos comprometemos a seguir anim\u00e1ndonos mutuamente en la construcci\u00f3n de la paz, en trabajar hacia el interior de nuestras familias y de nuestras iglesias para fortalecernos como instrumentos de paz por medio de compartir nuestras mesas, servirnos los unos y las unas a los otros y otras, conocernos mutuamente, crear grupos de intercambio en cada pa\u00eds, identificar los programas de paz en Am\u00e9rica Latina para capacitarnos, ayudar a sanar a los que est\u00e1n en dolor y buscar que la paz se mantenga.<\/p>\n<p>11.\u00a0 So\u00f1amos con que las semillas de la paz sean sembradas en nuestros hogares, cual tierra f\u00e9rtil, y que los frutos de ella nos conviertan en sus instrumentos. Deseamos estar juntas como Iglesias Hist\u00f3ricas de Paz, aprender m\u00e1s sobre cada una de nosotras, comprendernos y formar una gran red de hacedores y hacedoras de paz. Sabemos que el trabajo es arduo y que a\u00fan hay mucho por hacer, pero tambi\u00e9n sentimos regocijo en hacerlo pues estamos convencidos de que esta es nuestra vocaci\u00f3n como cristianos y cristianas, inspirados en Cristo quien hace que nuestros corazones ardan y que nuestras acciones se concreten. So\u00f1amos con permitir que el Esp\u00edritu de Dios trabaje en nosotros y nosotras. So\u00f1amos con tener mentes abiertas para romper paradigmas denominacionales que nos limitan en la construcci\u00f3n de la paz. So\u00f1amos que al final de la d\u00e9cada aunque no hayamos superado la violencia s\u00ed habremos plantado semillas de paz. Anhelamos que los vientos de paz sentidos en este encuentro nos despierten y que la paz sea dada a luz.<\/p>\n<p>12.\u00a0 Hemos dado testimonio en esa parte del mundo de ser un pueblo con vocaci\u00f3n de paz compartiendo nuestros aprendizajes en esta conferencia as\u00ed como a personas e iglesias de Santo Domingo.<\/p>\n<p>13.\u00a0 Invitamos a todas las iglesias de Am\u00e9rica Latina y de todo el mundo a que se junten a este movimiento para superar la violencia y rechazar toda posibilidad de guerra justa.<\/p>\n<p><strong>Historic Peace Churches<br \/>\nSANTO DOMINGO, DOMINICAN REPUBLIC<br \/>\nNOVEMBER 27 -DECEMBER 2, 2010<\/strong><\/p>\n<p><strong>LETTER FROM SANTO DOMINGO TO ALL CHURCHES<\/strong><\/p>\n<p>TO EVERYONE WHO UNITES WITH US in the commitment to work to overcome violence:<\/p>\n<p>1. WE, seventy-four sisters and brothers, representatives of the Historic Peace Churches (Mennonites, Religious Society of Friends and Brethren) from 18 countries of Southern, Central and North America and the Caribbean, and from our\u00a0different cultures, have met in Santo Domingo, Dominican Republic, from November 27 to December 2, under the theme &#8220;Hunger for Peace: Faces, Paths, Cultures,&#8221; to share experiences and testimonies of our peace efforts from our different contexts, with their pains and joys, honoring the memory of men and women who have given their lives seeking and building peace with justice. We worked within the ecumenical context of the &#8220;Decade to Overcome Violence 2001-2010&#8221; as churches seeking reconciliation and peace. Our efforts will flow into a conference in to and as an active part of a process culminating at the International Ecumenical Peace Convocation in, Kingston, Jamaica, 2011. We regret the absence of our brothers and sisters in Cuba due to difficulties with travel permits. We are grateful for the hospitality of our sisters and brothers in the Dominican Republic, who with their love, simplicity and joy gave us the best working conditions for our gathering.<\/p>\n<p>2. We analyzed the harsh realities of our respective contexts, recognizing the past and present violence that our peoples have experienced at the hands of more powerful nations, who have implanted ideologies, and economic, political, social and religious systems which have brought sadness, pain and anguish in our lives. We have also recognized the violence in our families, churches and societies, as a consequence of our struggles for power.<\/p>\n<p>3. Our biblical, theological and ecclesiological reflections\u00a0have been offered from our present condition and from the perspectives of the three faith traditions of the Historic Peace Churches. We affirm our commitment and desire that the kingdom of peace come, that we may give our lives for others, and that God&#8217;s will for us as instruments of peace be done in our world of conflict. We recognized the importance of the theology of peace, the inner light in each individual, the role of women and the role of hermeneutic community in all processes of peace building.<\/p>\n<p>4. We have heard of a variety of experiences, initiatives and peace-building projects by local congregations,\u00a0church associations from each country, and from partnerships with other churches and governmental institutions and NGOs. We also heard personal testimonies that inspire and generate our confidence in the possibility of\u00a0a better world where everyone is visible.<\/p>\n<p>5. We recognized that although violence affects us all, there are more victims of violence in the\u00a0most vulnerable populations. We have seen that our efforts, initiatives and peace plans have been devoted to walk together with children, young adolescents, women, families, migrants, persons deprived of freedom, schools, and victims of war. Therefore, our focus points to efforts to overcome racism, intolerance, discrimination, urban violence, gang behavior, forced migration, domestic violence, child abuse, violence against women, gender violence, environmental degradation.<\/p>\n<p>6. Our shared experiences are suffused, implicitly, by issues such as gender equity, ecumenism, interreligious dialogue and cooperation, church-state relations, ethnic, cultural and racial discrimination. We also recognize that there are still issues on which we must intensify our efforts, such as care for the environment, equity and gender identity and sexual orientation, and that several of our churches do not yet feel ready to take up some of these issues.<\/p>\n<p>7. We are concerned about more than forty years of war in Colombia, about relations between Haitians and Dominicans and about the tension between Nicaragua and Costa Rica. We remain\u00a0committed to pray without ceasing for reconciliation in each country, to further promoting relations between our churches in Latin America, and to seek support from all churches around the world to pressure governments to cease their armament build-up and human rights violation, among others.<\/p>\n<p>8. We stand with brothers and sisters in Chile who suffer the consequences of the earthquake and with brothers and sisters in Haiti in their plight in the wake of natural disasters and the\u00a0cholera epidemic. We will seek ways to support them in their restoration and healing through our churches or organizations based there, following the example of the Dominican brothers and sisters.<\/p>\n<p>9. We know that we cannot do everything from our churches and projects, but we think it is important to &#8220;seek the welfare of the city&#8221; (Jeremiah 29:7). So we are left with the challenge for members of the Historic Peace Churches to participate in the process of building public policy in their respective contexts, effective strategies, and actions that would bring about well being in the whole society.<\/p>\n<p>10. We pledge to continue encouraging one another in peace building, to work in our families and our churches, to strengthen ourselves as instruments of peace by sharing our table, and serving each other, and knowing each other, creating exchange groups in each country, identifying peace training programs in Latin America, helping to heal those in pain, and finding means to keep the peace.<\/p>\n<p>11. We dream that the seeds of peace be sown in our homes as in fertile ground, and that we may be the fruits of a rich harvest of instruments of peace. We want to walk together as Historic Peace Churches, to learn more about each of us, to understand and to form a large network of doers and makers of peace. We know that the work is hard and there is still much to do, but we also feel joy in doing it because we are convinced that this is our calling as Christians, inspired by Christ who makes our hearts glow and our actions concrete. We dream of letting the Spirit of God work in us. We dream of having open minds to break denominational paradigms that restrict our\u00a0peace making. We dream that at the end of the decade, even though we have not overcome violence, we have indeed planted seeds of peace. We long to be awakened by the winds of peace felt in this meeting, and that a strong birthing may bring forth peace .<\/p>\n<p>12. We have witnessed in this part of the world that we are a people\u00a0called to peace committed to sharing what we have learned in this gathering and with the people and churches of the Dominican Republic.<\/p>\n<p>13. We invite all churches in Latin America and around the world to come together in this movement to overcome violence and reject any possibility of just war.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Letter from Santo Domingo to all churches Carta de Santo Domingo a todas las iglesias Dec. 8, 2010 &#8211; A final declaration from the Historic Peace Church conference in Latin America has been released, in the form of a &#8220;Letter from Santo Domingo to all churches.&#8221; The\u00a0meeting of representatives of Mennnonite churches, the Society of<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"rop_custom_images_group":[],"rop_custom_messages_group":[],"rop_publish_now":"initial","rop_publish_now_accounts":[],"rop_publish_now_history":[],"rop_publish_now_status":"pending","ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[3,450,81,235,1069],"wf_post_folders":[],"class_list":["post-2448","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","tag-church-of-the-brethren","tag-colombia","tag-dominican-republic","tag-jamaica","tag-society-of-friends"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.brethren.org\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2448","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.brethren.org\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.brethren.org\/news\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.brethren.org\/news\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.brethren.org\/news\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2448"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.brethren.org\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2448\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2451,"href":"https:\/\/www.brethren.org\/news\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2448\/revisions\/2451"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.brethren.org\/news\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2448"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.brethren.org\/news\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2448"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.brethren.org\/news\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2448"},{"taxonomy":"wf_post_folders","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.brethren.org\/news\/wp-json\/wp\/v2\/wf_post_folders?post=2448"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}