Document adopté par la conférence de Goshen
1918 Église des frères déclaration
Première division
[Un article similaire a été envoyé au secrétaire à la Guerre, Newton D. Baker, et le maréchal prévôt Crowder]
À l'honorable Woodrow Wilson, président des États-Unis, salutation: -
Nous, l'Église des Frères, lors d'une conférence nationale spéciale, tenue à Goshen, Ind., Le 9 janvier 1918, représentant 100 000 membres, commémorant l'honorable Woodrow Wilson, président des États-Unis, au nom de notre peuple, invitant son attention aux éléments suivants et présentant ici les pétitions:
I. Appréciant les généreuses lois de notre pays, offrant une protection à nos biens et à nos personnes, et à la jouissance de la liberté civile et religieuse, nous déclarons notre loyauté envers notre pays, et amour à nos dirigeants et les assurons de nos prières constantes en leur nom, dans les heures périlleuses qui nous sont.
Ii Nous remercions chaleureusement la considération de notre gouvernement en nous fournissant pour nous et d'autres organismes religieux, selon la Constitution des États-Unis, l'exemption du service militaire combattant sur le terrain de nos principes sécratifs et de nos condamnations consciencieuses contre la guerre sous quelque forme que ce soit.
Iii. Notre église, de son organisation, il y a deux cents ans, a tenu de manière téméraire comme un principe de sa croyance que la guerre est contraire à l'esprit et à l'enseignement des Écritures du Nouveau Testament et tous les membres de l'Église sont interdits de s'engager dans la guerre ou d'apprendre l'art de la guerre sous quelque forme que ce soit. Chaque membre de cette église a été catéchisé et a donné son consentement et son assentiment à ce principe lorsqu'il a été reçu en adhésion. Grâce à l'enseignement public de longue date et à la présentation personnelle de cette doctrine non résistante, il a acquis des racines et des résidences profondes dans les centres de vie et les centres de foi de notre peuple, à tel point que beaucoup ont subi une perte de biens, une violence corporelle personnelle et une emprisonnement, et dans quelques cas, la mort plutôt que de céder à la pression exercée contre eux pour s'engager dans des services militants. L'immigration précoce de notre peuple en Amérique était dans le but d'échapper à la persécution religieuse et de forcer le service militaire, cherchant ici la liberté d'adorer Dieu selon les dictets de leur propre conscience.
Iv. Nous croyons à la bonne foi et à l'intention du président et des autres qui ont aidé à l'encadrement du projet de loi sélectif et du Congrès en le faisant passer. Mais bien que la loi soit directe et spécifique aux instructions, l'application de ses dispositions, par certains projets de conseils, a été variée. Le traitement dans les camps d'entraînement a été prévenant; and while the young men in the Camps have spoken in favorable terms of provisions for their care, and in many instances of respectful and generous treatment after their claims for their convictions were fully understood, yet, in some cases, religion and religious convictions have been subjected to contempt and ridicule,—the bearing and spirit of the Camps being to construe religious objections rather as a ruse or cloak for cowardice, or as an indication of lack of patriotic Courage, au lieu d'une conviction religieuse sincère, et de faire des objections consciencieuses si impopulaires qu'elle est de décourager les timides dans leurs convictions et de les forcer dans les rangs militants. Ces faits ont tendance à créer une alarme et une méfiance dans l'esprit de notre peuple, en ce qui concerne l'efficacité dans l'application de la disposition dans le projet de loi sélective.
Dans les camps de détention, qui ont été gracieusement fournis par le gouvernement, les hommes ont été presque absolument sans emploi. L'usage, lui-même, est un malheur et un péril. Les hommes atteints de virilité et d'énergie de leur âge, et les consciences s'accélèrent par leur religion, et pourtant détenue, mois après mois, en attente de ralenti, deviennent en détresse et subissent l'incident du péril moral au non-emploi. En plus de cela, ils sont torturés avec la conscience qu'ils ne servent en aucun cas leur pays. Ils ne peuvent pas, en conscience, accepter l'uniforme militaire, et pourtant dire qu'il existe des tâches non combattantes qu'ils pourraient faire mais qui ne peuvent pas être obtenues sans l'uniforme.
La déclaration faisant autorité a été faite à nos jeunes hommes dans le camp qu '«il n'y a pas de service absolument non combattant sous le contrôle militaire». De plus, que si les hommes sont des cuisiniers, ou dans le service d'ambulance, ou dans le corps médical, ils sont censés être armés, et si eux ou le travail entre leurs mains sont attaqués, ils doivent utiliser leurs bras en défense, et à tout moment, lorsqu'ils sont ordonnés de le faire.
Beaucoup de ces hommes concluraient des obligations monétaires pour rester fidèles au gouvernement, s'ils étaient autorisés à occuper des professions constructives et à aider à la plantation et à la collecte des cultures, en harmonie avec leurs convictions religieuses.
V. Le cri partout est pour la conservation de nos hommes. L'élévation des produits alimentaires, la production de carburant, la fabrication d'articles nécessaires et le transport de tous sont fondamentalement nécessaires. La conscription d'hommes pour les soins et la poursuite des industries productives et pacifiques et le transport de leurs produits sont déjà à l'idée du gouvernement.
Vi. Compte tenu de tous ces faits, et en accord avec les dispositions de la Constitution, qui garantissent la liberté religieuse à tous Le service à notre pays peut être rendu sans violence à la conscience, et d'une manière qui évitera la confusion malheureuse dans les camps, dans l'effort pour appliquer les dispositions pour un service non combattant dans le système militaire, ou pour le faire, en harmonie avec nos principes non résistants, le contrôle du gouvernement et de la reconstruction, ici ou ailleurs, à la jugement de et, si nécessaire, sous le contrôle du gouvernement.
Nous prions sérieusement et humblement pour que ces pétitions soient accordées.
HC Early, modérateur; Otho Winger, greffier en lecture; JJ Yoder, commis d'écriture.
Deuxième division
Déclaration de la conférence spéciale de l'Église des Frères aux églises et aux frères repêchés
Au milieu de toute la confusion qui se trouve sur la terre en ce moment, et avec la force et l'argument résidant dans les circonstances de la guerre actuelle, les appels à la raison et au jugement humain, en ce qui concerne les affirmations de justice et de liberté, nous apprécions le difficile dilemme dans lequel les hommes sont amenés en décidant de leur position et de leur cours. En tout cela, cependant, nous devons savoir que l'autorité finale et l'arbitre déterminant pour nous doivent être trouvés, non pas dans notre sentiment ou notre acclamation populaire, ou les persuasions des hommes, ou dans notre propre raisonnement, mais dans le Nouveau Testament, que nous revendiquons comme notre croyance, une révélation de la volonté de Dieu, une norme de conduite humaine à la fois que la morale et la religion.
Par conséquent, cette conférence de l'Église des Frères déclare par la présente son adhésion continue aux principes de non-résistance, tenus par l'Église depuis son organisation en 1708.
I. Nous croyons que la guerre ou toute participation à la guerre est erronée et entièrement incompatible avec l'Esprit, l'exemple et les enseignements de Jésus-Christ.
Ii Que nous ne pouvons consciencieusement nous engager dans aucune activité ou remplir une fonction, contribuant à la destruction de la vie humaine.
Les fondements de notre croyance
I. L'Ancien Testament a été accompli en Christ, donc pas le guide du chrétien.
«Ne pensez pas que je suis venu pour détruire la loi ou les prophètes: je ne suis pas venu pour détruire, mais pour accomplir» (Matt. 5:17). «Car Christ est la fin de la loi à la justice à tous ceux qui croient» (Rom. 10: 4). «Pour que la loi soit devenue notre [juif] tuteur pour nous amener au Christ, afin que nous soyons justifiés par la foi. Mais maintenant que la foi est venue, nous ne sommes plus sous un tuteur» (Gal. 3: 24,25). «Car il [Christ] est notre paix, qui en a fait un, et freine le mur du milieu de la partition, ayant aboli dans sa chair la inimitié, même la loi des commandements contenus dans les ordonnances; afin qu'il puisse créer en lui-même des deux nouveaux homme, ainsi faire la paix» (Éph. 2: 14,15). «Dieu, ayant autrefois parlé aux pères dans les prophètes par des parties diverses et de diverses manières, à la fin de ces jours, nous avons parlé dans son fils, qu'il a nommé héritier de toutes choses, à travers qui il a également fait les mondes» (Hébreux 1: 1,2).
Ii Quelques enseignements du Nouveau Testament, la règle d'action du chrétien.
- Les chrétiens sont des serviteurs du Christ. «Mais si un homme n'a pas l'Esprit du Christ, il n'est pas le sien» (Rom. 8: 9). «Ayez cet esprit en vous, qui était aussi en Jésus-Christ» (Philpp. 2: 5).
- L'amour motive la conduite du chrétien. «Je sais par la présente que nous aimons, parce qu'il a mis sa vie pour nous: et nous devons offrir nos vies pour les frères» (1 Jean 3:16). «Vous avez entendu dire que cela a été dit, vous aimerez votre voisin et que vous détesterez votre ennemi: mais je vous dis, aimez vos ennemis et priez pour eux qui vous persécutent; afin que vous puissiez être des fils de votre père qui est au paradis» (Matt. 5: 43-45). «Mais je vous dis à vous qui entends, aiment vos ennemis, leur faire du bien qui vous déteste, bénis-les qui vous maudisse, prie pour eux pour que malgré vous. Pour vous, qu'est-ce qui vous convient?
- La vie humaine sacrée. «Vous avez entendu dire qu'il leur a été dit autrefois, tu ne tueras pas; et quiconque tuera sera en danger de jugement: mais je te le dis, que tous ceux qui sont en colère contre son frère seront en danger du conseil» (Matt. 5: 21,22).
- La résistance physique et la vengeance incompatibles avec la conduite chrétienne. "Vous avez entendu dire que cela a été dit, un œil pour un œil et une dent pour une dent: mais je vous dis, ne résiste pas à lui qui est mauvais: mais quiconque te frappe sur ta joue droite, tournez-le vers lui aussi" (Matt. 5: 38,30). «Rendez sans homme mal pour le mal. Prenez la pensée des choses honorables à la vue de tous les hommes. Si cela est possible, autant que en vous, soyez en paix avec tous les hommes. Ne venge pas vous-même, bien-aimé, mais donner la place à la colère de Dieu: car elle est écrite Shalt Heap Coals of Fire sur sa tête. «Alors dit Jésus à lui, mettez à nouveau ton épée à sa place: pour tous ceux qui prennent l'épée périr avec l'épée» (Matthieu 26:52). «Jésus a répondu [Pilate], mon royaume n'est pas de ce monde: si mon royaume était de ce monde, alors mes serviteurs se battraient, que je ne devrais pas être livré aux Juifs: mais maintenant mon royaume n'est pas là» (Jean 18:36). "Car bien que nous marchons dans la chair, nous ne guerre pas selon la chair (car les armes de notre guerre ne sont pas de la chair, mais puissantes devant Dieu au casting des bastions)" (2 Cor. 10: 3,4).
- La souffrance pour la justice d'un devoir et un privilège chrétien. «Vous êtes béni lorsque les hommes vous reprochent, vous persécuteront, et disent toutes sortes de mal contre vous faussement, pour moi. Réjouis-toi et dépassez-vous: car c'est grand est ta récompense dans le ciel: pour si persécutés les prophètes qui vous ont été devant vous» (Matt. 5: 11,12). «Voici, je vous envoie en tant que moutons au milieu des loups: soyez donc sage comme des serpents, et inoffensif que les colombes. Mais méfiez-vous des hommes: car ils vous livreront aux conseils, et dans leurs synagogues, ils vous fouilleront; oui et avant que les gouverneurs et les rois ne soient amenés pour mon saké, pour que vous puissiez ou ne pas vous présenter ou à vous faire du témoignage. . «Si vous étiez du monde, le monde aimerait le sien: mais parce que vous n'êtes pas du monde, mais je vous ai choisi du monde, donc le monde vous hate» (Jean 15:19). «Mais appelez au souvenir des précédents jours, dans lesquels, après que vous avez été éclairé, vous avez enduré un grand conflit de souffrances; en partie, de devenir un stock de regards à la fois par des reproches et des afflictions; Pas loin votre audace, qui a une grande récompense de récompense.
- Les instructions de Jean-Baptiste aux soldats (Luc 3:14), et la suggestion du Seigneur qu'ils vendent leurs capes et achètent des épées, et son dicton final que deux épées sont suffisantes (Luc 22: 35-38), lorsqu'ils sont étudiés dans le texte et le contexte, sont contre la guerre militaire, plutôt que en sa faveur.
Iii. L'exemple du Seigneur.
«Parce que Christ a également souffert pour vous, vous laissant un exemple, que vous devez suivre ses étapes: qui n'a fait aucun péché, la ruse n'était pas non plus trouvée dans sa bouche: qui, quand il a été injurié, non plus; (1 Peter 2: 21-24).
«Et les soldats l'ont conduit dans le tribunal, et ils appellent tout le groupe. Et ils le viennent de violet, et plafonnant une couronne d'épines, ils l'ont mis sur lui; et ils ont commencé à le saluer. Hail, roi des Juifs! Et ils ont frappé la tête avec un Reed, et a craché sur lui, et s'inclinant de leurs stières l'adoraient. Et ils l'ont amené à le crucifier »(Marc 15: 16-20, et jusqu'à la fin du chapitre). "Et quand ils étaient venus à l'endroit qui s'appelle le crâne, ils l'ont crucifié, et les malfaiteurs, l'un à droite et l'autre à gauche. Et Jésus a dit, père, pardonne-leur; car ils ne savent pas ce qu'ils font" (Luc 23: 33-34, et pour fini le chapitre).
Iv. Les enseignements et l'exemple de l'Église apostolique.
L'Église apostolique et les pères de l'Église primitive ont enduré, sans résistance physique, les persécutions des peuples juifs et païens, et ont toujours enseigné et suivi constamment les principes de la paix.
L'attitude de l'Église envers le gouvernement
I. Nous sommes des citoyens fidèles de cette grande nation, qui a été et est maintenant une sauvegarde de nos libertés religieuses et du protecteur de nos maisons et de nos proches.
Ii Notre attitude envers les gouvernements civils et les dirigeants devrait être soigneusement prise en compte. On nous apprend que les gouvernements sont ordonnés de Dieu et que les administrateurs du gouvernement sont des ministres de Dieu. En tant que tels, nous devons être soumises à eux (Rom. 13: 1-7). Nous sommes exhortés à prier pour les dirigeants et les magistrats et pour ceux qui ont l'autorité (1 Tim. 2: 1-2).
La parole et l'autorité de Dieu doivent cependant être finales et suprême dans l'ensemble. Et lorsque les demandes des hommes et des gouvernements entrent en conflit avec la parole de Dieu, nous sommes alors liés par ce dernier, quelles que soient les conséquences. «Qu'il soit juste à la vue de Dieu de vous entendre [les magistrats] plutôt que pour Dieu, jugez» (Actes 4:10). "Mais Pierre et les apôtres ont répondu et ont dit: nous devons obéir à Dieu plutôt que les hommes" (Actes 5:20). Par conséquent, nous demandons, -
D'abord. Que nos diverses congrégations prient sans censées pour les dirigeants de notre nation afin que la nation puisse à nouveau profiter de la paix, et que le délestage et la destruction peuvent cesser.
Deuxième. Qu'ils contribuent généreusement au soulagement de la souffrance humaine, à la fois chez les hommes et dans l'argent.
Troisième. Qu'ils expriment leur gratitude à Dieu pour notre position préférée et notre liberté de dévastation de la guerre, en donnant librement notre substance à un travail de secours constructif, comme la Croix-Rouge, le YMCA, le travail de secours des amis ou par le biais de notre propre comité de service.
Quatrième. Nous exhortons notre peuple à déployer leur plus grand effort dans cette crise mondiale, en travaillant avec leurs mains, en cultivant nos champs et nos jardins et des terres vacantes, ne plantant que des cultures qui contribueront aux véritables nécessités de la vie; De plus, ils pratiquent la plus grande économie des vêtements, de la nourriture et de toutes les fournitures qui peuvent, mécaniquement ou autrement, aider à la production et au transport de nourriture, de vêtements et de carburant, de sorte qu'un monde souffrant et faim peut être vêtu, réchauffé et nourri.
Appel pour plus d'efforts dans l'église et le travail de mission
La crise actuelle a suscité l'auto-sacrifice de toutes les classes de personnes dans l'intérêt de la souffrance de l'humanité. L'esprit de sacrifice est avec nous. Nos jeunes sont agités pour faire quelque chose de proportionné aux sacrifices des autres, mais ils doivent avoir une cause.
Nous exhortons que la cause suprême du Royaume de Dieu soit tenue devant eux de manière à plusieurs reprises et continuellement qu'ils s'enrôleront dans son service. Nos jeunes devraient être obligés de voir qu'il ne peut y avoir de paix permanente sans christianisme, et le christianisme ne peut pas devenir réel dans le monde sans l'œuvre héroïque et sacrifiante des missions. Le monde ne sera pas sûr pour la démocratie tant qu'il ne sera pas sûr pour la vérité. Le plus grand service que nous pouvons rendre l'humanité est la promotion du royaume de Dieu. Et toute l'énergie refoulée de l'église peut ici trouver un débouché dans le travail de l'éducation religieuse, qui comprend tout le travail chrétien.
Nous avons besoin de plus de pasteurs et les églises devraient élire et encourager des frères appropriés pour ce travail. Les écoles du dimanche ont une grande tâche pour inculquer le véritable évangile dans le cœur des hommes, à cette ère du matérialisme, du scepticisme et du carnage. Nous exhortons que des efforts particuliers soient faits pour obtenir des bénévoles pour notre travail de mission. Comme d'autres donnent leurs fils pour les tranchées, nous devons donner le nôtre pour le salut du monde. Lorsque l'esprit de l'auto-sacrifice se manifeste de toutes les mains, il est opportun de recruter les jeunes dans la cause sainte des missions, où ils peuvent donner leur vie dans un sacrifice vivant pour les «choses qui perdurent».
Nous exhortons grandement sur toute l'église à augmenter ses offres pour la cause des missions. Les bénéfices excédentaires, en raison de la guerre, devraient tous être donnés pour la promotion du Royaume de Dieu, dont l'œuvre de mission est une partie la plus vitale. Nous croyons, avec le Dr Mott et Sherwood Eddy, que, pendant cette crise mondiale, personne ne devrait «mettre le trésor sur Terre», mais donner tout ce qu'il peut pour le salut du monde.
L'évangile de Jésus-Christ est la source et le fondement de toutes nos bénédictions, et le seul espoir d'une paix durable. Par conséquent, donnons nos vies et nos moyens pour promouvoir son évangile, au pays et à l'étranger.
Autres dispositions
Nous demandons au gouvernement de donner à nos frères rédigés un service non combattant industriel qui contribuera de manière constructive à la nécessité, à la santé et au confort de la faim, de l'humanité souffrant, soit ici ou ailleurs.
Nous exhortons en outre nos frères à ne s'enrôler dans aucun service qui compromettrait en aucune façon notre position séculaire par rapport à la guerre; aussi qu'ils s'abstiennent de porter l'uniforme militaire. Les principes de l'Église interdisent le forage militaire, ou l'apprentissage de l'art ou des arts de la guerre, ou faisant tout ce qui contribue à la destruction de la vie ou de la propriété humaine.
Nous félicitons la loyauté des frères dans les camps pour leur entreprise pour ne pas participer aux arts de la guerre. Nous ne souhaitons pas s'opposer à la conscience de ces frères qui, dans certains camps, ont trouvé un travail qu'ils ont estimé qu'ils pouvaient faire consciencieusement, mais nous les exhortons à faire seulement un travail qui ne les impliquera pas dans les arts de la destruction.
Provision pour les travaux spéciaux de secours et de reconstruction de la guerre. Comité nommé: Je Miller, Galen B. Royer, Clarence Lahman.
Donties du comité: il est de l'obligation de concevoir des moyens et des plans par lesquels notre peuple peut faire des travaux de secours et de reconstruction, soit indépendamment, soit en coopération avec d'autres organisations, et il sera autorisé à faire appel et à recevoir des fonds et à administrer soigneusement les débouchements de la même chose.
Le comité est habilité à employer un secrétaire, ou un assistant extérieur, à la main-d'œuvre sous sa direction.
La maison d'édition doit être invitée à imprimer des copies du présent rapport, auxquelles sera ajouté un certificat d'adhésion à l'église approprié. Que les anciens ou les greffiers de chaque congrégation soient invités à se procurer à la Chambre des copies suffisantes pour en fournir un à chaque membre maintenant dans le camp, et à chacun comme il pourrait être appelé à l'avenir. Que, si nécessaire, ceux-ci peuvent être montrés aux officiers des camps comme l'autorité finale et la plus élevée de l'église à laquelle ils appartiennent.
Troisième division
Comité des services centraux
Nous demandons à la Conférence nationale spéciale, réunie à Goshen, Ind., Le 9 janvier 1918, pour nommer un comité de service central.
Ce comité est composé d'au moins trois membres, et il supplantera le «comité de paix spécial».
Les fonctions de ce comité sont:
- Représenter l'Église des Frères à Washington dans toutes les questions concernant la relation de l'Église au gouvernement, dans des problèmes résultant de la guerre.
- Il conseille à tous les comités qui visitent les camps de formation et recevront des rapports d'eux et aident à unifier leur travail.
- Ce sera la dernière avenue par laquelle les problèmes du projet et des frères dans les camps doivent être ajustés, lorsque les efforts locaux échouent à provoquer un ajustement satisfaisant.
- Ce comité peut s'entretenir avec les représentants d'autres églises ayant des opinions similaires sur la paix.
- Les dépenses de ce comité pour leur temps et autres articles, et pour le président du comité, qui doivent nécessairement résider une grande partie de son temps à Washington, qui nécessite une compensation ample et d'autres dépenses, sera payée par le trésorier de la réunion annuelle.
Compte tenu du fait qu'il existe une possibilité qu'une loi soit promulguée en rendant la perceuse militaire obligatoire, une motion a été faite, autorisant le comité central des services, au bon moment, pour protester contre une telle loi et, si elle est adoptée, qu'ils obtiennent une exemption pour nos membres et les enfants de nos membres.
Comité: WJ Swigart, IW Taylor, CD Bonsack.
DIVERS
Cette conférence autorise le General Mission Board à fournir des pastoraux adéquats à nos frères dans le projet, si ces besoins se présentent au-delà de la disposition actuelle.
Le trésorier annuel est invité à faire un prélèvement supplémentaire pour répondre aux projets supplémentaires sur le Trésor général.
Résolutions
La conférence générale spéciale de l'Église des Frères, réunie à Goshen, Ind., Le 9 janvier 1918, résout ce qui suit:
Que nous remercions notre grand Père céleste pour tous ses soins et ses conseils pendant ces moments difficiles et pendant cette conférence spéciale.
Que nous exprimons nos remerciements à l'église de la ville de Goshen pour l'utilisation de leur maison de culte et pour leurs services lors de cette conférence.
Que nous exprimons notre appréciation aux journaux locaux pour leur juste rapport de cette réunion aujourd'hui.
Que nous donnons aux comités que nous avons nommés, notre soutien chaleureux et que nous nous en souviendrons dans la prière publique et privée.
Que nous recommandons à tous nos membres d'aider à faire de la conférence annuelle de 1918 une conférence de délégué, et que l'argent ainsi économisé, ainsi que des fonds supplémentaires, soient donnés pour un travail de «relief et de reconstruction» dans des pays dévastés par la guerre et dans le travail de mission mondial.
Que nous félicitons notre grande fraternité aux soins affectueux de notre Père céleste, et nous nous placons dans ses mains, pour être guidé par son Saint-Esprit de toutes les manières qu'il aurait de nous faire.
Comité permanent de la conférence spéciale
1. Arkansas, First Dist., Et Se Mo. - Pas représenté
2. Californie, Nord - Blickenstaff et nord
3. Californie, sud et Arizona - Geo. F. Chemberlen
4. Chine, premier district - pas représenté
5. Colorado, occidental et Utah - pas représenté
6. Danemark - pas représenté
7. Idaho et Western Montana - pas représenté
8. L'Illinois, le nord et le Wisconsin - pas représentés
9. Illinois, Southern - Wt Heckman
10. Inde, premier district - pas représenté
11. Indiana, milieu - Frank Fisher, otho ailier
12. Indiana, nord - Manly Deeter, Eli Heestand
13. Indiana, Southern - Eo Norris
14. Iowa, milieu - ha gnagy
15. Iowa, Northern, Minn., Et S. Dak. - AP Blough
16. Iowa, Southern - HCN Coffman
17. Kansas, nord-est - ou McCune
18. Kansas, NW et NE Colorado - pas représenté
19. Kansas, sud-est - je suis escalier
20. Kansas, SW et SE Colo. - JJ Yoder
21. Maryland, oriental - JJ John
22. Maryland, milieu - Caleb Long
23. Maryland, occidental - pas représenté
24. Michigan - Ef Caslow
25. Missouri, milieu - lb ihrig
26. Missouri, nord - GW Ellenberger
27. Missouri, SW et NW Ark. - JH Argabright
28. Nebraska - Sg Nickey
29. Car voiture nord et sud., Ga. Et Fla. - Pas représenté
30. Dak nord., E. Mont et W. Can. - Pas représenté
31. Ohio, nord-est - cordonnier
32. Ohio, Northwestern - Jl Guthrie
33. Ohio, Southern - DM Garver, JW Fidler
34. Oklahoma, Pan. de Tex. et N. Mex. - Pas représenté
35. Oregon - pas représenté
36. Pennsylvanie, Eastern - Hertzler, JH Linedecker
37. Pennsylvanie, Middle - Long, JC Swigart
38. Pa., Se, NJ et Eny - Chas. F. McKee
39. Pennsylvanie, Southern - CL Baker, Es Miller
40. Pennsylvanie, W. - HS Replogle, M. Clyde Horst
41. Suède - pas représenté
42. Tennessee - pas représenté
43. Texas et Louisiane - pas représenté
44. Virginie, Eastern - Eee Blough
45. Virginie, premier district - ps Miller
46. Virginie, Nord - Dh Zigler, HC tôt
47. Virginie, deuxième district - comme Thomas
48. Virginie, sud - wh naff
49. Washington - DB EBY
50. Virginie-Occidentale, premier district - BW Smith
51. Virginie-Occidentale, deuxième district - pas représenté
Remarque. - Le pouvoir de vote de la conférence comprenait le comité permanent, le comité de la paix, les comités de visite du camp et un petit nombre de délégués de l'église locale.
HC Early, modérateur; Otho Winger, greffier en lecture; JJ Yoder, commis d'écriture.